Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de transport et l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence de courtier de transport | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de vergunning van vervoercommissionair en van het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de transport et l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence de courtier de transport ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de vergunning van vervoercommissionair en van het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de | Gelet op de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de |
transport de marchandises, notamment l'article 10, 4°; | tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer, inzonderheid op artikel 10, 4°; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de |
commissionnaire de transport, modifié par les arrêtés royaux des 16 | vergunning van vervoercommissionair, gewijzigd bij de koninklijke |
novembre 1990, 10 juillet 1992 et 20 juillet 2000; | besluiten van 16 november 1990, 10 juli 1992 en 20 juli 2000; |
Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence de courtier de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot instelling van |
transport modifié par les arrêtés royaux des 16 novembre 1990, 10 | de vergunning van vervoermakelaar, gewijzigd bij de koninklijke |
juillet 1992 et 20 juillet 2000; | besluiten van 16 november 1990, 10 juli 1992 en 20 juli 2000; |
Vu l'avis du Comité consultatif des auxiliaires de transport de | Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van de tussenpersonen op |
marchandises, donné le 20 octobre 2008; | het gebied van het goederenvervoer, gegeven op 20 oktober 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 16 octobre 2008 et le | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 16 |
6 novembre 2008; | oktober 2008 en 6 november 2008; |
Vu l'avis n° 45.510/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008 en | Gelet op het advies nr. 45.510/4 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 1°, des lois sur le | december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 15, § 2, 2° de l'arrêté royal du 18 |
Artikel 1.In artikel 15, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 18 |
juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de transport, | juli 1975 tot instelling van de vergunning van vervoercommissionair, |
remplacé par l'arrêté royal du 10 juillet 1992 et modifié par l'arrêté | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 1992 en gewijzigd bij |
royal du 20 juillet 2000, le montant de « 75 euros » est remplacé par | het koninklijk besluit van 20 juli 2000 wordt het bedrag van « 75 euro |
le montant de « 125 euros ». | » vervangen door het bedrag van « 125 euro ». |
Dans le même arrêté, il est inséré un article 15bis rédigé comme suit | In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd luidend als |
: | volgt : |
« Art.15bis. Les montants des rétributions visées à l'article 15 sont | « Art. 15bis.Het bedrag van de in artikel 15 vermelde retributies |
rattachés à l'indice des prix à la consommation du Royaume : 112,87 | wordt gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen van het Rijk : |
(indice de juillet 2008 base 2004 = 100). | 112,87 (index van juli 2008 basis 2004 = 100). |
A partir de l'année 2010 ils sont adaptés chaque année en fonction de | Vanaf het jaar 2010 worden ze jaarlijks aangepast in functie van het |
l'indice du mois de juillet de l'année précédente. Le résultat obtenu | indexcijfer van de maand juli van het voorafgaande jaar. Het verkregen |
est arrondi à l'euro supérieur. » | resultaat wordt tot de hogere euro afgerond. » |
Art. 2.Dans l'article 15, § 2, 2° de l'arrêté royal du 12 janvier |
Art. 2.In artikel 15, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 12 |
1978 créant la licence de courtier de transport remplacé par l'arrêté | januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar, |
royal du 10 juillet 1992 et modifié par l'arrêté royal du 20 juillet | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 1992 en gewijzigd bij |
2000, le montant de « 75 euros » est remplacé par le montant de « 125 | het koninklijk besluit van 20 juli 2000 wordt het bedrag van « 75 euro |
euros ». | » vervangen door het bedrag van « 125 euro ». |
Dans le même arrêté, il est inséré un article 15bis rédigé comme suit | In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd luidend als |
: | volgt : |
« Art. 15bis.Les montants des rétributions visées à l'article 15 sont |
« Art. 15bis.Het bedrag van de in artikel 15 vermelde retributies |
rattachés à l'indice des prix à la consommation du Royaume : 112,87 | wordt gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen van het Rijk, |
(indice de juillet 2008 base 2004 = 100). | 112,87 (cijfer van juli 2008 basis 2004 = 100). |
A partir de l'année 2010 ils sont adaptés chaque année en fonction de | Vanaf het jaar 2010 worden ze jaarlijks aangepast in functie van het |
l'indice du mois de juillet de l'année précédente. Le résultat obtenu | indexcijfer van de maand juli van het voorafgaande jaar. Het verkregen |
est arrondi à l'euro supérieur. » | resultaat wordt tot de hogere euro afgerond. » |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15, § 3, alinéa 1er de l'arrêté |
Art. 3.In afwijking van artikel 15, § 3, eerste lid van het |
royal du 18 juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de | koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de vergunning |
transport, remplacé par l'arrêté royal du 10 juillet 1992 et modifié | van vervoercommissionair vervangen bij het koninklijk besluit van 10 |
juli 1992 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en | |
par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et à l'article 15, § 3, alinéa 1er | van artikel 15, § 3, eerste lid van het koninklijk besluit van 12 |
de l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de courtier de | januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar |
transport, remplacé par l'arrêté royal du 10 juillet 1992 et modifié | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 1992 en gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, la redevance annuelle | het koninklijk besluit van 20 juli 2000, moet voor het jaar 2009 de |
complémentaire pour l'année 2009 doit être acquittée avant le 15 mars 2009. | aanvullende jaarlijkse retributie betaald worden vóór 15 maart 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Les montants visés à l'article 1er, § 1er et 2, § 1er du présent | De bedragen vermeld in artikel 1, § 1 en 2, § 1, van dit besluit |
arrêté sont dus à partir de l'année 2009. | gelden vanaf het jaar 2009. |
Art. 5.Le Ministre qui a le Transport dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Vervoer is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 23 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |