← Retour vers "Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral "
Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral | Koninklijk besluit houdende uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la | 23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende uitstel van de |
loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van |
comptabilité de l'Etat fédéral | de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
AVIS 36.128/4 | ADVIES 36.128/4 |
DE LA SECTION DE LEGISLATION | VAN DE AFDELING WETGEVING |
DU CONSEIL D'ETAT | VAN DE RAAD VAN STATE |
Le CONSEIL D'ETAT, section de législation, quatrième chambre, saisi | |
par le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, le 21 novembre | De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 21 november |
2003 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, verzocht | |
2003, d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal « reportant | hem van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « |
l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du | houdende uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 |
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de | |
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral », a donné le 17 | federale Staat », heeft op 17 december 2003 het volgende advies |
décembre 2003 l'avis suivant : | gegeven : |
Le projet n'appelle aucune observation. | Het ontwerp geeft geen aanleidingen tot opmerkingen. |
La chambre était composée de : | De kamer was samengesteld uit : |
Mme M.-L. WILLOT THOMAS, président de chambre; | Mevr. M.-L. WILLOT THOMAS, kamervoorzitter; |
MM. : | de heren : |
P. LIENARDY, P. VANDERNOOT, conseillers d'Etat; | P. LIENARDY, P. VANDERNOOT, staatsraden; |
Mme C. GIGOT, greffier. | Mevr. C. GIGOT, griffier. |
Le rapport a été présenté par M.L. DETROUX, auditeur. | Het verslag werd uitgebracht door de H. L. DETROUX, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd |
été vérifiée sous le contrôle de M.P. LIENARDY. | nagezien onder toezicht van de H. P. LIENARDY. |
Le greffier, | De griffier, |
C. GIGOT. | C. GIGOT. |
Le président, | De voorzitter, |
M.-L. WILLOT-THOMAS. | M.-L. WILLOT-THOMAS. |
23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal reportant l'entrée en vigueur de la | 23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende uitstel van de |
loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van |
comptabilité de l'Etat fédéral | de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment l'article 133; Considérant que la mise en oeuvre cohérente de la réforme budgétaire et comptable implique que l'ensemble des conditions opérationnelles soient réunies à la date d'entrée en vigueur de la loi; Considérant, en particulier, que la mise en place du nouveau système informatique de gestion de la comptabilité en partie double ne pourra pas être réalisée avant le 1er janvier 2004; Considérant que l'entrée en vigueur de la loi doit, en toute logique, coïncider avec la date d'ouverture d'un exercice comptable et d'une année budgétaire; Vu l'avis du Conseil d'Etat, Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre des Finances, | en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op artikel 133; Overwegende dat alle operationele voorwaarden om de begrotings- en comptabele hervorming op een samenhangende manier te laten ingaan, moeten vervuld zijn op de dag van de inwerkingtreding van de wet; Overwegende, in het bijzonder, dat de installatie van het nieuw informaticasysteem voor het beheer van het dubbel boekhouden niet vóór 1 januari 2004 kan gebeuren; Overwegende dat de inwerkingtreding van de wet logischerwijze met de opening van een boekjaar en een begrotingsjaar moet samenvallen; Gelet op het advies van de Raad van State, Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 portant |
Artikel 1.De inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, est | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
reportée au 1er janvier 2005. | Staat wordt uitgesteld tot 1 januari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2003. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Finances sont |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Financiën |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 23 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |