← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à la Commission internationale de l'Escaut, dans le cadre de l'Accord international sur l'Escaut "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à la Commission internationale de l'Escaut, dans le cadre de l'Accord international sur l'Escaut | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de Internationale Scheldecommissie in het kader van het Internationale Scheldeverdrag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 AVRIL 2017. - Arrêté royal déterminant la contribution financière | 23 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à la Commission | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de |
internationale de l'Escaut, dans le cadre de l'Accord international | Internationale Scheldecommissie in het kader van het Internationale |
sur l'Escaut | Scheldeverdrag |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 décembre 2016 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2017, programme 25.55.5; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, programma 25.55.5; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | maart 2017; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut » | Overwegende dat België lid is van het "Scheldeverdrag" dat omgezet |
transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes | werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de |
internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° | volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, |
Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; | gedaan te Gent op 3 december 2002; |
Considérant le règlement intérieur et financier de la Commission | Overwegende het huishoudelijk en financieel reglement van de |
internationale de l'Escaut adopté lors de la réunion plénière de la | Internationale Scheldecommissie aangenomen tijdens de plenaire |
Commission du 5 décembre 1995, entré en vigueur le 1 janvier 1996; | vergadering van de commissie van 5 december 1995, in werking getreden |
op 1 januari 1996; | |
Overwegende dat de Internationale Scheldecommissie gedurende haar | |
Considérant que durant sa réunion plénière du 2 décembre 2003 la | plenaire vergadering van 2 december 2003 bij consensus haar |
Commission internationale de l'Escaut a adapté par consensus son | huishoudelijk en financieel reglement aangepast heeft en dat het |
règlement intérieur et financier et que ce règlement sort pleinement | huishoudelijk en financieel reglement volledige uitwerking heeft; |
ses effets; Considérant qu'à la 22 e Assemblée plénière de la Commission | Overwegende dat op de 22ste plenaire vergadering van de Internationale |
internationale de l'Escaut du 2 décembre 2016 les contributions | Scheldecommissie van 2 december 2016 de verplichte bijdragen van de |
obligatoires des Parties contractantes pour 2017 ont été décidées; | verdragspartijen voor 2017 beslist werden; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | Op de voordracht van de Staatssecretaris van de Noordzee, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 2.020 euros, à imputer au crédit prévu à la |
Artikel 1.Een bedrag van 2.020 euro aan te rekenen op het krediet |
division organique 55, allocation de base 51.35.40.01 (programme | voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 51.35.40.01 |
25.55.5) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar | |
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2017 est alloué à | 2017 wordt verleend aan de Internationale Scheldecommissie, als |
la Commission internationale de l'Escaut, à titre de contribution de | |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 dans le cadre de l'Accord | Belgische federale bijdrage voor het jaar 2017 in het kader van het |
international sur l'Escaut. | internationale Scheldeverdrag. |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende rekening : |
Commission de l'Escaut (ISC) | Internationale Scheldecommissie (ISC) |
Numéro de compte : 091-0120682-43 | Rekeningnummer : 091-0120682-43 |
IBAN : BE66 0910 1206 8243 | IBAN : BE66 0910 1206 8243 |
BIC : GKCCBEBB | BIC : GKCCBEBB |
Banque : Belfius, Boulevard Pacheco 54, 1000 Bruxelles | Bank : Belfius, Pachecolaan 54, 1000 Brussel |
Référence : CIE-ISC/2017/B | Referentie : CIE-ISC/2017/B |
Art. 3.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
Art. 3.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de |
signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement. | ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling |
Art. 4.Le ministre qui a la Mer du Nord dans ses attributions est |
voorgelegd wordt. Art. 4.De minister bevoegd voor de Noordzee is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2017. | Gegeven te Brussel, 23 april 2017; |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, | De Staatssecretaris van de Noordzee, |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |