Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mars 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 mars 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2001,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative provincies Luik en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen
à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) die tot de risicogroepen behoren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
Liège et de Namur; provincies Luik en Namen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 mars 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2001,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de
et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative provincies Luik en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen
à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. die tot de risicogroepen behoren.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 23 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire Paritair Subcomité
de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven
à tailler des provinces de Liège et de Namur van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen
Convention collective de travail du 13 mars 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2001
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren
(Convention enregistrée le 29 juin 2001 (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2001
sous le numéro 57689/CO/102.02) onder het nummer 57689/CO/102.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der
carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen.
Liège et de Namur. Par « travailleurs » on entend les ouvriers et les ouvrières. Onder « werknemers » worden de werklieden en werksters verstaan.

Art. 2.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter les

Art. 2.Ten voordele van de betrokken sectoren wordt er voorzien in de

0,20 p.c. de la masse salariale à une formation scolaire de plein aanwending van 0,20 pct. van de loonsom voor de schoolopleiding met
exercice de tailleurs de pierres (petit granit et grès). een volledig leerplan van steenhouwers (hardsteen en zandsteen).
Suite à cette formation scolaire, le secteur s'engage à embaucher pour Ingevolge deze schoolopleiding verbindt de sector er zich toe tegen
fin 2002 deux personnes pouvant, à terme, tomber dans les groupes à eind 2002 twee personen in dienst te nemen die op termijn kunnen
risque. behoren tot de risicogroepen.
Cette formation se fera en collaboration avec le FOREm, les C.P.A.S, Deze opleiding geschiedt in samenwerking met de FOREm, de O.C.M.W.'s
et les associations et groupements s'occupant de formation. en de verenigingen en groeperingen die zich met vorming bezighouden.

Art. 3.Cet engagement doit correspondre par année au moins à 0,20

Art. 3.Deze verbintenis moet per jaar ten minste 0,20 pct. van de aan

p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de Sécurité sociale. de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven loonsom omvatten.
Ces sommes seront versées au fonds créé à cet effet, puis seront Deze sommen zullen gestort worden aan een fonds dat te dien einde is
attribuées au fur et à mesure des besoins des établissements de opgericht en nadien worden toegekend volgens de behoeften van de
formation concernés. betrokken onderwijsinrichtingen.
Ce fonds, composé paritairement de représentants des employeurs et des Dit fonds, dat paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de
organisations syndicales signataires de cette convention, sera chargé werkgevers en van de vakorganisaties die deze overeenkomst hebben
ondertekend, zal ermee worden belast samen met de sociale
d'organiser la formation avec les partenaires sociaux concernés et gesprekspartners deze opleiding te organiseren en zal de aanwending
contrôlera l'affectation de ces 0,20 p.c. pour l'année 2001 et de 0,20 van dit minimum percentage van 0,20 pct. voor het jaar 2001 en 0,20
p.c. pour l'année 2002, au moins. pct. voor het jaar 2002 controleren.

Art. 4.En cas de refus de l'application de l'article 2, le secteur

Art. 4.Indien wordt geweigerd artikel 2 toe te passen, verbindt de

s'engage à embaucher un travailleur répondant à la notion de groupes à sector er zich toe één werknemer in dienst te nemen die beantwoordt
risque. aan de notie risicogroep.

Art. 5.Cette convention s'appliquera conjointement avec celle conclue

Art. 5.Deze overeenkomst zal, samen met die welke werd gesloten in

dans la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en
et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk uitgezonderd
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon. de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, worden toegepast.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2002. 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^