Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/08/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 décembre 2014, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen,
chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor de non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT").

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Genève, le 23 août 2015. Gegeven te Genève, 23 augustus 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 12 décembre 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014
Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (Convention Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT")
enregistrée le 5 février 2015 sous le numéro 125150/CO/105) (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 2015 onder het nummer
125150/CO/105)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.

Art. 2.Prolongation et adaptation

Art. 2.Verlenging en aanpassing

§ 1er. L'article 2, § 1er de la convention collective de travail du 21 § 1. Het artikel 2, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21
mars 2014 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise maart 2014 inzake het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
(numéro d'enregistrement 121158/CO/105) qui concerne l'âge du RCC à 58 (registratienummer 121158/CO/105) dat betrekking heeft op het SWT op
ans sur la base de l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 58 jaar op basis van artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, est prorogé mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
dans les limites des possibilités légales jusqu'au 31 décembre 2017 bedrijfstoeslag wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot
inclus, pour autant que les ouvriers, en application de la en met 31 december 2017, voor zover de werklieden in toepassing van de
réglementation en vigueur, atteignent la condition de carrière van toepassing zijnde reglementering voldoen aan de geldende
d'application. loopbaanvoorwaarde.
L'âge est augmenté de 58 ans à 60 ans. De leeftijd wordt verhoogd van 58 tot 60 jaar.
§ 2. Les ouvriers qui sont licenciés dans le cadre d'un RCC durant la § 2. Arbeiders ontslagen in het kader van een SWT gedurende de
durée de validité de cette convention collective de travail et qui looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die de leeftijd
atteignent l'âge de 60 ans durant la période de validité de cette van 60 jaar bereiken tijdens de geldigheidsperiode van deze
convention collective de travail, bénéficient du droit à l'indemnité collectieve arbeidsovereenkomst, genieten het recht op een aanvullende
complémentaire telle que prévue par la convention collective de vergoeding zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17,
travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail le 19 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, op
décembre 1974, à condition qu'ils justifient à la fin du contrat de voorwaarde dat zij op het einde van hun loopbaan het beroepsverleden
travail la condition de carrière professionnelle visée à l'article 2, bedoeld in artikel 2, § 1, 4de lid van het koninklijk besluit van 3
§ 1er, alinéa 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
chômage avec complément d'entreprise. bedrijfstoeslag kunnen aantonen.

Art. 3.Durée

Art. 3.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2015 et cesse duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te
de produire ses effets au 31 décembre 2017. zijn op 31 december 2017.
Cette convention collective de travail est conclue sous la condition Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder de
résolutoire que le cadre règlementaire rende impossible son ontbindende voorwaarde wanneer het reglementair kader de toepassing
application, sans que d'autres droits que ceux prévus dans cette ervan onmogelijk maakt zonder dat andere rechten geopend worden, dan
convention collective de travail soient ouverts. deze voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^