← Retour vers "Arrêté royal portant démission honorable et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant démission honorable et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal portant démission honorable et nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | Nucleaire Controle, artikel 48, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; | van 7 augustus 1995; |
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2015 portant démission honorable et | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2015 houdende eervol |
nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale | ontslag en benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal |
de Contrôle nucléaire; | Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 janvier 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 januari 2018; |
Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de | Overwegende dat de regeringscommissaris een controlebevoegdheid heeft |
contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale | die erin bestaat na te gaan of de beslissingen van het Federaal |
de Contrôle nucléaire sont conformes aux lois, aux règlements et à la | Agentschap voor Nucleaire Controle conform zijn met de wetten, |
politique définie par le Ministre compétent; | reglementen en het door de bevoegde Minister uitgestippelde beleid; |
Considérant que le commissaire du gouvernement auprès de l'Agence | Overwegende dat de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap |
fédérale de Contrôle nucléaire exerce également la fonction de délégué | voor Nucleaire Controle eveneens de functie vervult van gemachtigde |
du ministre des Finances, et exerce par conséquent également un | van de minister van Financiën en bijgevolg tevens belast is met het |
contrôle sur toutes les décisions à incidence budgétaire et | toezicht op beslissingen met budgettaire en financiële weerslag; |
financière; Considérant que le commissaire du gouvernement occupe un poste de | Overwegende dat de regeringscommissaris een vertrouwenspost bekleedt |
confiance et que, dès lors, le ministre peut juger de façon | en dat daaruit voortvloeit dat de bevoegde Minister op discretionaire |
discrétionnaire qui est le plus indiqué; | wijze kan oordelen wie hiervoor het meest aangewezen is; |
Considérant que l'article 48 de la loi précitée en la matière n'impose | Overwegende dat artikel 48 van voornoemde wet ter zake geen |
pas de limitations; | beperkingen oplegt; |
Considérant que Monsieur Philippe Waeytens, du fait de son master | Overwegende dat de Heer Philippe Waeytens, gezien zijn aanvullende |
complémentaire en administration publique et militaire, et de son | master in de openbare en militaire administratie, zijn bijzondere |
expérience professionnelle spécifique dans le domaine de la | beroepservaring op het vlak van de rijkscomptabiliteit en het |
comptabilité de l'Etat et de la tutelle administrative des organismes | administratief toezicht op openbare instellingen de vereiste |
publics, possède les capacités nécessaires à l'exercice dudit mandat; | bekwaamheden bezit voor het uitoefenen van dit mandaat; |
Considérant qu'il dispose de la confiance du Ministre compétent; | Overwegende dat hij over het vertrouwen van de bevoegde Minister beschikt; |
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et de | Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat du commissaire de |
Artikel 1.Aan de heer Francis De Meyere wordt eervol ontslag verleend |
gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire est | uit zijn mandaat van regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap |
accordée à Monsieur Francis De Meyere. | voor Nucleaire Controle. |
Art. 2.Monsieur Philippe Waeytens est nommé commissaire du |
Art. 2.De heer Philippe Waeytens wordt benoemd tot |
gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. | regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Controle. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er qui produit ses | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel |
effets à partir du 20 novembre 2017. | 1 dat uitwerking heeft met ingang van 20 november 2017. |
Art. 4.Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
Art. 4.De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |