← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi | 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
la loi du 21 décembre 1994 ; | 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 juin 2020; | 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 24 juni 2020; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 29 juin 2020 ; | invaliditeitsverzekering van 29 juni 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 février 2021; | januari 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 februari 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification en matière administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 69.220/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2021, en | Gelet op advies 69.220/2 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2021, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, Bbis, de la loi relative à |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, Bbis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 29 mai 2000, remplacé par | van 29 mei 2000, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 februari |
l'arrêté royal du 18 février 2004 et modifié par les arrêtés royaux | 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 2005, 9 |
des 13 décembre 2005, 9 février 2011, 3 et 17 octobre 2011, 19 février | februari 2011, 3 en 17 oktober 2011, 19 februari 2013 et 25 juli 2014, |
2013 et 25 juillet 2014, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : | 1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin: |
« Si ce droit se termine le 31 décembre 2020 ou le 31 décembre 2021, | "Als dit recht eindigt op 31 december 2020 of op 31 december 2021, |
il est automatiquement prolongé jusqu'au 31 décembre 2022. » ; | wordt dit automatisch verlengd tot en met 31 december 2022."; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
« Dans les situations où il est fait application par l'organisme | "In de gevallen waarin door de verzekeringsinstelling toepassing |
assureur de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les conditions | gemaakt wordt van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot |
et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la | aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal |
gestion du dossier médical global, le droit à la diminution de | medisch dossier geldt het recht op de vermindering van het persoonlijk |
l'intervention personnelle est valable jusqu'au 31 décembre de la | aandeel tot en met 31 december van het tweede kalenderjaar na dat |
deuxième année civile après l'année pour laquelle l'arrêté royal | waarvoor van genoemd koninklijk besluit toepassing is gemaakt. De |
susnommé a été appliqué. La disposition du présent alinéa s'applique | bepaling van deze alinea is van toepassing op de rechthebbenden die |
aux bénéficiaires qui ont droit à la réduction de l'intervention | overeenkomstig onderhavig artikel recht hebben op remgeldverlaging op |
personnelle en application du présent article le 31 décembre 2020. » ; | 31 december 2020."; |
3° à l'alinéa 5, les mots « tel que visé à l'article 2, 6°, de | 3° in het vijfde lid, worden de woorden "zoals bedoeld in artikel 2, |
l'arrêté royal du 25 juillet 2014 fixant les conditions et les règles | 6°, van het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot vaststelling van |
de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte | |
selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de |
paie des honoraires aux médecins généralistes agréés pour la gestion | erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het |
du dossier médical global » sont remplacés par les mots « tel que visé | globaal medisch dossier" vervangen door de woorden "zoals bedoeld in |
à l'article 2, 6°, de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les | artikel 2, 6°, van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot |
conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire | vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de |
soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
généralistes pour la gestion du dossier médical global » ; | aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal |
medisch dossier"; | |
4° l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit : | 4° het achtste lid wordt vervangen als volgt: |
« Les bénéficiaires qui conformément à l'article 2 précité satisfont | "De rechthebbenden die overeenkomstig voornoemd artikel 2 voldoen aan |
aux conditions fixées pour l'attestation de la prestation 102771 ne | de voorwaarden voor het aanrekenen van de verstrekkingen 102771 zijn |
doivent pas payer d'intervention personnelle dans les honoraires en question. ». | in het betreffende honorarium geen persoonlijk aandeel verschuldigd.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 23 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |