← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1997 en exécution de l'article 115 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1997 en exécution de l'article 115 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1997 tot uitvoering van artikel 115 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 23 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet | 23 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het |
| 1997 en exécution de l'article 115 de la loi sur les hôpitaux, | koninklijk besluit van 16 juli 1997 tot uitvoering van artikel 115 van |
| coordonnée le 7 août 1987 | de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
| l'article 115, modifié par la loi du 29 avril 1996; | inzonderheid op artikel 115, gewijzigd bij de wet van 29 april 1996; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 1997 tot uitvoering van | |
| Vu l'arrêté royal du 16 juillet 1997 en exécution de l'article 115 de | artikel 115 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
| la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par | 1987, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 1997, bij |
| l'arrêté royal du 19 novembre 1997, par l'arrêté royal du 23 avril | het koninklijk besluit van 23 april 1998, bij het koninklijk besluit |
| 1998, par l'arrêté royal du 16 mars 1999, par l'arrêté royal du 2 | van 16 maart 1999, bij het koninklijk besluit van 2 juli 1999, bij het |
| juillet 1999, par l'arrêté royal du 31 août 1999, par l'arrêté royal | koninklijk besluit vaan 31 augustus 1999, bij het koninklijk besluit |
| du 16 mars 2001, par l'arrêté royal du 10 août 2001, par l'arrêté | van 16 maart 2001, bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001, |
| royal du 13 novembre 2001, par l'arrêté royal du 19 juin 2002, par | bij het koninklijk besluit van 13 november 2001, bij het koninklijk |
| besluit van 19 juni 2002, bij het koninklijk besluit van 4 | |
| l'arrêté royal du 4 décembre 2002 et par l'arrêté royal du 25 mars 2003; | december,1002 en bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003. |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 juillet 1997 en |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 1997 |
| exécution de l'article 115 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 | tot uitvoering van artikel 115 van de wet op de ziekenhuizen, |
| gecoördineerd op 7 augustus 1987, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
| août 1987, modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 1997, par | van 19 november 1997, bij het koninklijk besluit van 23 april 1998, |
| l'arrêté royal du 23 avril 1998, par l'arrêté royal du 16 mars 1999, | bij het koninklijk besluit van 16 maart 1999, bij het koninklijk |
| par l'arrêté royal du 2 juillet 1999, par l'arrêté royal du 31 août | besluit van 2 juli 1999, bij het koninklijk besluit van 31 augustus |
| 1999, par l'arrêté royal du 16 mars 2001, par l'arrêté royal du 10 | 1999, bij het koninkijk besluit van 16 maart 2001, bij het koninklijk |
| août 2001, par l'arrêté royal du 13 novembre 2001, par l'arrêté royal | besluit van 10 augustus 2001, bij het koninklijl besluit van 13 |
| november 2001, bij het koninklijk besluit van 19 juni 2002, bij het | |
| du 19 juin 2002, par l'arrêté royal du 4 décembre 2002 et par l'arrêté | koninklijk besluit van 4 december 2002 en bij het koninklijk besluit |
| royal du 25 mars 2003 la modification suivante est apportée : | van 25 maart 2003 wordt de volgende wijziging aangebracht : |
| Sous la rubrique d'infirmier, la mention « Edmond Terryn, Malines » | Onder de hoofding verpleegkundige wordt de vermelding « Edmond Terryn, |
| est ajoutée. | Mechelen » toegevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 23 février 2005. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |