Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/02/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la limite d'âge pour l'accès au droit à des allocations pour un emploi de fin de carrière au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 : droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont occupés dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en exécution de la convention collective de travail n° 157 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la limite d'âge pour l'accès au droit à des allocations pour un emploi de fin de carrière au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 : droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont occupés dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en exécution de la convention collective de travail n° 157 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 octobre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021,
Commission paritaire de la batellerie, relative à la limite d'âge pour gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
l'accès au droit à des allocations pour un emploi de fin de carrière de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen
au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 : droit à betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot
une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une 30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot
diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont occupés een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor
dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont occupés werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan
dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en exécution of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in
de la convention collective de travail n° 157 (1) uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
binnenscheepvaart;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021,
Commission paritaire de la batellerie, relative à la limite d'âge pour gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
l'accès au droit à des allocations pour un emploi de fin de carrière de leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen
au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 : droit à betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot
une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à une 30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot
diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont occupés een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor
dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont occupés werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan
dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en exécution of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in
de la convention collective de travail n° 157. uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. Gegeven te Brussel, 23 februari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la batellerie Paritair Comité voor de binnenscheepvaart
Convention collective de travail du 5 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2021
Limite d'âge pour l'accès au droit à des allocations pour un emploi de Leeftijdsgrens voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen
betreft voor een landingsbaan voor de periode van 1 januari 2023 tot
fin de carrière au cours de la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 30 juni 2023 : recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot
2023 : droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor
à une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs qui sont werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, met een lange loopbaan
occupés dans un métier lourd, qui ont une carrière longue ou qui sont of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering in
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration en
exécution de la convention collective de travail n° 157 (Convention uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157
enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro 168210/CO/139) (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer
168210/CO/139)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissants à la Commission paritaire de la werkgevers en werknemers die onder het Paritair Comité voor de
batellerie. binnenscheepvaart ressorteren.
Par « travailleurs » on entend : les travailleurs masculins et Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke als vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Limites d'âge

Art. 2.Leeftijdsgrenzen

La présente convention collective de travail est conclue en
application de la convention collective de travail n° 157, conclue le Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van
15 juillet 2021 au sein du Conseil national du Travail, en ce qui de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 157 van 15 juli 2021 van de
concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de Nationale Arbeidsraad, wat de toegang tot het recht op uitkeringen
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan,
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een
difficultés ou en restructuration. onderneming in moeilijkheden of herstructurering.
§ 1er. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour carrière § 1. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en zwaar
longue et métier lourd avec allocation beroep met uitkering
Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, la limite d'âge Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 wordt de
est fixée à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst
nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een
juin 2012, réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'un halftijdse betrekking of met een vijfde en die voldoen aan de
cinquième temps et qui remplissent les conditions fixées à l'article voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het
6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 op voorwaarde dat de
à condition que le travailleur, au moment de l'avertissement écrit de werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de
la diminution des prestations de travail qu'il adresse à l'employeur : werkgever van de vermindering van de arbeidsprestatie :
- Soit puisse justifier de 35 ans de passé professionnel en tant que - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- Soit ait été occupé : - Ofwel tewerkgesteld is :
a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de
période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
calendrier, calculées de date à date; b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een
b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de
période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
calendrier, calculées de date à date; c) ou bien au moins vingt ans dans un régime de travail visé à c) ofwel minimaal twintig jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
1990 rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. 1990 die algemeen verbindend verklaard werd bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.
§ 2. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière avec allocation § 2. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan met uitkering bij
dans des entreprises en restructuration ou en difficultés ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden
Pour la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, la limite d'âge Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 wordt de
est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun
prestations de travail à mi-temps ou d'un cinquième temps en arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met een
application de l'article 8, § 1er de la convention collective de vijfde in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve
travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les conditions arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die voldoen aan de
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 1° van het
prévues à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 1° de l'arrêté royal du 12 koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 wanneer de
décembre 2014, si la date de prise de cours de la réduction des aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gelegen is
prestations de travail est située pendant une période de in de periode van erkenning van de onderneming door de minister die
reconnaissance de l'entreprise, par le ministre compétent pour
l'Emploi, comme entreprise en restructuration ou entreprise en bevoegd is voor Werk, als onderneming in herstructurering of
difficultés en application de la réglementation relative au chômage onderneming in moeilijkheden in toepassing van de regelgeving met
avec complément d'entreprise, pour autant qu'il soit satisfait, de betrekking tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover
manière cumulative, aux conditions suivantes : cumulatief aan de volgende voorwaarden werd voldaan :
a) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance se situe a) de onderneming kadert haar aanvraag tot erkenning binnen een
dans le cadre d'un plan de restructuration et permet d'éviter des licenciements; herstructureringsplan en toont aan dat ontslagen zijn vermeden;
b) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance permet de b) de onderneming toont bij haar aanvraag tot erkenning aan dat
réduire le nombre de travailleurs qui passent sous le régime du daardoor het aantal werknemers dat overgaat naar het stelsel van
chômage avec complément d'entreprise; werkloosheid met bedrijfstoeslag is verminderd;
c) le ministre a explicitement précisé dans sa décision de c) de minister heeft in de erkenningsbeslissing uitdrukkelijk vermeld
reconnaissance que ces deux conditions sont bien remplies. dat aan deze voorwaarden voldaan werd.

Art. 3.Demande

Art. 3.Aanvraag

§ 1er. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu § 1. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 2
à l'article 2 doivent en faire la demande à leur employeur 3 mois à gebruik willen maken dienen dit 3 maanden op voorhand aan te vragen
l'avance. La demande s'effectue par écrit, conformément aux bij de werkgever. De aanvraag moet schriftelijk gebeuren en dit
dispositions de l'article 12 de la convention collective de travail n° overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van de collectieve
103. § 2. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à l'article 2 conservent leur contrat de travail initial. Un avenant mentionnera l'horaire applicable et la date d'entrée en vigueur. § 3. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à l'article 2 conservent leur fonction initiale, ainsi que leur lieu d'occupation, sauf convention écrite contraire entre les parties. Pour les travailleurs qui dirigent directement un groupe de collaborateurs, le maintien de leur fonction et de leur lieu d'occupation initiaux sera examiné de manière positive mais ne peut être garanti. Les accords pris à ce niveau sont consignés par écrit.

Art. 4.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022. Le Ministre du Travail,

arbeidsovereenkomst nr. 103. § 2. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 2 gebruik willen maken behouden hun oorspronkelijke arbeidsovereenkomst. In een bijlage wordt de toepasselijke uurregeling en de ingangsdatum vermeld. § 3. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 2 gebruik willen maken behouden hun oorspronkelijke functie evenals de tewerkstellingsplaats, tenzij partijen hierover schriftelijk iets anders overeenkomen. Voor werknemers die rechtstreeks leidinggeven aan een groep medewerkers wordt het behoud van hun oorspronkelijke functie en tewerkstellingsplaats positief onderzocht maar kan dit niet gegarandeerd worden. De afspraken die hierover worden gemaakt worden schriftelijk vastgelegd.

Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur, treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op te bestaan op 30 juni 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^