Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/08/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant et modifiant le régime RCC sectoriel dans les entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, prolongeant et modifiant le régime RCC sectoriel dans les entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot verlenging en aanpassing van de sectorale SWT-regeling in de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 décembre 2014, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, prolongeant et modifiant le régime RCC sectoriel dans les elektrische bouw, tot verlenging en aanpassing van de sectorale
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques (1) SWT-regeling in de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, prolongeant et modifiant le régime RCC sectoriel dans les elektrische bouw, tot verlenging en aanpassing van de sectorale
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques. SWT-regeling in de ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

monteren.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Genève, le 23 août 2015. Gegeven te Genève, 23 augustus 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 12 décembre 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014
Prolongation et modification du régime RCC sectoriel dans les Verlenging en aanpassing van de sectorale SWT-regeling in de
entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques (Convention ondernemingen welke bruggen en metalen gebinten monteren (Overeenkomst
enregistrée le 5 février 2015 sous le numéro 125161/CO/111) geregistreerd op 5 februari 2015 onder het nummer 125161/CO/111)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et charpentes werkgevers en werklieden van de ondernemingen welke bruggen en metalen
métalliques ressortissant à la Commission paritaire des constructions gebinten monteren, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
métallique, mécanique et électrique, à l'exception des entreprises metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die
appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques. ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.

Art. 2.Prolongation

Art. 2.Verlenging

2.1. L'article 18, § 3 de la convention collective de travail du 17 2.1. Het artikel 18, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
mars 2014 concernant l'accord national 2013-2014 (124612/CO/111) qui maart 2014 inzake het nationaal akkoord 2013-2014 (124612/CO/111) dat
concerne le RCC à 58 ans sur la base de l'article 3, § 2 de l'arrêté betrekking heeft op het SWT op 58 jaar op basis van artikel 3, § 2 van
royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
d'entreprise, est prorogé dans les limites des possibilités légales werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt, binnen de wettelijke
jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, pour autant que les ouvriers, en mogelijkheden, verlengd tot en met 31 december 2017, voor zover de
application de la réglementation en vigueur, atteignent la condition werklieden in toepassing van de van toepassing zijnde reglementering
de carrière d'application. voldoen aan de geldende loopbaanvoorwaarde.
L'âge est augmenté de 58 ans à 60 ans. De leeftijd wordt verhoogd van 58 tot 60 jaar.
2.2. Les ouvriers qui sont licenciés dans le cadre d'un RCC durant la 2.2. Arbeiders ontslagen in het kader van een SWT gedurende de
durée de validité de cette convention collective de travail et qui looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die de leeftijd
atteignent l'âge de 60 ans durant la période de validité de cette van 60 jaar bereiken tijdens de geldigheidsperiode van deze
convention collective de travail, bénéficient du droit à l'indemnité collectieve arbeidsovereenkomst, genieten het recht op een aanvullende
complémentaire telle que prévue par la convention collective de vergoeding zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17,
travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail le 19 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, op
décembre 1974, à condition qu'ils justifient, à la fin du contrat de voorwaarde dat zij op het einde van hun loopbaan het beroepsverleden
travail la condition de carrière professionnelle visée à l'article 2, bedoeld in artikel 2, § 1, 4de lid van het koninklijk besluit van 3
§ 1er, alinéa 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
chômage avec complément d'entreprise. bedrijfstoeslag kunnen aantonen.

Art. 3.Durée

Art. 3.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2015 et cesse duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te
de produire ses effets au 31 décembre 2017. zijn op 31 december 2017.
Cette convention collective de travail est conclue sous la condition Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder de
résolutoire que le cadre règlementaire rende impossible son ontbindende voorwaarde dat het reglementair kader de toepassing ervan
application, sans que d'autres droits que ceux prévus dans cette onmogelijk maakt zonder dat andere rechten geopend worden dan deze
convention collective de travail soient ouverts. voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^