Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die inwerkingtredingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
23 AVRIL 2018. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, 23 APRIL 2018. - Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel
de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse
de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende
arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die
inwerkingtredingen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, remplacé par la loi Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, vervangen
du 1er décembre 2013 et modifié par la loi du 19 octobre 2015, bij de wet van 1 december 2013 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober
l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du 25 avril 2007, 2015, artikel 157, tweede lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007,
l'article 186, § 1er, alinéa 9, inséré par la loi du 25 mars 1999 et artikel 186, § 1, negende lid, ingevoegd bij de wet van 25 maart 1999
modifié par la loi du 25 décembre 2016 et l'article 522, § 1er, en gewijzigd bij de wet van 25 december 2016 en artikel 522, § 1,
remplacé par la loi du 7 janvier 2014 ; vervangen bij de wet van 7 januari 2014;
Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse
de réformer les cantons judiciaires, l'article 51, § 2 ; bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 51, § 2;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des actes Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling
accomplis par les huissiers de justice en matière civile et van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en
commerciale ainsi que celui de certaines allocations ; handelszaken en van het tarief van sommige toelagen;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire sur lequel Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling van
chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de plusieurs sièges het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met
exerce sa juridiction ; meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling
d'ouverture des greffes des cours et tribunaux ; van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de
rechtbanken open zijn;
Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot tijdelijke
siège de Kruishoutem de la justice de paix du canton de Audenarde et verplaatsing van de zetel Kruishoutem van het vredegerecht van het
Kruishoutem à Audenarde ; kanton Oudenaarde en Kruishoutem naar Oudenaarde;
Vu l'arrêté royal du 14 mars 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 2016 tot tijdelijke
de Zele de la justice de paix du canton de Wetteren et Zele à Wetteren ; verplaatsing van de zetel Zele van het vredegerecht van het kanton Wetteren en Zele naar Wetteren;
Vu l'arrêté royal du 31 mai 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot tijdelijke
de Overijse de la justice de paix du canton de Overijse et Zaventem à verplaatsing van de zetel Overijse van het vredegerecht van het kanton
Zaventem ; Overijse en Zaventem naar Zaventem;
Vu l'arrêté royal du 6 juin 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 2016 tot tijdelijke
de Grammont de la justice de paix du canton de Grammont et Brakel à verplaatsing van de zetel Geraardsbergen van het vredegerecht van het
Brakel ; kanton Geraardsbergen en Brakel naar Brakel;
Vu l'arrêté royal du 6 juin 2016 transférant temporairement le siège Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 2016 tot tijdelijke
de Kraainem de la justice de paix du canton de Kraainem - verplaatsing van de zetel Kraainem van het vredegerecht van het kanton
Rhode-Saint-Genèse à Rhode-Saint-Genèse ; Kraainem - Sint-Genesius-Rode naar Sint-Genesius-Rode;
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 2016 tot tijdelijke
siège de Aubel de la justice de paix du canton de Limbourg et Aubel à verplaatsing van de zetel Aubel van het vredegerecht van het kanton
Limbourg ; Limburg en Aubel naar Limburg;
Vu l'arrêté royal du 6 novembre 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 2016 tot tijdelijke
siège de Zottegem de la justice de paix du canton de Zottegem - verplaatsing van de zetel Zottegem van het vredegerecht van het kanton
Herzele à Herzele ; Zottegem - Herzele naar Herzele;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2016 transférant temporairement le Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2016 tot tijdelijke
siège de Herve de la justice de paix du premier canton de Verviers au verplaatsing van de zetel Herve van het vredegerecht van het eerste
siège de Verviers du premier canton de Verviers ; kanton Verviers naar de zetel Verviers van het eerste kanton Verviers;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2018 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 19 mars 2018 ; februari 2018 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 maart 2018 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 maart 2018, bij
d'Etat le 21 mars 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du 30 novembre 1976 fixant HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november
le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en matière 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van
civile et commerciale ainsi que celui de certaines allocations gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief

Article 1er.Dans l'article 15, 4°, de l'arrêté royal du 30 novembre

van sommige toelagen

Artikel 1.In artikel 15, 4°, van het koninklijk besluit van 30

1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van
en matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief
allocations, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014 et modifié van sommige toelagen, vervangen bij het koninklijk besluit van 25
par l'arrêté du 29 mars 2018, les modifications suivantes sont april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart 2018,
apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « de Grimbergen, de Hal, de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, le 1° de woorden "Grimbergen, Halle, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Jette,
canton d'Ixelles, les cantons de Jette, de
Kraainem-Rhode-Saint-Genèse, de Lennik, de Meise, de Kraainem-Sint-Genesius-Rode, Lennik, Meise, Oudergem,
Molenbeek-Saint-Jean, d'Overijse-Zaventem » sont remplacés par les
mots « de Hal, de Herne- Leeuw-Saint-Pierre, le canton d'Ixelles, les Overijse-Zaventem" worden vervangen door de woorden "Halle,
cantons de Jette, de Rhode-Saint-Genèse, de Lennik, de Meise, de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Jette, Sint-Genesius-Rode, Lennik, Meise,
Molenbeek-Saint-Jean, de Zaventem » ; Oudergem, Zaventem";
2° les mots « d'Harelbeke, » sont abrogés ; 2° het woord "Harelbeke," wordt opgeheven;
3° les mots « dans un des deux cantons de Saint-Nicolas ou dans les 3° de woorden "Dendermonde-Hamme, Lokeren, Ninove, in één van de twee
cantons de Termonde-Hamme ou de Wetteren-Zele » sont remplacés par les kantons Sint-Niklaas of in het kanton Wetteren-Zele;" worden vervangen
mots « de Saint Nicolas, de Termonde, de Hamme ou de Wetteren » ; door de woorden "Dendermonde, Hamme, Lokeren, Ninove, Sint-Niklaas of
in het kanton Wetteren";
4° les mots « ,de Zelzate ou de Zomergem » sont remplacés par les mots 4° de woorden ",Zelzate of Zomergem" worden vervangen door de woorden
« ou de Zelzate » ; " of Zelzate";
5° les mots « d'Audenarde-Kruishoutem, de Grammont-Brakel, de Renaix 5° de woorden "Geraardsbergen-Brakel, Oudenaarde-Kruishoutem, Ronse of
ou de Zottegem-Herzele » sont remplacés par les mots « d'Audenarde, de Zottegem-Herzele" worden vervangen door de woorden "Geraardsbergen,
Grammont ou de Herzele » ; Oudenaarde of Herzele";
6° les mots « de Limbourg-Aubel » sont remplacés par les mots « de 6° de woorden "Limburg-Aubel" worden vervangen door het woord
Limbourg » et les mots « dans le premier canton de Verviers-Herve ou "Limburg" en de woorden "in het eerste kanton Verviers-Herve of in het
dans le second canton de Verviers » sont remplacés par les mots « dans tweede kanton Verviers" worden vervangen door de woorden "in het
le premier ou le second canton de Verviers ». eerste of het tweede kanton Verviers".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 3 juin 1999 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1999
déterminant le territoire sur lequel chaque siège d'un canton houdende bepaling van het gebied binnen welk elke zetel van een
judiciaire qui dispose de plusieurs sièges exerce sa juridiction vredegerechtskanton met meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire

Art. 2.In het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling

sur lequel chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de van het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met
plusieurs sièges exerce sa juridiction, modifié par l'arrêté royal du meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent, gewijzigd bij het
29 mars 2018, les articles suivants sont abrogés : koninklijk besluit van 29 maart 2018, worden de volgende artikelen opgeheven :
a) les articles 5 et 6 ; a) artikelen 5 en 6;
b) les articles 8 à 12 ; b) artikelen 8 tot 12;
c) l'article 16 ; c) artikel 16;
d) l'article 18. d) artikel 18.
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van
de hoven en de rechtbanken open zijn

Art. 3.A l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant

Art. 3.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus

2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van
les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 mars 2018, les koninklijk besluit van 29 maart 2018, worden de volgende bepalingen
dispositions suivantes sont abrogées : opgeheven :
a) le 5° ; a) de bepaling onder 5° ;
b) le 8° ; b) de bepaling onder 8° ;
c) le 17°. c) de bepaling onder 17°.
CHAPITRE 4. - Disposition abrogatoire HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepaling

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 16 février 2016 transférant temporairement le 1° het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot tijdelijke
siège de Kruishoutem de la justice de paix du canton de Audenarde et verplaatsing van de zetel Kruishoutem van het vredegerecht van het
Kruishoutem à Audenarde ; kanton Oudenaarde en Kruishoutem naar Oudenaarde;
2° l'arrêté royal du 14 mars 2016 transférant temporairement le siège 2° het koninklijk besluit van 14 maart 2016 tot tijdelijke
de Zele de la justice de paix du canton de Wetteren et Zele à Wetteren ; verplaatsing van de zetel Zele van het vredegerecht van het kanton Wetteren en Zele naar Wetteren;
3° l'arrêté royal du 31 mai 2016 transférant temporairement le siège 3° het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot tijdelijke verplaatsing
de Overijse de la justice de paix du canton de Overijse et Zaventem à van de zetel Overijse van het vredegerecht van het kanton Overijse en
Zaventem ; Zaventem naar Zaventem;
4° l'arrêté royal du 6 juin 2016 transférant temporairement le siège 4° het koninklijk besluit van 6 juni 2016 tot tijdelijke verplaatsing
de Grammont de la justice de paix du canton de Grammont et Brakel à van de zetel Geraardsbergen van het vredegerecht van het kanton
Brakel ; Geraardsbergen en Brakel naar Brakel;
5° l'arrêté royal du 6 juin 2016 transférant temporairement le siège 5° het koninklijk besluit van 6 juni 2016 tot tijdelijke verplaatsing
de Kraainem de la justice de paix du canton de Kraainem - van de zetel Kraainem van het vredegerecht van het kanton Kraainem -
Rhode-Saint-Genèse à Rhode-Saint-Genèse ; Sint-Genesius-Rode naar Sint-Genesius-Rode;
6° l'arrêté royal du 18 septembre 2016 transférant temporairement le 6° het koninklijk besluit van 18 september 2016 tot tijdelijke
siège de Aubel de la justice de paix du canton de Limbourg et Aubel à verplaatsing van de zetel Aubel van het vredegerecht van het kanton
Limbourg ; Limburg en Aubel naar Limburg;
7° l'arrêté royal du 6 novembre 2016 transférant temporairement le 7° het koninklijk besluit van 6 november 2016 tot tijdelijke
siège de Zottegem de la justice de paix du canton de Zottegem - verplaatsing van de zetel Zottegem van het vredegerecht van het kanton
Herzele à Herzele ; Zottegem - Herzele naar Herzele;
8° l'arrêté royal du 12 décembre 2016 transférant temporairement le 8° het koninklijk besluit van 12 december 2016 tot tijdelijke
siège de Herve de la justice de paix du premier canton de Verviers au verplaatsing van de zetel Herve van het vredegerecht van het eerste
siège de Verviers du premier canton de Verviers. kanton Verviers naar de zetel Verviers van het eerste kanton Verviers.
CHAPITRE 5. - Dispositions d'entrée en vigueur et finales HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtredings- en slotbepalingen

Art. 5.Dans la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses

Art. 5.In de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse

dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires, entrent en bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen treden in
vigueur le 1er juin 2018 : werking op 1 juni 2018:
a) les articles 2, 1°, 2, 3°, 3, 1°, 3, 3°, 4, 1°, 4, 3°, 6, 8, 1°, 8, a) de artikelen 2, 1°, 2, 3°, 3, 1°, 3, 3°, 4, 1°, 4, 3°, 6, 8, 1°, 8,
3°, 8, 4°, 10, 8°, 11, 16°, 16, 20, 1°, 20, 3°, 21, 1°, 21, 3°, 23, 3°, 8, 4°, 10, 8°, 11, 16°, 16, 20, 1°, 20, 3°, 21, 1°, 21, 3°, 23,
24, 1°, 24, 3°, 25, 1° et 25, 3° ; 24, 1°, 24, 3°, 25, 1° en 25, 3° ;
b) l'article 33 dans la mesure où il remplace dans la section 5 de b) artikel 33 voor zover het in afdeling 5 van artikel 1 van het
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les cantons de Asse, de bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Asse, Grimbergen,
Grimbergen, de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse, de Meise, Kraainem-Sint-Genesius-Rode, Meise, Overijse-Zaventem en Vilvoorde
d'Overijse-Zaventem et de Vilvorde, par la section 5, 1.,3.et 5. à 7.; vervangt door afdeling 5,1., 3. en 5. tot 7.;
c) l'article 35 dans la mesure où il remplace dans la section 7 de c) artikel 35 voor zover het in afdeling 7 van artikel 1 van het
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les premier, deuxième, bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek het eerste, het tweede, het
troisième, quatrième cantons de Bruges, le premier et le second derde, het vierde kanton Brugge, het eerste en het tweede kanton
cantons d'Ostende, les cantons de Tielt, d'Harelbeke, d'Izegem, de Oostende, de kantons Tielt, Harelbeke, Izegem, Roeselare, Waregem en
Roulers, de Waregem et le premier et le second cantons de Courtrai par het eerste en tweede kanton Kortrijk vervangt door afdeling 7, 1. tot
la section 7,1. à 7., 11 à 13.,15. et 16. ; 7., 11. tot 13., 15. en 16.;
d) l'article 36 dans la mesure où il remplace dans la section 8 de d) artikel 36 voor zover het in afdeling 8 van artikel 1 van het
l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire les cantons de Fléron, bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Fléron, Herstal,
Herstal, Seraing, Visé, Limbourg-Aubel et le premier et le second Seraing, Wezet, Limburg-Aubel en het eerste en het tweede kanton
cantons de Verviers, par la section 8, 5., 7., 12., 14., 16., 18. et 19. ; Verviers vervangt door afdeling 8, 5., 7., 12., 14., 16., 18. en 19.;
e) les articles 40, c), 40, d), 40, f), 41.c), 41,e) et 41, h). e) de artikelen 40, c), 40, d), 40, f), 41, c), 41, e) en 41, h).

Art. 6.Les articles 10, 5°, 11, 15° et 34 de la même loi entrent en

Art. 6.De artikelen 10, 5°, 11, 15° en 34 van dezelfde wet treden in

vigueur le 1er juillet 2018. werking op 1 juli 2018.

Art. 7.Les articles 1, 1°, 1, 2°, 1, 6°, 2, a), 2, c), 2, d), 3, a),

Art. 7.De artikelen 1, 1°, 1, 2°, 1, 6°, 2, a), 2, c), 2, d), 3, a),

3, c), 4, 3°, 4, 5°, 4, 6° et 4, 8° du présent arrêté entrent en 3, c), 4, 3°, 4, 5°, 4, 6° en 4, 8° van dit besluit treden in werking
vigueur le 1er juin 2018. op 1 juni 2018.
Les articles 1, 3°, 1, 4°, 1, 5°, 2, b), 3, b), 4, 1°, 4, 2°, 4, 4° et De artikelen 1, 3°, 1, 4°, 1, 5°, 2, b), 3, b), 4, 1°, 4, 2°, 4, 4° en
4, 7° du présent arrêté entrent en vigueur le 1er juillet 2018. 4, 7° van dit besluit treden in werking op 1 juli 2018.

Art. 8.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2018. Gegeven te Brussel, 23 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^