Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés "
Arrêté royal portant nomination d'un président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal portant nomination d'un président 23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot benoeming van een
suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van
professionnel des comptables et fiscalistes agréés het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en
fiscales, les articles 43 et 45; fiscale beroepen, de artikelen 43 en 45;
Vu la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre Gelet op de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de
professionnel et l'exercice des professions intellectuelles bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de
prestataires de services, l'article 8, § 5, remplacé par la dienstverlenende intellectuele beroepen, artikel 8, § 5, vervangen bij
loi-programme (II) du 24 décembre 2002; de programmawet (II) van 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van
d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten
pour les professions intellectuelles prestataires de services, die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht,
l'article 7, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006;
Sur la proposition de la Ministre des P.M.E et des Indépendants, Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Jean-Luc Brandenberg, juge de paix suppléant, est

Artikel 1.De heer Jean-Luc Brandenberg, plaatsvervangend

nommé pour un terme de six ans président suppléant de la Chambre vrederechter, wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot
exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van
fiscalistes agréés. het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 janvier 2009.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 januari 2009.

Art. 3.La Ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 23 december 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des P.M.E et des Indépendants, De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^