← Retour vers "Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Institut belge de Normalisation "
| Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de l'Institut belge de Normalisation | Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Belgisch Instituut voor Normalisatie |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
| 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal portant simplification de la carrière de | 23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vereenvoudiging van de |
| certains agents de l'Institut belge de Normalisation | loopbaan van sommige ambtenaren van het Belgisch Instituut voor |
| Normalisatie | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation, | Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de |
| prorogé par l'arrêté-loi du 28 février 1947; | normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
| du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
| Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de |
| de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux | omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, |
| des 13 mai 1969 et 10 avril 1973; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april |
| Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
| certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het |
| 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par | koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het |
| l'arrêté royal du 10 avril 1995, et 39°, inséré par l'arrêté royal du | koninklijk besluit van 10 april 1995, en 39°, ingevoegd bij het |
| 10 avril 1995, et l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 17 mars | koninklijk besluit van 10 april 1995, en op artikel 36, gewijzigd bij |
| 1995; | het koninklijk besluit van 17 maart 1995; |
| Vu l'avis du comité de direction de l'Institut belge de Normalisation; | Gelet op het advies van het bestuurscomité van het Belgisch Instituut |
| voor Normalisatie; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 |
| december 1997; | |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 december 1997; |
| Vu le protocole CS IV/P 50 du 4 février 1998 du comité de secteur IV; | Gelet op het protocol SC IV/P 50 van 4 februari 1998 van het sectorcomité IV; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
| Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter la carrière | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| administrative des agents, titulaires de grades particuliers, de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om |
| même manière que celle des agents titulaires de grades communs; | de administratieve loopbaan van de ambtenaren die titularis zijn van |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | bijzondere graden, op dezelfde wijze aan te passen als die van de |
| ambtenaren die titularis zijn van gemene graden; | |
| Op voordracht van Onze Minister van Economie, | |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, au 1er janvier 1994, sont |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994 titularis zijn van |
| titulaires de l'un des grades rayés mentionnés à l'annexe 1 de | één van de geschrapte graden vermeld in de bijlage 1 van het |
| l'arrêté royal du 23 avril 1998 relatif au classement hiérarchique des | koninklijk besluit van 23 april 1998 betreffende de hiërarchische |
| grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de | indeling van de graden waarvan de personeelsleden van het Belgisch |
| Normalisation et repris ci-après dans la colonne de gauche, sont | Instituut voor Normalisatie titularis kunnen zijn en die hierna in de |
| nommés d'office dans un des grades communs repris dans la colonne de | linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in een van de gemene |
| droite: | graden die in de rechterkolom voorkomen: |
| ouvrier sélectionné A ouvrier spécialiste | geselecteerd werkman A vakman |
| ouvrier spécialiste sélectionné | geselecteerd vakman |
| chef adjoint d'atelier. | hulpwerkmeester |
| § 2. Les agents nommés en vertu de l'article 1er, § 1er, conservent | § 2. De ambtenaren die krachtens artikel 1, § 1, benoemd zijn, |
| dans leur nouveau grade, l'ancienneté de grade acquise dans le grade | behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was |
| dont ils étaient titulaires. | in de graad waarvan ze titularis waren. |
| § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au | § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die |
| grade d'ouvrier spécialiste (rang 30) les services admissibles prestés | in de graad van vakman (rang 30) worden benoemd, worden de in |
| dans un grade des rangs 30, 32 et 34 sont censés avoir été accomplis | aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de |
| dans le grade du rang 30. | rangen 30, 32 en 34, geacht verricht te zijn in de graad van rang 30. |
| § 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 4. De door deze ambtenaren verkregen weddenanciënniteit wordt geacht |
| acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994. |
Art. 3.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |