Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, betreffende de koppeling van lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 septembre 2002, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à la 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen,
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) betreffende de koppeling van lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, gebouwen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 septembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002,
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen,
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. betreffende de koppeling van lonen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2003. Gegeven te Brussel, 23 december 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles Paritair Comité voor het beheer van gebouwen
Convention collective de travail du 30 septembre 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation Koppeling van lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
(Convention enregistrée le 20 février 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 20 februari 2003
sous le numéro 65530/CO/323) onder het nummer 65530/CO/323)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de
compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles. bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen.
On entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
domestiques, masculins et féminins. bedienden, arbeiders en huispersoneel.
CHAPITRE II. - Modalités HOOFDSTUK II. - Modaliteiten

Art. 2.§ 1er. Les salaires minima, ainsi que les salaires

Art. 2.§ 1. De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen

effectivement payés en vigueur au 1er octobre 2002 sont mis en regard die op 1 oktober 2002 van kracht zijn, staan tegenover de
de l'indice pivot 108,83 (base 1996 = 100). referentie-index 108,83 (basis 1996 = 100).
En ce qui concerne les cas particuliers des travailleurs rémunérés Wat de bijzondere gevallen betreft van de werknemers die gedeeltelijk
partiellement par prestation, par exemple par des commissions, primes per prestatie worden bezoldigd, bij voorbeeld door commissielonen,
ou pourcentages, seule la partie fixe de la rémunération, quel qu'en premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van het loon,
soit le montant, est liée aux variations de l'indice des prix à la welk ook het bedrag ervan weze, gekoppeld aan de schommelingen van het
consommation. indexcijfer der consumptieprijzen.
§ 2. L'indice de référence 108,83 constitue le pivot de la tranche de § 2. Het referte-indexcijfer 108,83 vormt de spil van de
stabilisation 106,70 - 111,01 (base 1996 = 100). stabilisatieschijf 106,70 - 111,01 (basis 1996 = 100).
Le barème minimum et les salaires effectivement payés des travailleurs De minimumloonschaal en de effectief uitbetaalde lonen van de
varient à raison de 2 p.c. selon les tranches de stabilisation werknemers schommelen met 2 pct., volgens de hierna vermelde
indiquées dans le tableau ci-dessous, lorsque la moyenne arithmétique stabilisatieschijven, wanneer het rekenkundig gemiddelde van de
des indices des deux derniers mois dépasse ces tranches. indexcijfers der laatste twee maanden deze schijven overschrijdt.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 3. Les majorations et diminutions dues aux fluctuations de l'indice § 3. De verhogingen en verlagingen ingevolge de schommelingen van het
des prix à la consommation entrent en vigueur le premier jour du mois indexcijfer van de consumptieprijzen, hebben uitwerking met ingang van
qui suit ceux auxquels se rapporte la moyenne des indices provoquant de eerste dag van de maand volgend op deze waarop het gemiddelde van
la majoration ou la diminution du barème et des salaires réellement de indexcijfers, dat de verhoging of de verlaging van de lonen en
payés. loonschalen veroorzaakt, betrekking heeft.
CHAPITRE III. - Durée de la convention

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er octobre 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2003. Le Ministre de l'Emploi,

HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober 2002. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur en kan door één der partijen opgezegd worden, mits een opzegging van drie maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2003. De Minister van Werk,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^