Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux salaires horaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux salaires horaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de uurlonen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
salaires horaires (1) de uurlonen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
métal; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
salaires horaires. de uurlonen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013. Gegeven te Brussel, 23 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Convention collective de travail du 29 septembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011
Salaires horaires (Convention enregistrée
le 3 novembre 2011 sous le numéro 106726/CO/149.04) Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011
onder het nummer 106726/CO/149.04)
En exécution de l'article 3 de l'accord national 2011-2012 du 19 mai In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19
2011. mei 2011.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises qui de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. onder « arbeiders » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
werklieden.
CHAPITRE II. - Salaires HOOFDSTUK II. - Lonen

Art. 2.Le 1er février 2012, les salaires horaires minimums et les

Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op

salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. 1 februari 2012 met 0,3 pct. verhoogd.

Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit :

Art. 3.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld :

CATEGORIES CATEGORIES
CATEGORIEEN CATEGORIEEN
Tension Tension
Spanning Spanning
37,5 h./sem. 37,5 h./sem.
37,5 u./week 37,5 u./week
38 h.sem. 38 h.sem.
38 u./week 38 u./week
39 h./sem. 39 h./sem.
39 u./week 39 u./week
40 h./sem. 40 h./sem.
40 u./week 40 u./week
1er février 2011/1 februari 2011 - EUR 1er février 2011/1 februari 2011 - EUR
A.1. A.1.
Manoeuvre/ Manoeuvre/
Hulpwerkman Hulpwerkman
100 100
11,39 11,39
11,28 11,28
11,03 11,03
10,78 10,78
A.2. A.2.
Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise)/ Manoeuvre (10 ans d'anc. dans l'entreprise)/
Hulpwerkman (10 jaar anc. in de onderneming) Hulpwerkman (10 jaar anc. in de onderneming)
105 105
11,96 11,96
11,84 11,84
11,58 11,58
11,32 11,32
B. B.
Spécialisé/ Spécialisé/
Geoefende Geoefende
112,5 112,5
12,81 12,81
12,69 12,69
12,41 12,41
12,13 12,13
C. C.
Qualifié/ Qualifié/
Geschoolde Geschoolde
125 125
14,24 14,24
14,10 14,10
13,79 13,79
13,48 13,48
D. D.
Hautement qualifié/ Hautement qualifié/
Hoog geschoolde Hoog geschoolde
132 132
15,03 15,03
14,89 14,89
14,56 14,56
14,23 14,23
E. E.
Hors catégorie/ Hors catégorie/
Buiten categorie Buiten categorie
140 140
15,95 15,95
15,79 15,79
15,44 15,44
15,09 15,09
CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen
consommation aan het indexcijfer van de consumptieprijzen

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement

Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht

payés en vigueur au 1er février 2011, correspondent à l'adaptation à op 1 februari 2011, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1
l'index du 1er février 2011 sur la base de l'indice de référence februari 2011 op basis van het referte-indexcijfer (januari 2011)
(janvier 2011) 113,81. 113,81.
Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
de travail relative à la détermination du salaire du 18 juin 2009, et arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009, en de
aux dispositions légales en vigueur. in voege zijnde wettelijke bepalingen.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 18 juin 2009 relative aux salaires arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009 inzake uurlonen, gesloten in het
horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du commerce Paritair Subcomité voor de metaalhandel, algemeen verbindend verklaard
de métal, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 mars 2010 bij koninklijk besluit van 17 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 5
(Moniteur belge du 5 mai 2010). mei 2010).

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er février 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. februari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
ainsi qu'à toutes les parties signataires. metaalhandel en aan alle ondertekende partijen.
Ce préavis ne pourra prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2014. Deze opzegging kan slechts ingaan ten broegste vanaf 1 januari 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^