← Retour vers "Arrêté royal octroyant une subvention au "Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique" pour l'année 1998 "
| Arrêté royal octroyant une subvention au "Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique" pour l'année 1998 | Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie" voor het jaar 1998 |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal octroyant une subvention au "Centre | 23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan |
| Belge d'Information Pharmacothérapeutique" pour l'année 1998 | het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie" voor het jaar 1998 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 1998; | uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1998; |
| Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
| remplacé par la loi du 29 avril 1996; | op artikel 5, vervangen door de wet van 29 april 1996; |
| Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fixant les conditions d'agréation des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1973 houdende vastlegging |
| organisations qui assurent l'information médico-pharmaceutique | van de voorwaarden van erkenning van organisaties die voorzien in de |
| relative aux médicaments; | medisch-farmaceutische voorlichting omtrent de geneesmiddelen; |
| Vu l'arrêté du 28 février 1974 portant agréation du "Centre Belge | Gelet op het koninklijk besluit d.d. 28 februari 1974, houdende |
| d'Information Pharmacothérapeutique-Belgisch Centrum voor | erkenning van het "Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische |
| Farmacotherapeutische Informatie"; | |
| Considérant que le Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique | Informatie-Centre Belge d'Information Pharmacothérapeutique"; |
| est une association agréée satisfaisant aux conditions fixées par la | Overwegende dat het Belgisch Centrum voor Farmacoterapeutische |
| Informatie een erkende vereniging is die beantwoordt aan de | |
| loi du 25 mars 1964 et par l'arrêté royal du 11 mai 1973 précités; | voorwaarden vastgelegd door hogergenoemde wet van 25 maart 1964 en |
| koninklijk besluit van 11 mei 1973; | |
| Vu l'arrêté royal n°5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de l'octroi | Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de |
| et de l'emploi des subsides; | controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
| Vu la délégation donnée à l'Inspection des Finances le 4 juin 1982 par | Gelet op de delegatie die op 4 juni 1982 aan de Inspectie van |
| le Ministre du Budget, du Plan et de la Politique scientifique; | Financiën, door de Minister van Begroting, Wetenschapsbeleid en het |
| Plan werd gegeven; | |
| Vu l'avis favorable de L'Inspection des Finances, donné le 4 février 1998; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 1998; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de FB 40 000 000 (quarante millions de |
Artikel 1.Een toelage van BF 40 000 000 (veertig miljoen frank) ten |
| francs) à imputer à charge de l'article 54.23.33.26 du budget du | laste van artikel 54.23.33.26 van de begroting van het Ministerie van |
| Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar |
| l'Environnement pour l'année budgétaire 1998 est allouée à | 1998 wordt verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk "Belgisch |
| l'association sans but lucratif "Centre Belge d'Information | Centrum voor Farmacoterapeutische Informatie" te Gent (P.C.R. |
| Pharmacothérapeutique" à Gent (C.C.P. 000-0285422-48). | 000-0285422-48). |
Art. 2.La liquidation de cette subvention s'effectuera de la façon |
Art. 2.De vereffening van deze toelage zal op volgende wijze |
| suivante : | geschieden : |
| - F 10 000 000 au 1er mars 1998; | - F 10 000 000 op 1 maart 1998; |
| - F 1 000 000 après le dépôt d'un projet d'information relatif aux | - F 1 000 000 na het neerleggen van een ontwerp van informatie |
| médicaments à usage vétérinaire à préciser dans un protocole d'accord; | betreffende de geneesmiddelen voor veterinair gebruik, te |
| verduidelijken in een protocol van overeenkomst; | |
| - F 1 500 000 pour l'exécution du projet d'information relatif aux | - F 1 500 000 voor het afwerken van het ontwerp van informatie |
| médicaments à usage vétérinaire tel que prévu dans le protocole | betreffende de geneesmiddelen voor veterinair gebruik zoals |
| d'accord et après avis favorable des administrateurs du C.B.I.P. | overeengekomen in het protocol van overeenkomst en na gunstig advies |
| désignés à cette fin par le Conseil d'Administration; | van de beheerders van het B.C.F.I., aangeduid door de Raad van beheer; |
| - F 7 500 000 après approbation par le Ministre le la Santé publique | - F 7 500 000 na goedkeuring door de Minister van Volksgezondheid en |
| et des Pensions d'un nouveau projet d'information à préciser dans un | Pensioenen van een nieuw ontwerp van informatie te verduidelijken in |
| protocole d'accord; | een protocol van overeenkomst; |
| - F 8 000 000 au 1er juin 1998; | - F 8 000 000 op 1 juni 1998; |
| - F 5 000 000 au 1er septembre 1998 sous réserve d'un rapport | - F 5 000 000 op 1 september 1998 onder voorbehoud van een door de |
| intermédiaire approuvé par le Ministre de la Santé publique et des | Minister van Volksgezondheid en Pensioenen goedgekeurd tussentijds |
| Pensions, d'où il apparaît que les nouveaux projets évoluent | verslag waaruit blijkt dat de nieuwe ontwerpen evolueren volgens de |
| conformément aux objectifs poursuivis et tels que précisés dans les | vastgelegde objectieven en zoals verduidelijkt in de protocollen van |
| protocoles d'accord; | overeenkomst; |
| - F 5 000 000 au 1er novembre 1998 sous réserve d'un rapport | - F 5 000 000 op 1 november 1998 onder voorbehoud van een door de |
| intermédiaire approuvé par le Ministre de la Santé publique et des | Minister van Volksgezondheid en Pensioenen goedgekeurd tussentijds |
| Pensions, d'où il apparaît que les nouveaux projets évoluent | verslag waaruit blijkt dat de nieuwe ontwerpen evolueren volgens de |
| conformément aux objectifs poursuivis et tels que précisés dans les | vastgelegde objectieven en zoals verduidelijkt in de protocollen van |
| protocoles d'accord; | overeenkomst; |
| - F 2 000 000 maximum, soit le solde, au pro rata des pièces | - F 2 000 000 maximum, hetzij het saldo, naargelang de echt bevonden |
| justificatives et reconnues exactes relatives à des dépenses | verantwoordingsstukken betreffende uitgaven verricht door de in |
| effectuées par l'association visée à l'article 1er et après | |
| approbation de l'état des recettes et dépenses et du rapport | artikel 1 bedoelde vereniging en na goedkeuring van de staat van |
| d'activité de l'année 1998, par l'Inspection Générale de la Pharmacie | inkomsten en uitgaven en van het aktiviteitsverslag betreffende 1998, |
| et moyennant avis favorable de l'Inspection des Finances. Ce rapport | door de Algemene Farmaceutische Inspectie en na gunstig advies van de |
| d'activité devra être déposé avant le 31 mars 1999. | Inspectie van Financiën. Dit aktiviteitsverslag moet vóór 31 maart |
| 1999 ingediend worden. | |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met |
| de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Santé publique et des Pensions | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
| M. COLLA | M. COLLA |