Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative au crédit-temps et aux emplois fin de carrière (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 octobre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
relative au crédit-temps et aux emplois fin de carrière (1er janvier | papierpap, papier en karton, betreffende het tijdskrediet en de |
2021 - 31 décembre 2022) (1) | landingsbanen (1 januari 2021 - 31 december 2022) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van |
papiers et cartons; | papierpap, papier en karton; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021, |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, | gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, |
relative au crédit-temps et aux emplois fin de carrière (1er janvier | papier en karton, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (1 |
2021 - 31 décembre 2022). | januari 2021 - 31 december 2022). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons | Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton |
Convention collective de travail du 25 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2021 |
Crédit-temps et emplois fin de carrière (1er janvier 2021 - 31 | Tijdskrediet en landingsbanen (1 januari 2021 - 31 december 2022) |
décembre 2022) (Convention enregistrée le 16 novembre 2021 sous le | (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer |
numéro 168172/CO/129) | 168172/CO/129) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers [1] en op de werknemers [2] die tewerkgesteld zijn in de |
aux employeurs [3] et aux travailleurs [4] des entreprises relevant de | ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons. | voortbrenging van papierpap, papier en karton ressorteren, |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les |
Art. 2.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid voorzien om bij een |
travailleurs dans un emploi de fin de carrière à partir de 50 ans et | landingsbaan vanaf 50 jaar gebruik te maken van 1/5de |
plus de recourir à la réduction des prestations de travail d'1/5ème | |
sur la base d'une carrière professionnelle de 28 ans, comme déterminé | loopbaanvermindering mits een beroepsloopbaan van 28 jaar, conform de |
par la convention collective n° 103 du Conseil national du Travail et | bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de |
Nationale Arbeidsraad en rekening houdende met het koninklijk besluit | |
tenant compte de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté | van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 |
royal du 12 décembre 2001 concernant le système du crédit-temps, de la | december 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, |
diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
mi-temps (Moniteur belge du 31 décembre 2014). | halftijdse betrekking (Belgisch Staatsblad van 31 december 2014). |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 156 du Conseil national du Travail, pour la période | arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor |
2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs | de periode 2021-2022 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de |
qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'un | |
cinquième en application de l'article 8, § 1er de la convention | werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde |
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met een | |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° | vijfde, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, |
et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. Les entreprises déterminent à leur niveau les règles et les modalités pour l'organisation de ce droit. Art. 4.Etant donné la situation économique difficile du secteur, les parties signataires sont d'accord que les travailleurs qui prennent du crédit-temps ne soient pas remplacés. Le remplacement au niveau de l'entreprise pourra par contre faire l'objet d'un accord d'entreprise, compte tenu surtout de la pression du travail. Les parties recommandent l'organisation optimale du travail, autant |
zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. De ondernemingen bepalen op bedrijfsvlak de regels en modaliteiten voor de organisatie van dit recht. Art. 4.Gelet op de moeilijke economische situatie in de sector komen de ondertekenende partijen overeen dat de werknemers die tijdskrediet opnemen niet worden vervangen. De vervanging kan op ondernemingsvlak het voorwerp uitmaken van een ondernemingsakkoord, rekening houdende met werkdruk. De partijen bevelen aan om het werk zo optimaal mogelijk te |
que faire se peut, afin de réduire la pression du travail. | organiseren om de werkdruk te verlagen. |
CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif | HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief |
Art. 5.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 4 de la |
Art. 5.Conform de bepalingen van artikel 4, § 4 van de collectieve |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
de carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 |
103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du | april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 van 29 |
29 janvier 2018, le secteur ouvre le droit aux travailleurs tombant | januari 2018, opent de sector het recht voor de werknemers vallend |
sous le champ d'application de la présente convention collective de | onder het toepassingsgebied van onderhavige collectieve |
travail de recourir au crédit-temps à temps plein ou à une réduction | arbeidsovereenkomst om gebruik te maken van een voltijds tijdskrediet |
des prestations à mi-temps durant une période de 51 mois pour les | of een halftijdse loopbaanvermindering gedurende 51 maanden voor de |
motifs énumérés à l'article 4, § 1er, a, b et c, et durant une période | motieven opgesomd in artikel 4, § 1, a, b en c, en gedurende 36 |
de 36 mois pour les motifs énumérés à l'article 4, § 2 de la | maanden voor de motieven opgesomd in artikel 4, § 2 van voormelde |
convention collective de travail précitée. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Crédit-temps en cas de travail en équipes | HOOFDSTUK IV. - Tijdskrediet bij ploegenarbeid |
Division I. Réduction des prestations d'1/5ème | Afdeling I. Vermindering van de prestaties met 1/5de |
Art. 6.Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la |
Art. 6.Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren, wordt op |
possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises qui ont | sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van de prestaties |
l'intention d'organiser la diminution du temps de travail d'1/5ème | met 1/5de wensen te organiseren voor werknemers die in ploegen zijn |
pour les travailleurs qui travaillent dans un système d'équipes, | tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op |
d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un | bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een |
jour par semaine ou équivalent (cfr. article 6, § 2 de la convention | gelijkwaardige regeling (conform artikel 6, § 2 van de collectieve |
collective de travail n° 103). | arbeidsovereenkomst nr. 103). |
Division II. Réduction des prestations pour travailleurs de 50 ans | Afdeling II. Vermindering van de prestaties voor werknemers van 50 |
(article 2 de la présente convention collective de travail) ou plus | jaar (artikel 2 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst) of |
âgés | ouder |
Art. 7.Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la |
Art. 7.Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren, wordt op |
possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises qui ont | sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van prestaties |
l'intention d'organiser la diminution des prestations pour les | |
travailleurs de 50 ans ou plus qui travaillent dans un système | voor werknemers van 50 jaar of ouder wensen te organiseren die in |
d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à | ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten |
op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een | |
concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cfr. l'article 9, § 2 | gelijkwaardige regeling (artikel 9, § 2 van collectieve |
de la convention collective de travail n° 103). | arbeidsovereenkomst nr. 103). |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée et produit ses effets le 1er janvier 2021 et | bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2021 tot en met 31 |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. | december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
[3] Par le terme « employeurs », on comprend aussi bien les employeurs | [1] Onder "werkgevers" begrijpt men zowel mannelijke als vrouwelijke |
masculins que féminins. | werkgevers. |
[4] Par le terme « travailleurs », on comprend aussi bien les | [2] Onder "werknemers" begrijpt men zowel mannelijke als vrouwelijke |
travailleurs masculins que féminins. | werknemers. |