Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/04/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillig verzekerden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 AVRIL 1997. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 APRIL 1997. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillig verzekerden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 février 1963 relative à l'organisation d'un régime de Gelet op de wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een
pension de retraite et de survie au profit des assurés libres, ouderdoms- en overlevingspensioenregeling ten behoeve van de
vrijwillig verzekerden, inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij het
notamment l'article 18, modifié par l'arrêté royal n° 478 du 5 koninklijk besluit nr. 478 van 5 december 1986;
décembre 1986;
Vu la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation Gelet op de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking
des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam
relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen
notamment l'article 9, alinéa 2, 1°, modifié par la loi de van ouderdom en vroegtijdige dood, inzonderheid op arti-kel 9, tweede
redressement du 10 février 1981; lid, 1°, gewijzigd bij herstelwet van 10 februari 1981;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant certaines dispositions en Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot wijziging van
matière de pensions des assurés libres, notamment les articles 3 et 4; sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillig verzekerden, inzonderheid op de artikelen 3 en 4;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze
Ministre de la Santé publique et des Pensions, Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3, 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 7

Artikel 1.In artikel 3, 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van

mai 1987 modifiant certaines dispositions en matière de pensions des 7 mei 1987 tot wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen
assurés libres, le montant "600" est remplacé par le montant "4800". van de vrijwillig verzekerden wordt het getal "600" vervangen door het getal "4800".

Art. 2.L'article 4, 1er, du même arrêté est remplacé par la

Art. 2.Artikel 4, 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

disposition suivante: volgende bepaling:
« 1er. Lorsque le montant cumulé des avantages, constitués par des « 1. Wanneer het samengevoegd bedrag van de voordelen, gevestigd door
versements d'assurés libres dans le cadre des lois relatives à stortingen van vrijwillig verzekerden in het kader van de wetten
betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom
l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, coordonnées en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van
par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, augmenté de la 12 september 1946, verhoogd met de rijksbijdrage, en door stortingen
contribution de l'Etat et par des versements dans le cadre de la loi
du 12 février 1963 relative à l'organisation d'un régime de pension de in het kader van de wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een ouderdoms- en
retraite et de survie au profit des assurés libres et qui ne sont pas overlevingspensioenregeling ten behoeve van de vrijwillig verzekerden,
payés par un versement unique correspondant à la valeur actuelle, est en die niet uitbetaald werden door een enige storting overeenstemmend
met de contante waarde van de pensioenen gelegen is tussen 4799 en
compris entre F 4799 et F 6000 par an, ceux-ci sont payés 6000 frank per jaar, worden deze driemaandelijks na vervallen termijn uitbetaald.
trimestriellement à terme échu.. Lorsque le montant cumulé des Wanneer het samengevoegd bedrag van de in het eerste lid bedoelde
avantages visés à l'alinéa 1er atteint au moins F 6000 par an, ceux-ci voordelen minstens 6000 frank per jaar bereikt, worden deze
sont payés mensuellement à terme échu. » maandelijks na vervallen termijn uitbetaald. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 1997. Gegeven te Brussel, 23 april 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^