Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en exécution de la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 septembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, en exécution de la convention | Duitstalige Gemeenschap, tot uitvoering van de collectieve |
collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 tot vaststelling, van 1 |
Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre | januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
difficultés ou en restructuration (1) | in moeilijkheden of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de | gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2021, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, en exécution de la convention | Duitstalige Gemeenschap, tot uitvoering van de collectieve |
collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 tot vaststelling, van 1 |
Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre | januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 23 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Convention collective de travail du 20 septembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2021 |
Exécution de la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet | Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli |
2021 du Conseil national du Travail fixant, du 1er janvier 2023 au 30 | 2021 tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het |
juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la | interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
enregistrée le 11 octobre 2021 sous le numéro 167552/CO/318.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2021 onder het nummer |
167552/CO/318.01) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la | de werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de |
compétence de la Sous-commission paritaire pour les services des aides | bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
Région wallonne et de la Communauté germanophone. | Duitstalige Gemeenschap. |
Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en exécution de la convention collective de travail n° 157 du | gesloten ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 |
15 juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, du 1er janvier | van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, van 1 |
2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 | januari 2023 tot 30 juni 2023, van het interprofessioneel kader voor |
ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | werknemers met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, la |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 wordt de |
limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor werknemers die met toepassing |
leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de | van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 | 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | loopbaanvermindering en landingsbanen hun arbeidsprestaties |
carrière et d'emplois de fin de carrière et qui remplissent les | verminderen tot een halftijdse betrekking of van 1/5de en die voldoen |
conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de | aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de | van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Art. 4.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
Art. 4.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une | tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles | herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve |
reprises dans la convention collective de travail n° 157 du 15 juillet | arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 gesloten in de Nationale |
2021 du Conseil national du Travail, fixant, du 1er janvier 2023 au 30 | Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van |
juin 2023, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la | het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens, |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | kracht te zijn op 30 juni 2023. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Conform artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |