Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
la loi du 21 décembre 1994 ; 1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 juin 2020; 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 24 juni 2020;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 29 juin 2020 ; invaliditeitsverzekering van 29 juni 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 février 2021; januari 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 februari 2021;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification en matière administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 69.220/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2021, en Gelet op advies 69.220/2 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2021,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, Bbis, de la loi relative à

Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, Bbis, van de wet betreffende de

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit
juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 29 mai 2000, remplacé par van 29 mei 2000, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 februari
l'arrêté royal du 18 février 2004 et modifié par les arrêtés royaux 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 2005, 9
des 13 décembre 2005, 9 février 2011, 3 et 17 octobre 2011, 19 février februari 2011, 3 en 17 oktober 2011, 19 februari 2013 et 25 juli 2014,
2013 et 25 juillet 2014, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : 1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin:
« Si ce droit se termine le 31 décembre 2020 ou le 31 décembre 2021, "Als dit recht eindigt op 31 december 2020 of op 31 december 2021,
il est automatiquement prolongé jusqu'au 31 décembre 2022. » ; wordt dit automatisch verlengd tot en met 31 december 2022.";
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 2° het derde lid wordt vervangen als volgt:
« Dans les situations où il est fait application par l'organisme "In de gevallen waarin door de verzekeringsinstelling toepassing
assureur de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les conditions gemaakt wordt van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot
et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal
gestion du dossier médical global, le droit à la diminution de medisch dossier geldt het recht op de vermindering van het persoonlijk
l'intervention personnelle est valable jusqu'au 31 décembre de la aandeel tot en met 31 december van het tweede kalenderjaar na dat
deuxième année civile après l'année pour laquelle l'arrêté royal waarvoor van genoemd koninklijk besluit toepassing is gemaakt. De
susnommé a été appliqué. La disposition du présent alinéa s'applique bepaling van deze alinea is van toepassing op de rechthebbenden die
aux bénéficiaires qui ont droit à la réduction de l'intervention overeenkomstig onderhavig artikel recht hebben op remgeldverlaging op
personnelle en application du présent article le 31 décembre 2020. » ; 31 december 2020.";
3° à l'alinéa 5, les mots « tel que visé à l'article 2, 6°, de 3° in het vijfde lid, worden de woorden "zoals bedoeld in artikel 2,
l'arrêté royal du 25 juillet 2014 fixant les conditions et les règles 6°, van het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot vaststelling van
de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte
selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de
paie des honoraires aux médecins généralistes agréés pour la gestion erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het
du dossier médical global » sont remplacés par les mots « tel que visé globaal medisch dossier" vervangen door de woorden "zoals bedoeld in
à l'article 2, 6°, de l'arrêté royal du 23 décembre 2021 fixant les artikel 2, 6°, van het koninklijk besluit van 23 december 2021 tot
conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de
soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
généralistes pour la gestion du dossier médical global » ; aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal
medisch dossier";
4° l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit : 4° het achtste lid wordt vervangen als volgt:
« Les bénéficiaires qui conformément à l'article 2 précité satisfont "De rechthebbenden die overeenkomstig voornoemd artikel 2 voldoen aan
aux conditions fixées pour l'attestation de la prestation 102771 ne de voorwaarden voor het aanrekenen van de verstrekkingen 102771 zijn
doivent pas payer d'intervention personnelle dans les honoraires en question. ». in het betreffende honorarium geen persoonlijk aandeel verschuldigd.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2020.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. Gegeven te Brussel, 23 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^