Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers "
Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers Koninklijk besluit houdende benoeming van de regeringscommissaris bij het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
23 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant nomination du commissaire du 23 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de
gouvernement auprès du Fonds de protection des dépôts et des regeringscommissaris bij het Beschermingsfonds voor deposito's en
instruments financiers financiële instrumenten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 17 décembre 1998 créant un Fonds de protection des dépôts Gelet op de wet van 17 december 1998 tot oprichting van een
et des instruments financiers et réorganisant les systèmes de Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten, en tot
protection des dépôts et des instruments financiers, notamment reorganisatie van de beschermingsregelingen voor deposito's en
l'article 12; financiële instrumenten, inzonderheid artikel 12;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Arnoldi, Jean-Pierre, administrateur général de

Artikel 1.De heer Arnoldi, Jean-Pierre, administrateur-generaal van

l'Administration de la Trésorerie, est nommé commissaire du de Administratie van de Thesaurie, wordt benoemd tot
gouvernement auprès du Fonds de protection des dépôts et des regeringscommissaris bij het Beschermingsfonds voor deposito's en
instruments financiers. financiële instrumenten.

Art. 2.Sa rémunération annuelle s'élève à 9 540 euro. Elle est

Art. 2.Zijn jaarlijkse bezoldiging bedraagt 9 540 euro. Zij is

soumise au régime de mobilité applicable au traitement du personnel du onderworpen aan het mobiliteitstelsel dat van toepassing is op de
secteur public et liée à l'indice pivot de 138,01. wedden van het personeel in de publieke sector en is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën wordt belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 23 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^