← Retour vers "Arrêté royal approuvant la modification des statuts de la Société nationale des chemins de fer Belges "
Arrêté royal approuvant la modification des statuts de la Société nationale des chemins de fer Belges | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
23 FEVRIER 2011. - Arrêté royal approuvant la modification des statuts | 23 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de |
de la Société nationale des chemins de fer Belges | wijziging van de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 41, § 4; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 41, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 tot vaststelling |
Nouvelle SNCB; | van de statuten van de Nieuwe NMBS; |
Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire de la SNCB du 31 janvier 2011; | Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van de NMBS van 31 januari 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et des | februari 2011; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La modification aux statuts de la Société nationale des |
Artikel 1.De wijziging aan de statuten van de Nationale Maatschappij |
Chemins de fer belges, apportée par décision de l'assemblée générale | der Belgische Spoorwegen aangebracht door de buitengewone algemene |
extraordinaire du 31 janvier 2011, telle que reprise en annexe, est | vergadering van 31 januari 2011, zoals opgenomen in bijlage, wordt |
approuvée. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur Belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 février 2011. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Entreprises Publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |
Annexe | Bijlage |
Modification des statuts de la SNCB approuvée par l'assemblée générale | Wijziging van de statuten van NMBS goedgekeurd |
extraordinaire du 31 janvier 2011 | door de buitengewone algemene vergadering van 31 januari 2011 |
Article 7, alinéa 1er : remplacer le texte | Artikel 7, eerste lid : de tekst |
Le capital social s'élève à un milliard deux cent dix millions | Het maatschappelijk kapitaal bedraagt een miljard tweehonderd en tien |
septante mille euros ( euro 1.210.070.000). | miljoen zeventigduizend euro ( euro 1.210.070.000). |
par le texte suivant : | door de volgende tekst vervangen : |
Le capital social s'élève à un milliard deux cent quarante millions | Het maatschappelijk kapitaal bedraagt één miljard tweehonderd veertig |
septante mille euros ( euro 1.240.070.000). | miljoen zeventigduizend euro ( euro 1.240.070.000). |