Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la cotisation au fonds social en application de l'accord national du 14 mai 2003 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds in uitvoering van het nationaal akkoord van 14 mei 2003 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
cotisation au fonds social en application de l'accord national du 14 | de bijdrage aan het sociaal fonds in uitvoering van het nationaal |
mai 2003 (1) | akkoord van 14 mei 2003 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
métal; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten |
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de | |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la | bijdrage aan het sociaal fonds in uitvoering van het nationaal akkoord |
cotisation au fonds social en application de l'accord national du 14 | van 14 mei 2003. |
mai 2003. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 23 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Convention collective de travail du 14 mai 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 |
Cotisation au fonds social en application de l'accord national du 14 | Bijdrage aan het sociaal fonds in uitvoering van het nationaal akkoord |
mai 2003 (Convention enregistrée le 20 juin 2003 sous le numéro | van 14 mei 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2003 onder het |
66581/CO/149.04) | nummer 66581/CO/149.04) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de bedrijven die |
la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. | behoren tot het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 2 de la convention collective de |
Art. 2.Lid 2 van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
travail du 4 juillet 2001, relative à la cotisation au fonds social en | 4 juli 2001, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds in |
application de l'accord national 2001-2002, convention enregistrée le | uitvoering van het nationaal akkoord 2001-2002, overeenkomst |
28 septembre 2001 sous le numéro 58990/CO/149.04, rendue obligatoire | geregistreerd op 28 september 2001 onder het nummer 58990/CO/149.04, |
par l'arrêté royal du 4 septembre 2002 (Moniteur belge du 30 novembre | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 september 2002 |
2002 2e édition) est complété par la phrase suivante : | (Belgisch Staatsblad van 30 november 2002 - 2e editie), wordt |
aangevuld door de volgende zin : | |
« La cotisation est portée à 3,25 p.c. à partir du 1er janvier 2004 et | « De bijdrage wordt op 3,25 pct. gebracht vanaf 1 januari 2004 en op |
à 3,35 p.c. à partir du 1er janvier 2005. » | 3,35 pct. vanaf 1 januari 2005. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2004 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de | Zij kan opgezegd worden door één van de partijen met inachtneming van |
een opzeggingstermijn van zes maanden, kenbaar gemaakt door een | |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. | Subcomité voor de metaalhandel. |
Ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1er janvier 2005. | Die opzeggingstermijn kan pas van kracht worden op 1 januari 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |