Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/02/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 pour les ouvriers occupés dans les entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services occasionnels "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 pour les ouvriers occupés dans les entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services occasionnels Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2021-2022 voor de werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 octobre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la logistiek, betreffende de vrijstelling van de verplichting van
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 pour les aangepaste beschikbaarheid 2021-2022 voor de werklieden tewerkgesteld
ouvriers occupés dans les entreprises de services réguliers, de in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en
services réguliers spécialisés et de services occasionnels (1) ongeregeld vervoer (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 pour les betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
ouvriers occupés dans les entreprises de services réguliers, de beschikbaarheid 2021-2022 voor de werklieden tewerkgesteld in de
services réguliers spécialisés et de services occasionnels. ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en
ongeregeld vervoer.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. Gegeven te Brussel, 23 februari 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 21 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 pour les Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
ouvriers occupés dans les entreprises de services réguliers, de 2021-2022 voor de werklieden tewerkgesteld in de ondernemingen van
services réguliers spécialisés et de services occasionnels (Convention geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer
enregistrée le 16 novembre 2021 sous le numéro 168179/CO/140) (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 2021 onder het nummer
168179/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

aux employeurs des entreprises de services réguliers, de services op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen
réguliers spécialisés et de services occasionnels ressortissant à la van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair
Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun arbeiders.
ouvriers. § 2. On entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "arbeiders" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters.
§ 3. Par « services réguliers » on entend : le transport de personnes § 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer
effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de
la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de
moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de
critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld
régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf
au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs
échéant, il y a obligation de réserver le voyage. indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te
§ 4. Par « services réguliers spécialisés » on entend : les services, reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het
quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde
déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover
mesure où ces services sont effectués aux conditions des services dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt
réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris). uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen).
§ 5. Par « services occasionnels » on entend : les services qui ne § 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par « services opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer"
occasionnels » on entend également : les services réguliers wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over
internationaux à longue distance. een lange afstand.
CHAPITRE II. - Base juridique HOOFDSTUK II. - Juridische basis

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- la convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 van de
Conseil national du Travail instituant, pour la période allant du 1er Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021
juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen;
- la convention collective de travail n° 153 du 15 juillet 2021 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 van de
Conseil national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli
juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een
complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35
carrière longue. jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben.
CHAPITRE III. - Dispense de disponibilité adaptée HOOFDSTUK III. - Vrijstelling aangepaste beschikbaarheid

Art. 3.§ 1er. Pendant la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre

Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022,

2022, les ouvriers ou les ouvrières visés à l'article 1er de la kunnen de arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1 van deze collectieve
présente convention collective de travail, pour autant qu'ils arbeidsovereenkomst, voor zover ze voldoen aan de bepalingen van
satisfassent aux dispositions de l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het bovengenoemd koninklijk besluit van 3
l'arrêté royal du 3 mai 2007 précité, peuvent demander, en application
de la convention collective de travail n° 153 du Conseil national du mei 2007, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153
Travail, la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour le van de Nationale Arbeidsraad, vragen vrijgesteld te worden van de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
marché de l'emploi, à condition : voorwaarde dat :
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant - ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn
la période de validité de la présente convention; van deze overeenkomst, ontslagen worden;
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 - ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de
décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. arbeidsovereenkomst de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt.
§ 2. Il s'agit particulièrement des ouvriers et ouvrières âgés § 2. In casu betreft dit oudere arbeid(st)ers die worden ontslagen in
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag lange
d'entreprise carrière longue. loopbaan.
§ 3. Au moment de leur demande relative à la dispense il faut que ces § 3. Op het ogenblik van hun aanvraag tot vrijstelling moeten deze
ouvriers ou ouvrières : arbeid(st)ers :
- soit aient atteint l'âge de 62 ans; - ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt;
- soit justifient d'une carrière professionnelle de 42 ans. - ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^