← Retour vers "Arrêté royal d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux "
Arrêté royal d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 23 AVRIL 2017. - Arrêté royal d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 23 APRIL 2017. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, |
Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling |
d'octroi de distinctions honorifiques dans les ordres nationaux, | van de regels en de procedures tot toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, |
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant approbation de différents | Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot goedkeuring |
règlements et assimilation relatifs à l'octroi de distinctions | van verscheidene reglementen en gelijkstelling betreffende de |
honorifiques dans les Ordres Nationaux aux fonctionnaires et agents | toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan |
des administrations publiques fédérales | ambtenaren en bedienden van de federale openbare besturen; |
Voulant reconnaître les services rendus par les personnes mentionnées | Als blijk van erkentelijkheid voor bewezen diensten door de hierna in |
à l'article 1er ; | artikel 1 genoemde personen; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires Etrangères, | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Article 1er.1. Est nommée au grade de Grand Officier de l'Ordre de |
Artikel 1.1.Wordt benoemd tot de graad van Groot Officier in de Orde |
Leopold II : | van Leopold II : |
Mme FRONVILLE Danielle, conseiller général, | Mevr. FRONVILLE Danielle, adviseur-generaal, |
au Service Public Fédéral des Affaires étrangères, du Commerce | bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
extérieur et de la Coopération au développement. | Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
2. Sont nommés au grade de Commandeur de l'Ordre de Leopold II : | 2. Worden benoemd tot de graad van Commandeur in de Orde van Leopold II : |
Mme PIETTE Myriam, conseiller, | Mevr. PIETTE Myriam, adviseur, |
M. BOGAERT Eric, conseiller, | de heer BOGAERT Eric, adviseur, |
M. DEBUNNE Marc, attaché, | de heer DEBUNNE Marc, attaché, |
Mme DUMON Claire, attaché, | Mevr. DUMON Claire, attaché, |
au Service Public Fédéral des Affaires étrangères, du Commerce | bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
extérieur et de la Coopération au développement. | Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
3. Sont nommés au grade de Chevalier de l'Ordre de Leopold II : | 3. Worden benoemd tot de graad van Ridder in de Orde van Leopold II : |
M. VALOIS Denis, assistant administratif, | de heer VALOIS Denis, administratief assistent, |
Mme COUTURE Chantal, assistant administratif, | Mevr. COUTURE Chantal, administratief assistent, |
Mme DE GREGORIO Elena, assistant administratif, | Mevr. DE GREGORIO Elena, administratief assistent, |
Mme BOGAERTS Anne-Marie, assistant administratif, | Mevr. BOGAERTS Anne-Marie, administratief assistent, |
Mme MATTHYS Christianne, collaborateur administratif, | Mevr. MATTHYS Christianne, administratief medewerker, |
Mme PROVEZ Francine, collaborateur administratif, | Mevr. PROVEZ Francine, administratief medewerker, |
Mme DAGONNIER Christianne, collaborateur administratif, | Mevr. DAGONNIER Christianne, administratief medewerker, |
au Service Public Fédéral des Affaires étrangères, du Commerce | bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
extérieur et de la Coopération au développement. | Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 2.1. Les personnes suivantes : |
Art. 2.1. Volgende personen : |
Mme BOGAERTS Anne-Marie, | Mevr. BOGAERTS Anne-Marie, |
Mme COUTURE Chantal, | Mevr. COUTURE Chantal, |
Mme DAGONNIER Christianne, | Mevr. DAGONNIER Christianne, |
Mme DE GREGORIO Elena, | Mevr. DE GREGORIO Elena, |
Mme DUMON Claire, | Mevr. DUMON Claire, |
Mme FRONVILLE Danielle, | Mevr. FRONVILLE Danielle, |
Mme MATTHYS Christianne, | Mevr. MATTHYS Christianne, |
Mme PROVEZ Francine, | Mevr. PROVEZ Francine, |
M. BOGAERT Eric, | de heer BOGAERT Eric, |
M. DEBUNNE Marc, | de heer DEBUNNE Marc, |
M. VALOIS Denis, | de heer VALOIS Denis |
prennent rang à partir du 8 avril 2009 dans l'Ordre comme titulaire de | Nemen vanaf 8 april 2009 hun rang in de Orde in als houder van deze |
cette nouvelle distinction. | nieuwe onderscheiding. |
2. La personne suivante : | 2. Volgende persoon : |
Mme PIETTE Myriam, | Mevr. PIETTE Myriam, |
prend rang à partir du 8 avril 2010 dans l'Ordre comme titulaire de | Neemt vanaf 8 april 2010 hun rang in de Orde in als houder van deze |
cette nouvelle distinction. | nieuwe onderscheiding. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant l'administration de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2017. | Gegeven te Brussel, 23 april 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |