Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les | vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal |
entreprises horticoles » (1) | Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 7 juin 1991, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten |
de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instituant | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een |
un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue | fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, |
obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991, notamment l'article | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober |
1991, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij collectieve | |
14, modifiée par convention collective de travail du 18 avril 1995, | arbeidsovereenkomst van 18 april 1995, algemeen verbindend verklaard |
rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1996; | bij koninklijk besluit van 24 april 1996; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot |
cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les | vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal |
entreprises horticoles ». | Fonds voor het tuinbouwbedrijf ». |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 29 octobre 1991. | Koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 29 |
Arrêté royal du 24 avril 1996, Moniteur belge du 28 juin 1996. | oktober 1991. Koninklijk besluit van 24 april 1996, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1996. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 9 octobre 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 |
Fixation de la cotisation patronale au « Fonds social et de garantie | Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal |
pour les entreprises horticoles » (Convention enregistrée le 27 | Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (Overeenkomst geregistreerd op 27 |
octobre 2000 sous le numéro 55755/CO/145) | oktober 2000 onder het nummer 55755/CO/145) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les | werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het |
entreprises horticoles, sauf les entreprises dont l'activité | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering van de |
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit de bloementeelt betreft of | |
principale consiste en la floriculture, ou en l'implantation et | bestaat in het aanleggen en onderhouden van parken en tuinen, en op de |
l'entretien de parcs et jardins, et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent. | door hen tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Cotisations patronales | HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité |
pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité | voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor |
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal | bestaanszekerheid, en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
du 3 octobre 1991, la cotisation des employeurs au « Fonds social et | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, wordt |
de garantie pour les entreprise horticole » est fixée comme suit : | de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » als volgt vastgesteld : |
- en ce qui concerne les ouvriers qui ont été engagés sur base | - voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die op reguliere basis |
régulière, c'est-à-dire excepté le personnel saisonnier et | in dienst zijn genomen, dit wil zeggen met uitzondering van het |
occasionnel, comme visé à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 | seizoens- en gelegenheidpersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van |
novembre 1969 : | het koninklijk besluit van 28 november 1969 : |
- à partir du 1er janvier 2000 : 11,55 p.c. de la masse salariale, y | - vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa, met inbegrip van |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque; | de 0,15 pct. voor de risicogroepen; |
- en ce qui concerne les ouvriers visés à l'article 8bis de l'arrêté | - voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die bedoeld worden in |
royal du 28 novembre 1969 : | het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 : |
- à partir du 1er janvier 2000 : 11,55 p.c. de la masse salariale, y | - vanaf 1 januari 2000 : 11,55 pct. van de loonmassa met inbegrip van |
compris les 0,15 p.c. pour les groupes à risque. | de 0,15 pct. voor de risicogroepen. |
Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention |
Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve |
collective de travail, la cotisation fixée par l'article 2 est perçue | arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde |
et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale. | werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor |
Sociale Zekerheid. | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 30 avril 1999 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 tot |
modifiant la convention collective de travail du 18 novembre 1997, | aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises | 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot |
horticoles, fixant la cotisation des employeurs au « Fonds social et | vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal |
de garantie pour les entreprises horticoles », rendue obligatoire par | Fonds voor het tuinbouwbedrijf », algemeen verbindend verklaard bij |
arrêté royal du 28 septembre 1998. | koninklijk besluit van 28 september 1998. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits |
moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre | een opzegging van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
paritaire pour les entreprises horticoles. | voor het tuinbouwbedrijf. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |