← Retour vers "Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres d'un comité organisateur ou technique "
Arrêté royal portant attribution du titre et de l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des membres d'un comité organisateur ou technique | Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel en het gouden ereteken van Laureaat van de Arbeid van België aan leden van een organiserend of technisch comité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 AVRIL 2015. - Arrêté royal portant attribution du titre et de | 23 APRIL 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de titel |
l'insigne d'honneur d'or de Lauréat du Travail de Belgique à des | en het gouden ereteken van Laureaat van de Arbeid van België aan leden |
membres d'un comité organisateur ou technique | van een organiserend of technisch comité |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail"; | Arbeidstentoonstellingen"; |
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement aux Expositions | Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij de |
nationales du Travail, donné le 27 mars 2015; | Nationale Arbeidstentoon-stellingen, gegeven op 27 maart 2015; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie |
et de la Ministre de l'Emploi, | en van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le titre de Lauréat du Travail de Belgique, avec insigne |
Artikel 1.De titel van Laureaat van de Arbeid van België, met gouden |
d'honneur d'or, est attribué à la personne dénommée ci-après qui a, | ereteken, wordt toegekend aan de hierna vermelde persoon, wegens zijn |
pendant plusieurs années, prêté sa collaboration effective et bénévole | jarenlange effectieve en belangeloze medewerking verleend in de |
au sein, soit d'un comité organisateur, soit d'un comité technique, | schoot, hetzij van een organiserend comité, hetzij in de schoot van |
lors de la sélection des candidats, désireux d'obtenir un Insigne | een technisch comité, ter gelegenheid van de selectie der kandidaten |
d'honneur du Travail : | voor het bekomen van een Ereteken van de Arbeid : |
Houtteman Frans R.M.J., Brugge | Houtteman Frans R.M.J., Brugge |
Art. 2.Le ministre ayant l'Economie et le ministre ayant l'Emploi |
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 23 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, | belast met Buitenlandse Handel, |
K. PEETERS | K. PEETERS |