← Retour vers "Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - Traduction allemande d'extraits "
Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions relatives à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - Traduction allemande d'extraits | Koninklijk besluit tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant plusieurs dispositions | 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van een aantal |
relatives à l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | bepalingen betreffende artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
Traduction allemande d'extraits | maatschappelijke zekerheid der arbeiders. - Duitse vertaling van uittreksels |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 4 en |
articles 4 et 6 de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 modifiant | 6 van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot wijziging van |
plusieurs dispositions relatives à l'article 17 de l'arrêté royal du | een aantal bepalingen betreffende artikel 17 van het koninklijk |
28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
travailleurs (Moniteur belge du 30 décembre 2021). | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders (Belgisch Staatsblad van 30 december 2021). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT |
23. DEZEMBER 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung mehrerer | 23. DEZEMBER 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung mehrerer |
Bestimmungen in Bezug auf Artikel 17 des Königlichen Erlasses vom 28. | Bestimmungen in Bezug auf Artikel 17 des Königlichen Erlasses vom 28. |
November 1969 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur | November 1969 zur Ausführung des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur |
Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale | Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale |
Sicherheit der Arbeitnehmer | Sicherheit der Arbeitnehmer |
(...) | (...) |
Art. 4 - In den Königlichen Erlass vom 5. November 2002 zur Einführung | Art. 4 - In den Königlichen Erlass vom 5. November 2002 zur Einführung |
einer unmittelbaren Beschäftigungsmeldung in Anwendung des Artikels 38 | einer unmittelbaren Beschäftigungsmeldung in Anwendung des Artikels 38 |
des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen | des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen |
Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen, | Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen, |
zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 21. Dezember 2018, wird ein | zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 21. Dezember 2018, wird ein |
Artikel 7/2 mit folgendem Wortlaut eingefügt: | Artikel 7/2 mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Art. 7/2 - Gleichzeitig mit den in den Artikeln 4 aufgezählten | "Art. 7/2 - Gleichzeitig mit den in den Artikeln 4 aufgezählten |
Angaben teilt der Arbeitgeber für die in Artikel 17 § 1 Absatz 1 Nr. 1 | Angaben teilt der Arbeitgeber für die in Artikel 17 § 1 Absatz 1 Nr. 1 |
und 3 bis einschließlich 7 des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom | und 3 bis einschließlich 7 des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom |
28. November 1969 erwähnten Personen frühestens fünfzehn Tage vor | 28. November 1969 erwähnten Personen frühestens fünfzehn Tage vor |
Beginn jedes Quartals folgende Angaben mit: | Beginn jedes Quartals folgende Angaben mit: |
1. pro Kalenderquartal die in Artikel 17 § 1 Absatz 3 des vorerwähnten | 1. pro Kalenderquartal die in Artikel 17 § 1 Absatz 3 des vorerwähnten |
Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 erwähnte Anzahl Stunden, an | Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 erwähnte Anzahl Stunden, an |
denen der Arbeitnehmer beschäftigt sein wird, | denen der Arbeitnehmer beschäftigt sein wird, |
2. den Tag des Dienstantritts und den Tag des Dienstaustritts des | 2. den Tag des Dienstantritts und den Tag des Dienstaustritts des |
Arbeitnehmers pro Quartal, | Arbeitnehmers pro Quartal, |
3. die Art der vom Arbeitnehmer ausgeübten Tätigkeiten wie in Artikel | 3. die Art der vom Arbeitnehmer ausgeübten Tätigkeiten wie in Artikel |
17 § 1 Absatz 1 Nr. 2 oder Absatz 3 Nr. 1 und 2 des vorerwähnten | 17 § 1 Absatz 1 Nr. 2 oder Absatz 3 Nr. 1 und 2 des vorerwähnten |
Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 erwähnt, gemäß den vom | Königlichen Erlasses vom 28. November 1969 erwähnt, gemäß den vom |
Landesamt für soziale Sicherheit festgelegten Modalitäten. | Landesamt für soziale Sicherheit festgelegten Modalitäten. |
Das Landesamt für soziale Sicherheit fungiert für die in Absatz 1 | Das Landesamt für soziale Sicherheit fungiert für die in Absatz 1 |
erwähnten personenbezogenen Daten als für die Verarbeitung | erwähnten personenbezogenen Daten als für die Verarbeitung |
Verantwortlicher." | Verantwortlicher." |
(...) | (...) |
Art. 6 - In Artikel 9 Absatz 2 desselben Erlasses, abgeändert durch | Art. 6 - In Artikel 9 Absatz 2 desselben Erlasses, abgeändert durch |
die Königlichen Erlasse vom 14. Oktober 2005 und 13. Dezember 2016, | die Königlichen Erlasse vom 14. Oktober 2005 und 13. Dezember 2016, |
werden die Wörter "und 7/1" und die Wörter "oder Artikel 7/1" durch | werden die Wörter "und 7/1" und die Wörter "oder Artikel 7/1" durch |
die Wörter ", 7/1 und 7/2" beziehungsweise die Wörter ", Artikel 7/1 | die Wörter ", 7/1 und 7/2" beziehungsweise die Wörter ", Artikel 7/1 |
oder Artikel 7/2" ersetzt. | oder Artikel 7/2" ersetzt. |
(...) | (...) |