Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du tabac brut "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du tabac brut Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
23 DECEMBRE 1997. Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 23 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de
quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing
dans le secteur du tabac brut van de premieregeling in de sector ruwe tabak
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijprodukten, inzonderheid artikel 3, § 1, 1°
l'article 3, § 1er, 1° modifié par la loi du 29 décembre 1990; gewijzigd bij de wet van 29 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en
et du régime de primes dans le secteur du tabac brut; voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende
et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van
l'Agriculture; het Ministerie van Middenstand en Landbouw;
Vu le Règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant Gelet op de Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992
organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut, modifié houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe
en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2444/96 du Conseil du 17 décembre 1996; tabak, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2444/96 van de Raad van 17 december 1996;
Vu le Règlement (CE) n° 1066/95 de la Commission du 13 avril 1995 Gelet op Verordening (EG) nr. 1066/95 van de Commissie van 13 april
relatif aux modalités d'application du régime de quotas dans le 1995 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de
secteur du tabac brut pour les récoltes 1995, 1996 et 1997, modifié en quotaregeling in de sector ruwe tabak voor de oogsten 1995, 1996 en
dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1286/96 de la Commission du 3 1997, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1286/96 van de Commissie van 3 juli 1996;
juillet 1996; Gelet op Verordening (EEG) nr. 3478/92 van de Commissie van 1 december
Vu le Règlement (CEE) n° 3478/92 de la Commission du 1er décembre 1992 1992 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van
relatif aux modalités d'application du régime de primes prévu dans le de premieregeling in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij
secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE)
n° 1350/96 de la Commission du 11 juillet 1996; Verordening (EG) nr. 1350/96 van de Commissie van 11 juli 1996;
Vu le Règlement (CEE) n° 84/93 de la Commission du 19 janvier 1993 Gelet op Verordening (EEG) nr. 84/93 van de Commissie van 19 januari
concernant l'aide spécifique octroyée aux groupements de producteurs 1993 betreffende de specifieke steun die aan de telersverenigingen in
dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le de sector ruwe tabak wordt toegekend, laatst gewijzigd bij verordening
Règlement (CE) n° 621/96 de la Commission du 9 avril 1996; (EG) nr. 621/96 van de Commissie van 9 april 1996;
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la réglementation doit être adaptée sans retard à la Overwegende dat de regelgeving onverwijld moet aangepast worden aan de
nouvelle structure du Ministère des Classes moyennes et de nieuwe structuur van het Ministerie van Middenstand en Landbouw en de
l'Agriculture et à l'attribution des taches y afférentes; daarmee verbonden toewijzing van de opdrachten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, premier alinéa de l'arrêté royal du 8

Artikel 1.Artikel 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 8

janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de
pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling
secteur du tabac brut est remplacé par la disposition suivante : in de sector ruwe tabak wordt vervangen door de volgende bepaling :
« En application des Règlements - CE relatifs aux modalités « In toepassing van de EG-Verordeningen tot vaststelling van de
d'application du régime de quotus, la répartition des attestations de uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van de quotaregeling worden,
quotas de production entre les producteurs, l'enregistrement des het verdelen van de productiequotumattesten over de telers, het
contrats de culture, le paiement des primes et toute autre activité registreren van de teeltcontracten, de uitbetaling van de premies en
qui accompagne la mise en oeuvre de ces règlements sont effectués : alle andere werkzaamheden die met de uitvoering van deze regelingen
gepaard gaan uitgevoerd :
- par le Bureau d'intervention et de restitution belge (B.l.R.B) pour - door het Belgisch Interventie- en Restitutie Bureau (B.I.R.B.) voor
les récoltes 1995 et 1996; de oogsten 1995 en 1996;
- par l'Administration de la Gestion de la Production agricole du - door het Bestuur voor het Landbouwproductiebeheer van het Ministerie
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture pour la récolte 1997. » van Middenstand en Landbouw voor de oogst 1997. »

Art. 2.L'Article 7, § 2 du même arrêté est complété par l'alinéa

Art. 2.Artikel 7, § 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

suivant : volgende lid :
« Pour la récolte 1997, cette tâche est effectuée par l'Administration « Voor de oogst 1997 wordt deze opdracht door het Bestuur voor het
de la Gestion de la Production agricole du Ministère des Classes landbouwproductiebeheer van het Ministerie van Middenstand en Landbouw
moyennes et de l'Agriculture. » uitgevoerd. »

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « au B.l.R.B. » sont

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « het

remplacés par les mots « à l'Administration de la Gestion de la B.I.R.B. » vervangen door de woorden "het Bestuur voor het
Production agricole. » Landbouwproductiebeheer. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est charge de exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 23 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN. K. PINXTEN.
^