Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen
notamment l'article 7, § 1, modifié par les lois des 22 décembre 1989 aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 1, gewijzigd bij de
et 30 décembre 1992; wetten van 22 december 1989 en 30 december 1992;
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1990 relatif à l'allocation pour l'aide Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1990 betreffende de
aux personnes âgées, notamment l'article 4, § 1, modifié par les tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, inzonderheid op artikel 4, §
arrêtés royaux des 20 novembre 1990, 30 mars 1993, 19 mai 1995, 4 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 november 1990, 30
février 1999, 17 mars 1999, 20 juillet 2000 et 11 décembre 2001, maart 1993, 19 mei 1995, 4 februari 1999, 17 maart 1999, 20 juli 2000
l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 4 février 1999; en 11 december 2001, artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 februari 1999;
Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een
donné le 16 décembre 2002; handicap, gegeven op 16 december 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2002; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 december 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'à partir du 1er janvier 2003 risque de se profiler une Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
situation dans laquelle un ménage pourra bénéficier d'un abattement Overwegende dat op 1 januari 2003 een situatie dreigt te ontstaan
équivalent à 1,6 fois l'abattement total pour un ménage; que ceci est waarin een gezin een vrijstelling zal kunnen genieten die 1,6 keer de
un effet pervers de l'augmentation des plafonds d'abattement; qu'une totale gezinsvrijstelling bedraagt; dat dit een niet gewenst effect is
différence de traitement injustifiée risque de se produire entre les van de optrekking van de vrijstellingsgrenzen; dat een
ménages dans lesquels seul un partenaire est handicapé et les ménages ongerechtvaardigd verschil in behandeling dreigt te ontstaan tussen
dans lesquels les deux partenaires sont handicapés, puisque les gezinnen waarin slechts één partner een handicap heeft en de gezinnen
premiers ne peuvent bénéficier qu'une seule fois de l'abattement en waarin beide partners een handicap hebben doordat de eerste slechts
faveur des ménages et les seconds 1,6 fois; qu'afin d'éviter cette één keer de gezinsvrijstelling kan genieten en de tweede 1,6 keer deze
situation les mesures réglementaires nécessaires doivent être prises vrijstelling; dat nog voor 1 januari 2003 de nodige reglementaire
avant le 1er janvier 2003; ingrepen moeten gebeuren om deze toestand te vermijden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 20 décembre van Onze in Raad vergaderde Ministers op 20 december 2002,
2002, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 5 mars 1990

Artikel 1.In artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 5 maart

relatif à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, modifié par 1990 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden, gewijzigd
les arrêtés royaux des 20 novembre 1990, 30 mars 1993, 19 mai 1995, 4 bij de koninklijke besluiten van 20 november 1990, 30 maart 1993, 19
février 1999, 17 mars 1999, 20 juillet 2000 et 11 décembre 2001, les mei 1995, 4 februari 1999, 17 maart 1999, 20 juli 2000 en 11 december
mots « celui de la catégorie « bénéficiaire cohabitant » » sont 2001, worden de woorden « deze van de categorie « samenwonende
remplacés par les mots « égal à la moitié du plafond pour la catégorie gerechtigde » » vervangen door de woorden « gelijk aan de helft van de
« bénéficiaire ayant des personnes à charge » ». grens voor de categorie « gerechtigde met personen ten laste » ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 23 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^