Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de contrôle de l'Agence ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap vereist is ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes, l'article 13, modifié par les lois des 15 avril 1965 et vleeshandel, artikel 13, gewijzigd bij de wetten van 15 april 1965 en
27 mai 1997 et l'article 14, modifié par la loi du 13 juillet 1981, 27 mei 1997 en op artikel 14, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1981,
par l'arrêté royal du 9 janvier 1992 et par l'arrêté royal du 22 bij het koninklijk besluit van 9 januari 1992 en bij het koninklijk
février 2001; besluit van 22 februari 2001;
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 13 juillet 1981 et 27 mai vleeshandel, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 1981
1997 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; en 27 mei 1997 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé et Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd en gewijzigd bij de wet van
modifié par la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, modifié par les 19 juli 2001, artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003 en
lois du 28 mars 2003 et du 23 décembre 2005; van 23 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vastleggen
inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid van een
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam
contrôle de l'Agence; van het controleprogramma van het Agentschap vereist is;
Considérant le Règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Overwegende de Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees
Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van
specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële
des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van
destinés à la consommation humaine, l'article 4, alinéa 9, et l'annexe dierlijke oorsprong, artikel 4, negende lid, en bijlage I, sectie III,
Ire, section III, chapitre II, 4; hoofdstuk II, 4°;
Considérant le Règlement (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Overwegende de Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees
Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op
pour s'assurer de la conformité avec la législation sur les aliments de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en
pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn, artikel 3;
relatives à la santé animale et au bien-être des animaux l'article 3; Gelet op het advies van het Raadgevend Comité, ingesteld bij het
Vu l'avis du Comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 25 avril 2007; 25 april 2007; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld bij het
Vu l'avis du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 9 novembre 2007; 9 november 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mai 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 mei
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 août 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 augustus 2008;
Vu l'avis n° 45.467/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 décembre 2008 en Gelet op het advies nr. 45.467/3 van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 22 décembre 2005

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december 2005

tot vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de
fixant les fréquences des inspections nécessitant la présence d'un aanwezigheid van een agent van het Federaal Agentschap voor de
agent de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Veiligheid van de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en
dans les établissements du secteur des viandes et du poisson dans le vissector in het raam van het controleprogramma van het Agentschap
cadre du programme de contrôle de l'Agence est remplacé ce qui suit : vereist is, wordt vervangen als volgt :
«

Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 de

«

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van artikel 3 van het

l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de
par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de
modifiant diverses dispositions légales, et sans préjudice d'autres Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke
dispositions réglementaires nécessitant la présence de personnes bepalingen en onverminderd andere reglementaire bepalingen die de
chargées de la surveillance officielle lors de certaines activités aanwezigheid van met het officieel toezicht belaste personen vereisen
dans les établissements, un certain nombre d'inspections sont bij bepaalde activiteiten in de inrichtingen, worden in de in bijlage
effectuées chaque année dans les établissements mentionnés à l'annexe I vermelde inrichtingen, rekening houdend met hun activiteiten, in het
Ire, compte tenu des activités desdits établissements, dans le cadre raam van het controleprogramma van het Agentschap op jaarbasis een
du programme de contrôle. » aantal inspecties uitgevoerd. »

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 2.§ 1er. Les inspections visées à l'article 1er sont

«

Art. 2.§ 1. De inspecties bedoeld in artikel 1 worden ingedeeld in

subdivisées en deux types : les inspections globales et les twee types : de globale inspecties en de opvolgingsinspecties. Een
inspections de suivi. Une inspection globale implique un contrôle, en globale inspectie houdt, in functie van de activiteiten van de
fonction des activités de l'établissement, de toutes les dispositions inrichting, een controle in over alle reglementaire bepalingen die tot
réglementaires qui relèvent des compétences de l'Agence. Une de bevoegdheid van het Agentschap behoren. Een opvolgingsinspectie
inspection de suivi comprend un contrôle aléatoire de certains aspects houdt een steekproefsgewijze controle in van bepaalde aspecten van
de cette réglementation. deze regelgeving.
§ 2. Pour les établissements qui développent plusieurs des activités § 2. Voor inrichtingen die meerdere van de in bijlage I genoemde
citées à l'annexe Ire, la fréquence de base des inspections est activiteiten ontwikkelen, wordt de basisfrequentie van de inspecties
déterminée en fonction de l'activité donnant lieu au nombre le plus bepaald in functie van de activiteit die tot het hoogste aantal
élevé d'inspections. » inspecties aanleiding geeft. »

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, alinéa 1er, le chiffre romain "II" est inséré après le 1° in § 1, eerste lid, wordt na het woord "Bijlage" het Romeins cijfer
mot "Annexe"; "II" ingevoegd;
2° au § 1er, alinéa 1er, le point 4° est supprimé; 2° in § 1, eerste lid, wordt het 4° opgeheven;
3° le § 2 est remplacé par ce qui suit : 3° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. La pondération des critères et le classement des établissements « § 2. De weging van de criteria en de indeling van de inrichtingen in
en catégories en fonction des résultats ainsi obtenus se fait de categorieën in functie van de aldus bekomen resultaten gebeurt
conformément à l'Annexe II. »; overeenkomstig de Bijlage II. »;
4° le § 3 est remplacé par ce qui suit : 4° § 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. Pour la détermination de la fréquence réelle des inspections « § 3. Voor de bepaling van de reële frequentie der inspecties in een
dans un établissement, la fréquence de base visée à Annexe Ire est inrichting wordt de basisfrequentie bedoeld in Bijlage I
respectivement multipliée par 1/2, 1 ou 2, selon que le résultat respectievelijk vermenigvuldigd met 1/2, 1 of 2, naargelang het
obtenu de la pondération des critères classe l'établissement en bekomen resultaat van de weging der criteria voor de betrokken
question dans la catégorie 1, 2 ou 3 comme visé au point 3 de l'Annexe inrichting uitkomt in de categorie 1, 2 of 3, als bedoeld in de
II, à l'exception des établissements de transformation et Bijlage II, punt 3, met uitzondering van de inrichtingen voor de
verwerking en voor opslag en bewaring waar, voor deze die in categorie
d'entreposage classés en catégorie 1 pour lesquels aucune inspection 1 vallen, geen inspecties in het raam van dit besluit vereist zijn. »;
n'est requise dans le cadre du présent arrêté. »;
5° le § 4, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : 5° § 4, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
« Pour les établissements qui débutent ou modifient leurs activités « Voor inrichtingen die hun activiteiten aanvatten of wijzigen in de
dans le courant d'une année civile ou dont la situation concernant les loop van een kalenderjaar of waarvan de toestand betreffende de
critères du § 1er a changé, la fréquence est déterminée dans le criteria van § 1, is gewijzigd, wordt de frequentie bepaald in de
premier mois suivant la décision d'octroi ou de modification de eerste maand volgend op de beslissing tot het verlenen of het wijzigen
l'agrément pour les nouvelles activités ou les activités modifiées, ou van de erkenning voor de nieuwe of gewijzigde activiteiten of volgend
suivant la constatation de la situation modifiée. Elle est calculée au op de vaststelling van de gewijzigde toestand. De berekening gebeurt
prorata du nombre restant de mois de l'année en cours, le mois entamé pro rata van het resterend aantal maanden van het lopend jaar, de
étant compris dans le calcul, et le résultat étant arrondi à l'unité begonnen maand meegerekend en waarbij een resultaat dat geen geheel
supérieure s'il ne donne pas un chiffre entier. La fréquence obtenue getal vormt, wordt afgerond naar de hogere eenheid. De bekomen
est notifiée à l'établissement lors de l'inspection suivante. » frequentie wordt aan de inrichting meegedeeld bij de eerstvolgende inspectie. »

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 4.§ 1er. Pour l'application de la disposition de l'article 2,

«

Art. 4.§ 1. Voor de toepassing van de bepaling van artikel 2, 6°,

6°, de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende
visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004
de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, les houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de
durées minimale et maximale des inspections de chaque activité visée Veiligheid van de Voedselketen, worden de minimale en de maximale duur
au présent arrêté est fixée à l'annexe Ire en fonction de la nature et van de inspecties van elke activiteit bedoeld in dit besluit
du volume de cette activité au sein de l'établissement. vastgelegd in bijlage I naargelang de aard en de omvang van deze
§ 2. Pour les établissements qui développent plusieurs des activités activiteit in de inrichting. § 2. Voor inrichtingen die meerdere van de in Bijlage I genoemde
activiteiten ontwikkelen, worden evenwel, rekening houdend met het
figurant à l'Annexe Ire, les durées minimale et maximale liées à ces bepaalde in artikel 2, § 2, de minimale en maximale duur die aan deze
inspections sont toutefois, compte tenu de la disposition de l'article inspecties zijn gekoppeld, vermenigvuldigd met een coëfficiënt. Deze
2, § 2, multipliées par un coefficient. Ce dernier est de 1,50 au cas coëfficiënt bedraagt 1,50 ingeval twee activiteiten worden uitgevoerd.
où deux activités sont exercées, et il est majoré de 0,25 pour chaque Deze coëfficiënt wordt telkens met 0,25 verhoogd voor elke verdere
autre activité supplémentaire. Pour les établissements en catégorie 1, bijkomende activiteit. Voor inrichtingen in categorie 1 worden de
les activités transformation ainsi qu'entreposage ne sont pas prises activiteiten verwerking evenals opslag en bewaring niet in rekening
en compte. gebracht.
§ 3. Pour les établissements qui travaillent sur base annuelle avec un § 3. Voor de inrichtingen die op jaarbasis met niet meer dan vijf
maximum de cinq équivalents temps plein avec un maximum de dix voltijdse equivalenten werken, met een maximum van tien personen op
personnes à tout moment, la durée minimale et la durée maximale des elk moment, worden de minimale en maximale duur der inspecties
inspections sont diminuées de moitié à condition qu'à la précédente gehalveerd op voorwaarde dat in de voorgaande inspectie werd
inspection il ait été constaté que l'établissement fonctionne vastgesteld dat de inrichting conform de vereisten en zonder
conformément aux exigences et sans remarques. » opmerkingen functioneert. »

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidende :
« Toutefois, dans les ateliers de découpe, l'audit effectué dans le « Evenwel, in de uitsnijderijen wordt de audit, uitgevoerd in het raam
cadre de la validation d'un système d'autocontrôle est considéré comme van de validatie van een autocontrolesysteem, beschouwd als een
une inspection globale. » globale inspectie. »

Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe Ire

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage I gevoegd bij dit besluit.

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe II qui est

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een bijlage II ingevoegd die als

jointe en annexe II au présent arrêté. bijlage II is gevoegd bij dit besluit.

Art. 8.Durant le premier mois au cours duquel le présent arrêté est

Art. 8.Gedurende de eerste maand tijdens welke dit besluit in werking

entré en vigueur, le calcul de la fréquence et de la durée des is getreden, wordt voor elke inrichting de berekening der frequentie
inspections est, pour chaque établissement, effectué par l'Agence au en duur van de inspecties uitgevoerd door het Agentschap pro rata het
prorata de la partie restante de l'année civile à partir du mois resterend deel van het kalenderjaar vanaf de daaropvolgende maand.
suivant. Si le résultat ne forme pas un chiffre entier, il est arrondi Indien het resultaat geen geheel getal vormt, wordt het afgerond naar
à l'unité supérieure. de hogere eenheid.
La fréquence et la durée nouvellement calculées sont appliquées à De nieuw berekende frequentie en duur worden toegepast vanaf de maand
partir du mois suivant celui du calcul, et sont notifiées à volgend op de maand van berekening en aan de inrichting meegedeeld bij
l'établissement lors de la première inspection conformément au nouveau de eerste inspectie overeenkomstig de nieuwe berekening.
calcul. Dans les établissements où, aux termes du présent arrêté, pas plus de In inrichtingen waar overeenkomstig dit besluit op jaarbasis niet meer
2 ou 4 inspections ne doivent avoir lieu par an, et où la somme du dan 2 respectievelijk 4 inspecties dienen te gebeuren en waar de som
nombre d'inspections déjà effectuées au cours de l'année civile van het aantal reeds uitgevoerde inspecties tijdens het kalenderjaar
d'entrée en vigueur du présent arrêté et du nombre d'inspections waarin dit besluit in werking is getreden en het aantal nog uit te
encore à effectuer selon la fréquence "pro rata" nouvellement calculée voeren inspecties volgens de nieuw berekende pro rata frequentie
conformément au présent arrêté est supérieure respectivement à 2 et à overeenkomstig dit besluit hoger oploopt dan 2 respectievelijk 4,
4, le nombre d'inspections dans l'année civile en cours est limité respectivement à 2 et à 4. wordt het aantal inspecties in het lopend kalenderjaar beperkt tot 2 respectievelijk 4.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Notre Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Art. 10.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de

dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Voedselketen behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 23 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Annexe Ire Bijlage I
« Annexe Ire « Bijlage I
les établissements et leurs activités, la fréquence de base des de inrichtingen en hun activiteiten, de overeenstemmende
inspections correspondante, les types des inspections et la durée basisfrequentie van de inspecties, de types inspecties en de minimum
minimale et maximale des inspections selon leur type en maximum duur van de inspecties naargelang hun type
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 décembre 2008 modifiant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2008 tot
l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot
inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam
contrôle de l'Agence. van het controleprogramma van het Agentschap vereist is.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Annexe II Bijlage II
« Annexe II « Bijlage II
la pondération des critères et la catégorisation des établissements weging der criteria en categorisatie der inrichtingen
1. La pondération des critères visés à l'article 3 est la suivante : 1. de weging der criteria bedoeld in artikel 3 is als volgt :
a) pour le critère 1°, 40 points sont attribués si un système a) voor criterium 1° worden 40 punten toegekend indien een
d'autocontrôle certifié ou, le cas échéant, un système d'autocontrôle gecertificeerd of, naargelang het geval, een door het Agentschap
validé par l'Agence est présent dans l'établissement. Dans tous les gevalideerd systeem van autocontrole aanwezig is in de inrichting. In
autres cas, il n'est pas attribué de points pour ce critère; alle andere gevallen worden voor dit criterium geen punten toegekend;
b) pour le critère 2°, les établissements sont classés sur base des b) voor criterium 2° worden de inrichtingen op grond van de
rapports d'inspection en 5 catégories allant de I à V selon que inspectierapporten, ingedeeld in 5 klassen gaande van I tot V al naar
l'évaluation finale de ces rapports va de très bon à très mauvais. Aux gelang de eindbeoordeling ervan gaat van zeer goed tot zeer slecht.
établissements classés dans la catégorie I, 20 points sont attribués, Aan inrichtingen in klasse I worden 20 punten toegekend, in klasse II
dans la catégorie II 14 points, dans la catégorie III 8 points, tandis worden 14 punten toegekend, in klasse III worden 8 punten toegekend,
que dans les catégories IV et V, aucun point n'est attribué; terwijl in de klassen IV en V geen punten worden toegekend;
c) pour le critère 3°, 20 points sont attribués au cas où aucune c) voor het criterium 3° worden 20 punten toegekend in geval geen
mesure n'a été prise; ce nombre de base est diminué de 2 points chaque maatregelen werden genomen; dit basisaantal wordt met telkens 2 punten
fois qu'une mesure visée à l'article 3, § 1er, deuxième alinéa, 1° a verminderd indien een maatregel bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid,
été prise, de 6 points chaque fois qu'une mesure visée à l'article 3, 1° werd genomen, met telkens 6 punten verminderd ingeval een maatregel
bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid, 2° werd genomen en met telkens
§ 1er, deuxième alinéa, 2° a été prise, et de 10 points chaque fois 10 punten verminderd ingeval een maatregel bedoeld in artikel 3, § 1,
qu'une mesure visée à l'article 3, § 1er, deuxième alinéa, 3° a été tweede lid, 3° werd genomen;
prise; 2. Le résultat individuel pour un établissement correspond au total 2. het individueel resultaat voor een inrichting stemt overeen met het
des points attribués conformément au point 1. totaal van de punten toegekend overeenkomstig punt 1;
3. L'établissement est classé dans l'une des catégories suivantes sur 3. de inrichting wordt op grond van het individueel resultaat
base de son résultat individuel : ingedeeld in één van volgende categorieën :
a) catégorie 1 : lorsque le total des points est compris entre 61 à 80 a) categorie 1 : ingeval het puntentotaal zich bevindt vanaf 61 tot
inclus; 80;
b) catégorie 2 : lorsque le total des points est compris entre 29 et b) categorie 2 : ingeval het puntentotaal zich bevindt vanaf 29 tot
60 inclus; 60;
c) catégorie 3 : lorsque le total des points est compris entre 0 et 28 c) categorie 3 : ingeval het puntentotaal zich bevindt vanaf 0 tot 28.
inclus. » »
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 décembre 2008 modifiant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2008 tot
l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant les fréquences des wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot
inspections nécessitant la présence d'un agent de l'Agence fédérale vastleggen van de frequenties van inspecties waarvoor de aanwezigheid
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les établissements du van een agent van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
secteur des viandes et du poisson dans le cadre du programme de Voedselketen in inrichtingen van de vlees- en vissector in het raam
contrôle de l'Agence. ALBERT Par le Roi : La Ministre de l'Agriculture, Mme S. LARUELLE Pour la consultation de la note de bas de page, voir image debut Publié le : 2008-12-31 Numac : 2008018408 van het controleprogramma van het Agentschap vereist is. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Landbouw, Mevr. S. LARUELLE
^