Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au montant et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au montant et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 juillet 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative au montant et mode de perception des cotisations destinées -diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage
aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen
"Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de van het "Sociaal Fonds voor de privérusthuizen en de rust- en
repos et de soins privés" (1) verzorgingstehuizen" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
relative au montant et mode de perception des cotisations destinées betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de
aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het
"Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de "Sociaal Fonds voor de privérusthuizen en de rust- en
repos et de soins privés". verzorgingstehuizen".

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. Gegeven te Brussel, 23 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 12 juillet 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021
Montant et mode de perception des cotisations destinées aux Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en
initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds
"Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de voor de privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen"
repos et de soins privés" (Convention enregistrée le 16 septembre 2021 (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2021 onder het nummer
sous le numéro 167054/CO/330) 167054/CO/330)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs : de werkgevers en de werknemers van :
- des maisons de repos pour personnes âgées; - de rusthuizen voor bejaarden;
- des maisons de repos et de soins; - de rust- en verzorgingstehuizen;
- des résidences-services; - de serviceflats;
- des centres de soins de jour pour personnes âgées; - de dagverzorgingscentra voor bejaarden;
- des centres d'accueil de jour pour personnes âgées, - de dagcentra voor bejaarden,
ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
services de santé. gezondheidsinrichtingen en -diensten.
On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 19, § 2, bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1,
alinéa 2. artikel 19, § 2, 2de lid.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Beschikkingen

Art. 3.Sous réserve de l'activation de la législation relative aux

Art. 3.Onder voorbehoud van de activering van de wetgeving inzake de

groupes à risque sur la base de l'article 195 de la loi du 27 décembre risicogroepen op basis van artikel 195 van de wet van 27 december 2006
2006, les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des verbinden de in artikel 1 bedoelde werkgevers er zich toe maatregelen
mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van
appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een
d'accompagnement. begeleidingsplan van toepassing is.
Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de
l'article 3 de la convention collective de travail du 20 avril 2009, collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2009, gesloten in het
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
services de santé, relative à la définition des groupes à risque visés betreffende de omschrijving van de risicogroepen voor de
dans le secteur des soins de santé. gezondheidssector.

Art. 4.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une

Art. 4.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst

cotisation de 0,30 p.c. pour le quatrième trimestre de 2021, de 0,20 van een bijdrage van 0,30 pct. tijdens het vierde kwartaal van 2021,
p.c. pour le premier trimestre de 2022 et de 0,10 p.c. pour le van 0,20 pct. tijdens het eerste kwartaal van 2022 en van 0,10 pct.
deuxième, le troisième et le quatrième trimestre de 2022, calculée sur tijdens het tweede, derde en vierde kwartaal van 2022, berekend op
la base de salaire global des travailleurs, comme prévu par l'article grond van het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in
23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen
sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2
et les arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs juli 1981) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld
visés à l'article 1er. zijn door de in artikel 1 bedoelde werkgevers.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la

Art. 5.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 4

cotisation définie à l'article 4, à l'Office national de sécurité bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale
sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour les homes pour Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de
personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés", instauré privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen", opgericht bij de
par la convention collective de travail du 10 septembre 2007, conclue collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, gesloten in het
au sein de la Commission paritaire des établissements et des services Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.
de santé.

Art. 6.Le rapport de cette cotisation est destiné entre autres à

Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om

l'engagement de personnel et aux initiatives de formation pour les personeel aan te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor
groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of
ont déjà été engagés et à soutenir le développement d'une reeds aangeworven zijn en om de uitbouw van een sectorale
classification des fonctions sectorielles et les activités à ce sujet. functieclassificatie en de werkzaamheden hieromtrent te ondersteunen.

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 12 juillet 2021 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 12 juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022.
décembre 2022.

Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^