Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
salaires horaires (1) | de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
métal; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende |
salaires horaires. | de uurlonen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 23 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Convention collective de travail du 29 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 |
Salaires horaires (Convention enregistrée | |
le 3 novembre 2011 sous le numéro 106726/CO/149.04) | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 |
onder het nummer 106726/CO/149.04) | |
En exécution de l'article 3 de l'accord national 2011-2012 du 19 mai | In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 |
2011. | mei 2011. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. | onder « arbeiders » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
werklieden. | |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Le 1er février 2012, les salaires horaires minimums et les |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op |
salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. | 1 februari 2012 met 0,3 pct. verhoogd. |
Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Art. 3.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
CATEGORIES | CATEGORIES |
CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
Tension | Tension |
Spanning | Spanning |
37,5 h./sem. | 37,5 h./sem. |
37,5 u./week | 37,5 u./week |
38 h.sem. | 38 h.sem. |
38 u./week | 38 u./week |
39 h./sem. | 39 h./sem. |
39 u./week | 39 u./week |
40 h./sem. | 40 h./sem. |
40 u./week | 40 u./week |
1er février 2011/1 februari 2011 - EUR | 1er février 2011/1 februari 2011 - EUR |
A.1. | A.1. |
Manoeuvre/ | Manoeuvre/ |
Hulpwerkman | Hulpwerkman |
100 | 100 |
11,39 | 11,39 |
11,28 | 11,28 |
11,03 | 11,03 |
10,78 | 10,78 |
A.2. | A.2. |
Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise)/ | Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise)/ |
Hulpwerkman (10 jaar anc. in de onderneming) | Hulpwerkman (10 jaar anc. in de onderneming) |
105 | 105 |
11,96 | 11,96 |
11,84 | 11,84 |
11,58 | 11,58 |
11,32 | 11,32 |
B. | B. |
Spécialisé/ | Spécialisé/ |
Geoefende | Geoefende |
112,5 | 112,5 |
12,81 | 12,81 |
12,69 | 12,69 |
12,41 | 12,41 |
12,13 | 12,13 |
C. | C. |
Qualifié/ | Qualifié/ |
Geschoolde | Geschoolde |
125 | 125 |
14,24 | 14,24 |
14,10 | 14,10 |
13,79 | 13,79 |
13,48 | 13,48 |
D. | D. |
Hautement qualifié/ | Hautement qualifié/ |
Hoog geschoolde | Hoog geschoolde |
132 | 132 |
15,03 | 15,03 |
14,89 | 14,89 |
14,56 | 14,56 |
14,23 | 14,23 |
E. | E. |
Hors catégorie/ | Hors catégorie/ |
Buiten categorie | Buiten categorie |
140 | 140 |
15,95 | 15,95 |
15,79 | 15,79 |
15,44 | 15,44 |
15,09 | 15,09 |
CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen |
consommation | aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht |
payés en vigueur au 1er février 2011, correspondent à l'adaptation à | op 1 februari 2011, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 |
l'index du 1er février 2011 sur la base de l'indice de référence | februari 2011 op basis van het referte-indexcijfer (januari 2011) |
(janvier 2011) 113,81. | 113,81. |
Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective | Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
de travail relative à la détermination du salaire du 18 juin 2009, et | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009, en de |
aux dispositions légales en vigueur. | in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 18 juin 2009 relative aux salaires | arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 inzake uurlonen, gesloten in het |
horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du commerce | Paritair Subcomité voor de metaalhandel, algemeen verbindend verklaard |
de métal, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 mars 2010 | bij koninklijk besluit van 17 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 5 |
(Moniteur belge du 5 mai 2010). | mei 2010). |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er février 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. | februari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
ainsi qu'à toutes les parties signataires. | metaalhandel en aan alle ondertekende partijen. |
Ce préavis ne pourra prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2014. | Deze opzegging kan slechts ingaan ten broegste vanaf 1 januari 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |