Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus et aux emplois de fin de carrière (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen en landingsbanen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 novembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en | |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | kartonbewerking, betreffende het tijdskrediet voor de werknemers |
relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en | tewerkgesteld in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid |
équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou | over 5 of meer dagen en landingsbanen (1 januari 2021-31 december |
plus et aux emplois de fin de carrière (1er janvier 2021-31 décembre | |
2022) (1) | 2022) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en | betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in |
équipes ou par cycles dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou | ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer |
plus et aux emplois de fin de carrière (1er janvier 2021-31 décembre | dagen en landingsbanen (1 januari 2021-31 december 2022). |
2022). Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 9 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021 |
Crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en équipes ou | Tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in ploegen of in cycli |
par cycles dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou plus et | in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen en landingsbanen |
emplois de fin de carrière (1er janvier 2021-31 décembre 2022) | (1 januari 2021-31 december 2022) (Overeenkomst geregistreerd op 26 |
(Convention enregistrée le 26 novembre 2021 sous le numéro 168447/CO/136) | november 2021 onder het nummer 168447/CO/136) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters die tewerkgesteld zijn |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité |
relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton. | voor de papier- en kartonbewerking ressorteren. |
CHAPITRE II. - Equipes et cycles | HOOFDSTUK II. - Ploegen en cycli |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 2 de la convention |
Art. 2.Voor de werknemers bedoeld bij artikel 2 van de collectieve |
collective de travail n° 103 du Conseil national du Travail, qui sont | arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad en die |
occupés à un travail en équipes ou par cycles dans un régime de | tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling |
travail réparti sur 5 jours ou plus, comme prévu aux articles 6, § 1er | gespreid over 5 of meer dagen, zoals voorzien in de artikelen 6, § 1 |
et 9, § 1er de ladite convention, ont droit à la diminution de | en 9, § 1 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, laat |
carrière. La présente convention confère au niveau de l'entreprise la | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst het aan de onderneming |
détermination des règles et modalités d'organisation du droit à une | over om de nadere regels te bepalen voor het organiseren van het recht |
diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou | op loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of een |
équivalent. | gelijkwaardige regeling. |
CHAPITRE III. - Emplois de fin de carrière | HOOFDSTUK III. - Landingsbanen |
Art. 3.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les |
Art. 3.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid behouden om gebruik te |
travailleurs de 50 ans de recourir à la réduction des prestations de | maken van de landingsbaan op 50 jaar 1/5de loopbaanvermindering mits |
travail d'1/5ème sur la base d'une carrière professionnelle de 28 ans, | een beroepsloopbaan van 28 jaar, conform de voorwaarden bepaald bij |
conformément aux conditions déterminées par la convention collective | |
n° 103 du Conseil national du Travail et tenant compte de l'arrêté | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad |
en rekening houdende met het koninklijk besluit van 30 december 2014 | |
royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 | tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 |
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
de la réduction des prestations de travail à mi-temps (Moniteur belge | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking |
du 31 décembre 2014). | (Belgisch Staatsblad van 31 december 2014). |
Art. 4.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 4.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 156 du Conseil national du Travail, pour la période | arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor |
2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs | de periode 2021-2022 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de |
qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en | |
application de l'article 8, § 1er de la convention collective de | werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde |
travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui remplissent les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met | |
conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de | 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de | 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Les entreprises déterminent à leur niveau les règles et les modalités | De ondernemingen bepalen op bedrijfsvlak de regels en modaliteiten |
pour l'organisation de ce droit. | voor de organisatie van dit recht. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée, à | januari 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering |
l'exception de l'article 4 qui est valable pour la période du 1er | van artikel 4 dat geldt voor de periode van 1 januari 2021 tot 31 |
janvier 2021 jusqu'au 31 décembre 2022. | december 2022. |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois adressé, par | Zij kan worden opgezegd mits een vooropzeg van 6 maanden per |
lettre recommandée, au président de la commission paritaire. | aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair |
La présente convention collective de travail remplace la convention | comité. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 5 septembre 2019 (153910/CO/136 - arrêté | arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 (153910/CO/136 - koninklijk |
royal du 9 avril 2020 - Moniteur belge du 22 mai 2020), qui cesse | besluit van 9 april 2020 - Belgisch Staatsblad van 22 mei 2020), die |
ainsi de produire ses effets le 31 décembre 2020. | op die wijze ophoudt effect te sorteren op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |