← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2013 concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2013 concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van gifstoffen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2013 concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het bewaren en verkopen van gifstoffen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 3, § 2; | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen, artikel 3, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 17 juin 2013 concernant le conditionnement, | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 2013 betreffende de |
l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et | verpakking, etikettering en aflevering van magistrale en officinale |
officinales contre la toux et le rhume et modifiant l'arrêté du Régent | bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging van het |
du 6 février 1946 portant réglementation de la conservation et du | besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement op het |
débit des substances vénéneuses et toxiques; | bewaren en verkopen van gifstoffen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'avis 62.720/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2018, en | maart 2016; Gelet op het advies 62.720/3 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 17 juin 2013 |
Artikel 1.In artikel 7, van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 |
concernant le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des | betreffende de verpakking, etikettering en aflevering van magistrale |
préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume et | en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid en tot wijziging |
modifiant l'arrêté du Régent du 6 février 1946 portant réglementation | van het besluit van de Regent van 6 februari 1946 houdende reglement |
de la conservation et du débit des substances vénéneuses et toxiques, | op het bewaren en verkopen van gifstoffen worden de woorden "die in |
les mots « qui entrent en vigueur à une date fixée par Nous. » sont | werking treden op een door Ons te bepalen datum." vervangen door de |
remplacés par les mots « entrent respectivement en vigueur le premier | woorden "treden respectievelijk in werking op de eerste dag van de |
jour du quatrième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur | vierde maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het |
belge et le 1er janvier 2020. ». | Belgisch Staatsblad en op 1 januari 2020.". |
Art. 2.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister die de Volksgezondheid in zijn bevoegdheden heeft, |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 23 févier 2018. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |