Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap,
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 (1) beschikbaarheid 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022. 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. Gegeven te Brussel, 23 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
Région wallonne et de la Communauté germanophone Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 8 septembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2021-2022 Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
(Convention enregistrée le 15 octobre 2021 sous le numéro 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober 2021 onder het
167716/CO/327.03) nummer 167716/CO/327.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de travail adapté de werkgevers van de beschutte werkplaatsen die ressorteren onder het
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap alsook op de werknemers die
Par « travailleurs », il faut entendre : les travailleurs ouvrier(e)s zij tewerkstellen. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
et les employé(e)s masculins et féminins. werklieden en bedienden.
CHAPITRE II. - Portée de la convention HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om

conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de een vrijstelling toe te passen van de verplichting van aangepaste
disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader
des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022. van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022.
Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze
convention collective de travail par : collectieve arbeidsovereenkomst door :
- la convention collective de travail n° 153 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale
Travail du 15 juillet 2021 déterminant, pour la période allant du 1er Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1
juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een
complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35
carrière longue (n° 166892/CO/300); jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben (nr. 166892/CO/300);
- l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le - het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele
qui modifie l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant onderhandelingen voor de periode 2021-2022 dat het artikel 22, § 3
wijzigt van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
le régime de chômage avec complément d'entreprise en ce qui concerne stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van
la dispense de disponibilité adaptée. aangepaste beschikbaarheid betreft.
§ 2. La présente convention collective de travail a pour objet de § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om,
fixer, pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, de
2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een
carrière longue. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 3. La présente convention collective de travail doit être lue § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in
concomitamment à la convention collective de travail n° 152 du Conseil samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de
national du Travail du 15 juillet 2021 instituant, pour la période Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de
allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die
carrière longue (n° 166668/CO/300) et aux conventions collectives de worden ontslagen, met een lange loopbaan (nr. 166668/CO/300), en de
travail conclues en application de la convention collective de travail collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de
n° 152 précitée entérinées par la Sous-commission paritaire pour les voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 bekrachtigd door
entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
Communauté germanophone. Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.
CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste
modalités beschikbaarheid - modaliteiten

Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant

Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of

justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun
être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : verzoek worden vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid, op voorwaarde :
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant - dat zij uiterlijk ontslagen worden op 31 december 2022 en tijdens de
la période de validité de la présente convention; geldigheidsduur van deze overeenkomst;
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 - de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 31 december
décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. 2022 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^