← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les cotisations provisoires, l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les cotisations provisoires, l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit houdende wijziging, wat de voorlopige bijdragen betreft, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les | 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging, wat de |
cotisations provisoires, l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 | voorlopige bijdragen betreft, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 |
organisant le statut social des travailleurs indépendants | juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 11, § 3, modifié en dernier | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 11, § 3, |
lieu par la loi du 18 février 2018; | laatst gewijzigd bij wet van 18 februari 2018; |
Vu le pouvoir accordé au Roi par le dernier alinéa dudit article 11, § 3; | Gelet op de in het laatste lid van genoemd artikel 11, § 3 verleende |
Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des | machtiging aan de Koning ; Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité voor het sociaal |
travailleurs indépendants, donné le 29 octobre 2021; | statuut der zelfstandigen, gegeven op 29 oktober 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 november 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 november 2021; |
Vu la demande d'urgence; | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling; |
Considérant que les cotisations trimestrielles provisoires pour le | Overwegende dat de voorlopige kwartaalbijdragen ten laste van de |
premier trimestre de l'année 2022 doivent être payées au plus tard le | zelfstandigen voor het eerste kwartaal van het jaar 2022 ten laatste |
31 mars 2022; | op 31 maart 2022 dienen te zijn betaald; |
Considérant que de nombreux préparatifs administratifs sont encore | Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen |
nécessaires pour établir le montant à payer par un travailleur | te gebeuren alvorens vaststaat welk bedrag door een zelfstandige met |
indépendant avec une réduction des cotisations provisoires afin que | vermindering van voorlopige bijdragen dient te worden betaald zodat de |
les caisses d'assurances sociales puissent procéder au recouvrement de | sociale verzekeringsfondsen kunnen overgaan tot de inning van deze |
ces cotisations : | bijdragen: |
? la diffusion d'informations par les caisses d'assurances sociales | ? informatieverspreiding door de sociale verzekeringsfondsen voor |
pour travailleurs indépendants à leurs affiliés concernant la nouvelle | zelfstandigen naar hun aangeslotenen betreffende de nieuwe |
réglementation sur la réduction des cotisations provisoires; | reglementering inzake vermindering van voorlopige bijdragen; |
? présentation par le travailleur indépendant d'éléments objectifs | ? aanbrengen door de zelfstandige van objectieve elementen betreffende |
concernant le revenu professionnel attendu en 2022 et évaluation par | de te verwachten beroepsinkomsten in 2022 en beoordeling door het |
la caisse de la probabilité que le revenu de l'année de cotisation 2022 ne dépasse pas un certain montant; | fonds of het aannemelijk is dat het inkomen van het bijdragejaar 2022 een bepaald bedrag niet zal overschrijden; |
? l'envoi en temps utile par les caisses d'assurances sociales des | ? tijdig opsturen van de vervaldagberichten met de verschuldigde |
avis d'échéance avec les cotisations provisoires dues; | voorlopige bijdragen door de sociale verzekeringsfondsen; |
Vu l'avis n° 70.560/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2021, | Gelet op advies nr. 70.560/1 van de Raad van State, gegeven op 1 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Indépendants et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en de Minister van |
Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 11, § 3, alinéa 6, de l'arrêté royal n° 38 du |
Artikel 1.Artikel 11, § 3, zesde lid, van het koninklijk besluit nr. |
27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der |
indépendants, modifié en dernier lieu par la loi du 18 février 2018, | zelfstandigen, laatst gewijzigd bij de wet van 18 februari 2018, wordt |
est remplacé comme suit : | vervangen als volgt : |
" Sur la base d'éléments objectifs, la caisse d'assurances sociales à | "Op basis van objectieve elementen mag het sociaal verzekeringsfonds |
laquelle est affilié le travailleur indépendant peut, sur demande, | waarbij de zelfstandige aangesloten is, hem, op zijn aanvraag, |
l'autoriser à payer provisoirement pendant l'année de cotisation | toestemming verlenen om in het bijdragejaar zelf voorlopig bijdragen |
elle-même des cotisations égales à celles qui seraient dues sur la | te betalen gelijk aan deze die verschuldigd zouden zijn op basis van |
base d'un revenu tel que défini ci-après : | een inkomen zoals hierna vastgesteld : |
a) pour tous les travailleurs indépendants qui appartiennent à la | a) voor alle zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie |
catégorie de cotisants visée à l'article 12, § 1er : soit payer une | bedoeld in artikel 12, § 1 : ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan |
cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu mentionné à | deze die verschuldigd is op basis van een inkomen vermeld in het |
l'alinéa 2 de l'article 12, § 1er, s'ils peuvent prouver que leurs | tweede lid van artikel 12, § 1, indien ze aannemelijk maken dat hun |
revenus pour l'année de cotisation ne dépasseront pas ce montant, soit | inkomen van het bijdragejaar dit bedrag niet zal overschrijden ofwel |
payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu estimé | een bijdrage te betalen gelijk aan deze die verschuldigd is op basis |
par le travailleur indépendant et dépassant le revenu mentionné à | van een door de zelfstandige geschat inkomen dat hoger is dan het |
l'alinéa 2 de l'article 12, § 1er, s'ils peuvent prouver que leurs | inkomen vermeld in het tweede lid van artikel 12, § 1, indien ze |
revenus pour l'année de cotisation ne dépasseront pas le revenu | aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar het geschatte |
estimé; | inkomen niet zal overschrijden; |
b) pour les conjoints aidants qui appartiennent à la catégorie de | b) voor de meewerkende echtgenoten die deel uitmaken van de |
cotisants visée à l'article 12, § 1erter : soit payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu mentionné à l'alinéa 1er de l'article 12, § 1erter s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de cotisation ne dépassera pas ce montant, soit payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu estimé par le travailleur indépendant qui est supérieur au revenu mentionné à l'alinéa 1er de l'article 12, § 1erter s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de cotisation ne dépassera pas le revenu estimé; c) pour les travailleurs indépendants qui appartiennent à la catégorie | bijdragecategorie bedoeld in artikel 12, § 1ter : ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een inkomen vermeld in het eerste lid van artikel 12, § 1ter verschuldigd is, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar dit bedrag niet zal overschrijden ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die verschuldigd is op basis van een door de zelfstandige geschat inkomen dat hoger is dan het inkomen vermeld in het eerste lid van artikel 12, § 1ter indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar het geschatte inkomen niet zal overschrijden; c) voor de zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie |
de cotisants visée à l'article 12, § 2, et les travailleurs | bedoeld in artikel 12, § 2, en de zelfstandigen bedoeld in artikel 37 |
indépendants visés à l'article 37 de l'arrêté royal du 19 décembre | van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen |
1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du | reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli |
27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen : |
indépendants : payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un | een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een door de |
revenu estimé par le travailleur indépendant s'ils peuvent démontrer | zelfstandige geschat inkomen verschuldigd is indien ze aannemelijk |
que leur revenu pour l'année de cotisation ne dépassera pas le revenu | maken dat hun inkomen van het bijdragejaar het geschatte inkomen niet |
estimé; | zal overschrijden; |
d) pour les travailleurs indépendants qui appartiennent à la catégorie | d) voor de zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie |
de cotisants visée à l'article 13, § 1er : payer une cotisation égale | bedoeld in artikel 13, § 1 : een bijdrage te betalen gelijk aan deze |
à celle due sur la base d'un revenu estimé par le travailleur | die op basis van een door de zelfstandige geschat inkomen verschuldigd |
indépendant, s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de | is, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar |
cotisation ne dépassera pas le revenu estimé; | het geschatte inkomen niet zal overschrijden; |
e) pour les étudiants indépendants qui appartiennent à la catégorie de | e) voor de student-zelfstandigen die deel uitmaken van de |
cotisants visée à l'article 12bis : payer une cotisation égale à celle | bijdragecategorie bedoeld in artikel 12bis : een bijdrage te betalen |
due sur la base d'un revenu estimé par le travailleur indépendant, | gelijk aan deze die op basis van een door de zelfstandige geschat |
s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de cotisation ne | inkomen verschuldigd is, indien zij aannemelijk kunnen maken dat hun |
dépassera pas le revenu estimé; | inkomen van het bijdragejaar het geschatte inkomen niet zal |
f) pour les travailleurs indépendants qui appartiennent à la catégorie | overschrijden; f) voor de zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie |
de cotisants visée à l'article 12, § 1erbis, pour les quatre premiers | bedoeld in artikel 12, § 1bis, voor de eerste vier kalenderkwartalen |
trimestres civils d'assujettissement : soit payer une cotisation égale | onderwerping: ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die |
à celle due sur la base d'un revenu mentionné à l'alinéa 1er de | verschuldigd is op basis van een inkomen vermeld in het eerste lid van |
l'article 12, § 1erbis s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour | artikel 12, § 1bis, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van |
l'année de cotisation dans laquelle se situent un ou plusieurs de ces | het bijdragejaar waarin één of meerdere van deze eerste vier |
quatre premiers trimestres civils ne dépassera pas ce montant, soit | kalenderkwartalen gelegen zijn dit bedrag niet zal overschrijden ofwel |
payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu estimé | een bijdrage te betalen gelijk aan deze die verschuldigd is op basis |
par le travailleur indépendant qui est supérieur au revenu mentionné à | van een door de zelfstandige geschat inkomen dat hoger is dan het |
l'alinéa 1er de l'article 12, § 1erbis s'ils peuvent démontrer que | inkomen vermeld in het eerste lid van artikel 12, § 1bis, indien ze |
leur revenu de l'année de cotisation dans laquelle se situent un ou | aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar waarin één of |
plusieurs de ces quatre premiers trimestres civils, ne dépassera pas | meerdere van deze eerste vier kalenderkwartalen gelegen zijn, het |
le revenu estimé. " | geschatte inkomen niet zal overschrijden." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022 et est |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022 en is van |
d'application aux cotisations provisoires qui sont dues à partir du | toepassing op de voorlopige bijdragen die verschuldigd zijn vanaf het |
premier trimestre de 2022. | eerste kwartaal van 2022. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021 | Gegeven te Brussel, 23 december 2021 |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |