Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/02/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Bandagisterie. - Orthésiologie. - Prothésiologie "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Bandagisterie. - Orthésiologie. - Prothésiologie Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Bandagisterie. - Orthesiologie. - Prothesiologie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
23 FEVRIER 2005. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de 23 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
Doyen d'honneur du Travail. - Bandagisterie. - Orthésiologie. - waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Bandagisterie. -
Prothésiologie Orthesiologie. - Prothesiologie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
officiels des insignes d'honneur du Travail; nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des der statuten van de instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale
Travail"; Arbeidstentoonstellingen";
Vu l'avis du Comité organisateur national compétent, donné le 15 Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 15 december 2004;
décembre 2004; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering
Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België,
l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 28 gegeven op 28 januari 2005;
janvier 2005; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister
Ministre de l'Emploi, van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée à

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

la personne dénommée ci-après, qui est réputée posséder les qualités aan de hieronder vermelde persoon, die geacht wordt de nodige
requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het
de sa profession ou de sa fonction : sociaal aanzien van zijn beroep of functie te verpersoonlijken :
Raes, Benny M.D.J.M.L., Sint-Truiden. Raes, Benny M.D.J.M.L., Sint-Truiden.

Art. 2.Cette mission lui est confiée pour une durée de cinq années.

Art. 2.Deze opdracht wordt hem gegeven voor een termijn van vijf

Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn,
cesse d'exercer ses activités professionnelles. indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen.

Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre de l'Emploi

Art. 3.Onze Minister van Economie en Onze Minister van Werk zijn,

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 février 2005. Gegeven te Brussel, 23 februari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^