Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans l'animation sociale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het opbouwwerk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2011, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
dans l'animation sociale (1) | eindejaarspremie in het opbouwwerk (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socio-culturel de la Communauté flamande; | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2011, |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van |
Communauté flamande, relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van een |
dans l'animation sociale. | eindejaarspremie in het opbouwwerk. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 23 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse |
Communauté flamande | Gemeenschap |
Convention collective de travail du 29 novembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2011 |
Octroi d'une prime de fin d'année dans l'animation sociale (Convention | Toekenning van een eindejaarspremie in het opbouwwerk (Overeenkomst |
enregistrée le 5 mars 2012 sous le numéro 108597/CO/329.01) | geregistreerd op 5 maart 2012 onder het nummer 108597/CO/329.01) |
Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux |
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de |
travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission | werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor |
paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté flamande et | de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en tot de |
appartenant au secteur des institutions et établissements de | sector behoren van de door de Vlaamse Overheid erkende en |
l'animation sociale reconnus et agréés par le Gouvernement flamand. | gesubsidieerde instituten en instellingen van het maatschappelijk opbouwwerk. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | arbeiders- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 8 mars 2006 |
Art. 2.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart |
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans l'animation | 2006 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in het erkend |
sociale agréée est adaptée et fixée, quant aux constituants de la | opbouwwerk wordt inzake de bestanddelen van de eindejaarspremie voor |
prime de fin d'année, comme suit pour l'année 2011 : | het jaar 2011 als volgt aangepast en vastgelegd : |
Montants applicables de la prime de fin d'année | Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie |
2006 | 2006 |
2007 | 2007 |
2008 | 2008 |
2009 | 2009 |
2010 | 2010 |
2011 ss./e.v. | 2011 ss./e.v. |
Partie fixe indexée/ | Partie fixe indexée/ |
Vast geïndexeerd gedeelte | Vast geïndexeerd gedeelte |
348,48 EUR | 348,48 EUR |
430,61 EUR | 430,61 EUR |
530,85 EUR | 530,85 EUR |
606,23 EUR | 606,23 EUR |
702,75 EUR | 702,75 EUR |
724,46 EUR | 724,46 EUR |
Partie fixe non indexée/ | Partie fixe non indexée/ |
Vast niet-geïndexeerd gedeelte | Vast niet-geïndexeerd gedeelte |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
55,08 EUR | 55,08 EUR |
Partie proportionnelle/ | Partie proportionnelle/ |
Procentueel gedeelte | Procentueel gedeelte |
2,68 pct./p.c. | 2,68 pct./p.c. |
2,89 pct./p.c. | 2,89 pct./p.c. |
3,10 pct./p.c. | 3,10 pct./p.c. |
3,31 pct./p.c. | 3,31 pct./p.c. |
3,52 pct./p.c. | 3,52 pct./p.c. |
3,52 pct./p.c. | 3,52 pct./p.c. |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à |
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
partir du 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2011 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een |
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
secteur socioculturel de la Communauté flamande. | voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |