Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention de la criminalité pour l'année 2010 "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention de la criminalité pour l'année 2010 Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van lokaal beleid voor veiligheid en preventie van criminaliteit voor het jaar 2010
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
23 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation 23 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van
contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor
sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden
politique locale de sécurité et de prévention de la criminalité pour in het kader van de implementatie van lokaal beleid voor veiligheid en
l'année 2010 preventie van criminaliteit voor het jaar 2010
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr.
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
décembre 1994; 21 december 1994;
Vu la loi du 13 janvier 2009 relative au Budget général des dépenses Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2010; uitgavenbegroting voor het jaar 2010;
Overwegende dat de veiligheids- en samenlevingscontracten die werden
Considérant les contrats de sécurité et de société conclus entre 29 afgesloten tussen 29 steden of gemeenten en de Staat;
villes ou communes et l'Etat;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 december 2010;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 15 december 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les communes ayant conclu un contrat de sécurité et de

Artikel 1.Aan de gemeenten die een veiligheids- en

samenlevingscontract hadden gesloten in toepassing van het koninklijk
société, en application de l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de
les communes auxquelles les communes doivent satisfaire pour gemeenten moeten voldoen om een financiële toelage van de Staat te
bénéficier d'une allocation financière dans le cadre d'une convention genieten in het kader van een overeenkomst betreffende de
relative à la prévention de la criminalité, bénéficient d'une criminaliteitspreventie, vermeld in bijlage I bij dit besluit, wordt
allocation d'un montant total de 14.642.446,50 euros réparti entre les een toelage toegekend ten bedrage van 14.642.446,50 euro in totaal en
communes susmentionnées comme le prévoit l'annexe Ire du présent verdeeld onder die gemeenten.
arrêté.

Art. 2.§ 1er. Les communes pouvant bénéficier d'un contrat de

Art. 2.§ 1. De gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract

sécurité et de société dans le cadre de leur service de police, kunnen sluiten in het kader van hun politiedienst maken ten laatste
communiquent à la Direction générale Sécurité et Prévention pour le 31 tegen 31 maart 2011 aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie
mars 2011 au plus tard, une déclaration sur l'honneur précisant la een verklaring op eer over, waarin de aard, de context en de
nature, le contexte et la motivation de l'utilisation de l'allocation. motivering van de aanwending van de toelage staat. Daartoe vullen de
Pour ce faire, les communes complètent l'annexe II du présent arrêté gemeenten bijlage II van dit besluit in en voegen de bewijsdocumenten
et joignent les pièces justificatives nécessaires au contrôle financier. toe die nodig zijn voor de financiële controle.
§ 2. Toute dépense présentée dans cette déclaration doit être § 2. Elke voorgelegde uitgave moet vergezeld worden door een
accompagnée d'une pièce justificative et d'une preuve de paiement. bewijsdocument en een betalingsbewijs.
On entend par pièces justificatives : les factures émanant de Onder bewijsdocumenten verstaat men : de facturen die uitgaan van
fournisseurs externes, les bons de commande émanant de la ville ou externe leveranciers, de bestelbons die van de steden of gemeenten
commune, les déclarations de créances circonstanciées et les factures uitgaan, gedetailleerde schuldvorderingen en interne facturen. De
internes. Les pièces, complètes et lisibles, peuvent être : volledige en leesbare documenten kunnen zijn :
-soit des originaux; -ofwel originele exemplaren;
- soit des copies certifiées conformes; - soit des copies accompagnées de la déclaration sur l'honneur du Receveur communal reprenant la liste détaillée et exhaustive des copies transmises et attestant qu'elles sont conformes aux originaux. On entend par preuve de paiement : les copies d'extraits bancaires ou toute pièce acquittée par le bénéficiaire ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur du Receveur communal reprenant la liste détaillée et exhaustive des dépenses engagées et attestant que celles-ci ont bien été payées. Les copies de mandat ou d'ordre de paiement n'ont aucune valeur probante. - ofwel voor eensluidend verklaarde kopieën; - ofwel kopieën met de verklaring op erewoord van de gemeenteontvanger waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de ingezonden kopieën is opgenomen en waaruit blijkt dat zij met de originele documenten overeenstemmen. Onder betalingsbewijs verstaat men : de kopieën van rekeninguittreksels of ieder door de begunstigde van een kwijting voorziene document of, bij gebreke daaraan, een verklaring op erewoord van de gemeenteontvanger waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de gedane uitgaven is opgenomen en waarin verklaard wordt dat zij wel degelijk betaald werden. Kopieën van een betalingsopdracht of -bevel hebben geen enkele bewijswaarde.

Art. 3.Une avance de 70% sera versée à la commune dès publication du

Art. 3.Een voorschot van 70% zal worden gestort aan de gemeenten na

présent arrêté. Le solde sera versé après contrôle approfondi des de publicatie van dit besluit. Het saldo zal worden gestort na
dépenses introduites par la commune. grondige controle van de door de gemeente ingediende uitgaven.

Art. 4.Les dépenses visées dans le présent arrêté sont imputées sur

Art. 4.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op BA

l'article budgétaire 56.82.43.00.02 de la section 13, du budget 56.82.43.00.02 van de sectie 13, van de algemene uitgavenbegroting
général des dépenses pour l'année 2010. voor het jaar 2010.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 23 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
ANNEXE Ire - Montants de l'allocation par ville et commune BIJLAGE I - Bedragen van de toelage per stad en gemeente
Code postal Code postal
Post Nr. Post Nr.
Commune - Gemeente Commune - Gemeente
Montant Montant
Bedrag Bedrag
4020 4020
Liège Liège
1.479.713,39 1.479.713,39
4100 4100
Seraing Seraing
705.514,28 705.514,28
4800 4800
Verviers Verviers
218.661,91 218.661,91
5000 5000
Namur Namur
142.108,82 142.108,82
7500 7500
Tournai Tournai
180.077,46 180.077,46
7000 7000
Mons Mons
139.595,56 139.595,56
7100 7100
La Louvière La Louvière
268.024,01 268.024,01
6000 6000
Charleroi Charleroi
371.323,12 371.323,12
1000 1000
Brussel Brussel
Bruxelles Bruxelles
1.919.438,41 1.919.438,41
1050 1050
Elsene Elsene
Ixelles Ixelles
685.414,79 685.414,79
1080 1080
Sint-Jans-Molenbeek Sint-Jans-Molenbeek
Molenbeek-Saint-Jean Molenbeek-Saint-Jean
406.222,56 406.222,56
1081 1081
Koekelberg Koekelberg
170.306,22 170.306,22
1060 1060
Sint-Gillis Sint-Gillis
Saint-Gilles Saint-Gilles
724.500,80 724.500,80
1070 1070
Anderlecht Anderlecht
513.711,58 513.711,58
1190 1190
Vorst Vorst
Forest Forest
474.624,46 474.624,46
1040 1040
Etterbeek Etterbeek
226.145,11 226.145,11
1030 1030
Schaarbeek Schaarbeek
Schaerbeek Schaerbeek
520.691,02 520.691,02
1210 1210
Sint-Joost-Ten-Node Sint-Joost-Ten-Node
Saint-Josse-Ten-Noode Saint-Josse-Ten-Noode
201.016,88 201.016,88
2000 2000
Antwerpen Antwerpen
1.468.545,18 1.468.545,18
2800 2800
Mechelen Mechelen
271.424,96 271.424,96
3500 3500
Hasselt Hasselt
491.682,50 491.682,50
3600 3600
Genk Genk
508.126,92 508.126,92
3000 3000
Leuven Leuven
307.110,02 307.110,02
9000 9000
Gent Gent
1.019.046,72 1.019.046,72
9100 9100
Sint-Niklaas Sint-Niklaas
280.587,00 280.587,00
9300 9300
Aalst Aalst
275.003,46 275.003,46
8000 8000
Brugge Brugge
124.240,78 124.240,78
8400 8400
Oostende Oostende
339.217,68 339.217,68
8500 8500
Kortrijk Kortrijk
210.370,90 210.370,90
TOTAL / TOTAAL TOTAL / TOTAAL
14.642.446,50 14.642.446,50
Vu pour être annexé à Notre arrêté 23 décembre 2010 relatif à l'octroi Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2010
d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux houdende de toekenning van een toelage voor een veiligheids- en
communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en
mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van
pour l'année 2010. lokaal beleid voor veiligheid en preventie voor het jaar 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 décembre 2010 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2010
l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société à houdende de toekenning van een toelage veiligheids- en
certaines communes pour l'année 2010. samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^