Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/02/2018
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers organisé par l'APB Campus Vesta de la province d'Anvers "
Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers organisé par l'APB Campus Vesta de la province d'Anvers Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers ingericht door het APB Campus Vesta van de provincie Antwerpen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot erkenning van het
formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers organisé opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers
par l'APB Campus Vesta de la province d'Anvers ingericht door het APB Campus Vesta van de provincie Antwerpen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige
l'article 6ter, inséré par la loi du 22 février 1994, modifié par la hulpverlening, artikel 6ter, ingevoegd bij de wet van 22 februari
loi du 14 janvier 2002, renuméroté par la loi du 9 juillet 2004 et 1994, gewijzigd bij de wet van 14 januari 2002, hernummerd bij de wet
modifié par la loi du 19 décembre 2008; van 9 juli 2004 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, l'article 2; opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre de Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van
formation et de perfectionnement organisé par l'association sans but het opleidings en vervolmakingscentrum ingericht door de vereniging
lucratif « Provinciaal Instituut voor Brandweer- en zonder winstoogmerk "Provinciaal Instituut voor Brandweer- en
Ambulanciersopleiding (PIBA) ». Ambulanciersopleiding (PIBA)".
Vu les demandes d'agrément des 29 juin 1998 et 1er décembre 1998, Gelet op de aanvragen tot erkenning van 29 juni 1998 en 1 december
émanant de l'association sans but lucratif « Provinciaal Instituut 1998, uitgaande van de vereniging zonder winstoogmerk "Provinciaal
voor Brandweer-en Ambulanciersopleiding (PIBA) », dénommée auparavant Instituut voor Brandweer-en Ambulanciersopleiding (PIBA)", voorheen
« Brandweerschool Provincie Antwerpen », accompagnées des statuts de "Brandweerschool Provincie Antwerpen" genaamd, vergezeld van de
cette association, modifiés en dernier lieu par l'assemblée générale statuten van deze vereniging zonder winstoogmerk, laatst gewijzigd
le 23 novembre 1998; door de algemene vergadering op 23 november 1998;
Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène, compétent pour la province Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur bevoegd voor de
d'Anvers, émis le 11 octobre 2017; provincie Antwerpen, uitgebracht op 11 october 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2017; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Considérant la demande de la province d'Anvers d'intégrer la formation november 2017; Overwegende de aanvraag van de provincie Antwerpen om de brandweer-en
de pompiers et de secouristes-ambulanciers, anciennement nommée PIBA, hulpverleners-ambulanciersopleiding, voorheen PIBA genaamd, te
au centre de formation Campus Vesta sur un même site et dans une même integreren in het opleidingscentrum Campus Vesta op dezelfde site en
entité juridique; in dezelfde juridische entiteit;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le centre de formation et de perfectionnement pour

Artikel 1.Het opleidings- en vervolmakingscentrum voor

secouristes-ambulanciers pour la province d'Anvers, organisé par l'APB hulpverleners-ambulanciers voor de provincie Antwerpen, ingericht door
Campus Vesta de la province d'Anvers, est agréé. het APB Campus Vesta van de provincie Antwerpen, wordt erkend.

Art. 2.L'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre

Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van

de formation et de perfectionnement organisé par l'association sans het opleidings- en vervolmakingscentrum ingericht door de vereniging
but lucratif « Provinciaal Instituut voor Brandweer-en zonder winstoogmerk "Provinciaal Instituut voor Brandweer-en
Ambulanciersopleiding (PIBA) » est abrogé. Ambulanciersopleiding (PIBA)" wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. Gegeven te Brussel, 23 februari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^