Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération non gouvernementale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 23 AOUT 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération non gouvernementale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, les articles 26 et 27, modifiés par les articles 13 et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, artikels 26 en 27, gewijzigd bij artikels |
14 de la loi du 9 janvier 2014; | 13 en 14 van de wet van 9 januari 2014; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
acteurs de la coopération non gouvernementale; | subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2015; |
Vu l'accord du ministre du Budget, du 19 juin 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, d.d.19 juni 2015; |
Vu l'avis 57.723/2/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2015, en | Gelet op het advies 57,723/2/V van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de la Coopération au développement, | Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2014 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
concernant la subvention des acteurs de la coopération non | betreffende de subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele |
gouvernementale, le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : | samenwerking wordt paragraaf 5 vervangen als volgt : |
« § 5. Dispose d'un système performant de maîtrise de l'organisation | « § 5. Beschikt over een performant systeem van organisatiebeheersing, |
visé à l'article 26, § 1er, alinéa 1er, 9° de la loi, l'organisation | zoals beoogd in artikel 26, § 1, eerste lid, 9° van de wet, de |
qui démontre l'adéquation de sa capacité de gestion à son niveau de | organisatie die de overeenstemming van haar beheerscapaciteit met haar |
complexité. | niveau van complexiteit aantoont. |
La capacité de gestion visée à l'alinéa 1er est examinée à partir des | De beheerscapaciteit bedoeld in het eerste lid wordt getoetst op basis |
critères suivants, regroupés en neuf domaines : | van de volgende criteria, gegroepeerd in negen domeinen. |
1° la gestion financière : la qualité des outils de gestion, la | 1° het financieel beheer : de kwaliteit van de beheersystemen, de |
capacité à faire face à ses engagements financiers; | capaciteit om haar financiële verplichtingen na te komen; |
2° la gestion stratégique : le processus d'élaboration de la | 2° het strategisch beheer : het proces van de ontwikkeling van de |
stratégie, le processus de planification stratégique, le suivi et | strategie, het proces van strategische planning, de opvolging en de |
pilotage de la stratégie; | sturing van de strategie; |
3° la gestion des processus : la définition de l'activité de | 3° het procesbeheer : de bepaling van de activiteit van de |
l'organisation, la formalisation des processus, la maîtrise des | organisatie, de formalisering van de processen, de beheersing van de |
processus; | processen; |
4° la gestion axée résultats : la qualité de la politique de gestion | 4° het resultaatgericht beheer : de kwaliteit van het beleid van |
axée résultats, la maîtrise du processus de suivi-évaluation, la | resultaatgericht beheer, de beheersing van het opvolgings- en |
capacité de l'organisation à mettre en oeuvre sa politique de gestion | evaluatieproces, de capaciteit van de organisatie om haar beleid van |
axée résultats; | resultaatgericht beheer uit te voeren; |
5° la gestion des partenariats : le choix et la formalisation des | 5° het beheer van het partnership : de keuze van de partner en de |
partenariats, la stratégie de renforcement des capacités des | formalisering van het partnership, de strategie voor de |
partenaires; | capaciteitsversterking van de partners; |
6° la prise en compte de thèmes transversaux : thèmes du genre et de | 6° het rekening houden met de transversale thema's : de thema's gender |
l'environnement; | en milieu; |
7° la gestion des risques : la couverture de la gestion des risques de | 7° het risicobeheer : de dekking van het risicobeheer van de |
l'organisation, la maîtrise des risques; | organisatie, de risicobeheersing; |
8° la gestion du personnel : la définition d'un cadre de ressources | 8° het personeelsbeheer : de bepaling van een personeelskader, de |
humaines, la définition d'une stratégie de développement des | bepaling van een personeelsontwikkelingsstrategie, de beheersing van |
ressources humaines, la maîtrise des processus de gestion des | de HRM-processen; |
ressources humaines; | |
9° la transparence : la formalisation d'une stratégie de communication | 9° transparantie : de formalisering van een communicatiestrategie en |
et de gestion de l'information, l'existence d'un dispositif de | informatiebeheerstrategie, het bestaan van een communicatiesysteem; de |
communication, l'accessibilité et la fiabilité de l'information. | toegankelijkheid en de betrouwbaarheid van de informatie. |
Les domaines et les critères repris à l'alinéa 2 sont décrits à | De domeinen en de criteria opgesomd in het tweede lid zijn in bijlage |
l'annexe 3. | 3 beschreven. |
Le niveau de complexité de l'organisation visé à l'alinéa 1er est | Het niveau van complexiteit van de organisatie zoals beoogd in het |
déterminé à partir des paramètres suivants : | eerste lid wordt bepaald op basis van de volgende parameters : |
1° la taille de l'organisation; | 1° de grootte van de organisatie; |
2° la dispersion géographique; | 2° de geografische spreiding; |
3° la dispersion thématique; | 3° de thematische spreiding; |
4° la diversité des partenaires; | 4° de diversiteit van de partners; |
5° la dispersion des donneurs d'ordre; | 5° de spreiding van de opdrachtgevers; |
6° le volume des moyens humains. | 6° het aantal medewerkers. |
La base de calcul des paramètres repris à l'alinéa 3 est décrite à | De berekeningsbasis van de parameters opgenomen in het derde lid wordt |
l'annexe 4. » | in bijlage 4 beschreven. » |
Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 3 du même arrêté est remplacé par ce |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
qui suit : | vervangen als volgt : |
« Dans le cadre de l'examen de la performance du système de maîtrise | « In het kader van de toetsing van de performantie van het systeem van |
de l'organisation, l'organisation communique à la demande de | organisatiebeheersing deelt de organisatie op verzoek van de |
l'administration ou de son mandataire les sources d'information | administratie of haar mandataris de informatiebronnen mee die in |
listées à l'annexe 5. » | bijlage 5 opgesomd worden. » |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
« Lorsque l'organisation qui sollicite l'agrément est issue de la | « Wanneer de organisatie die de erkenning aanvraagt het gevolg is van |
fusion ou du regroupement de différentes organisations, les documents | de fusie of hergroepering van verschillende organisaties, mogen de |
visés à l'alinéa 1er et les sources d'information reprises à l'alinéa | documenten beoogd in het eerste lid en de informatie bronnen beoogd in |
2 peuvent être ceux de chaque composante dans la cas où une version | het tweede lid die van elk van de oorspronkelijke organisaties zijn, |
intégrée n'existe pas encore. » | indien een geïntegreerde versie nog niet bestaat. » |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.Dispose d'un système performant de maîtrise de |
« Art. 4.Beschikt over een performant systeem van |
l'organisation en vertu de l'article 26, § 2, alinéa 1er, 5° et | organisatiebeheersing, krachtens artikel 26, § 2, eerste lid, 5° en |
l'article 26, § 3, alinéa 1er, 4° de la loi, l'organisation qui | artikel 26, § 3, eerste lid, 4° van de wet, de organisatie die de |
démontre l'adéquation de sa capacité de gestion à son niveau de | overeenstemming van haar beheerscapaciteit met haar niveau van |
complexité conformément à l'article 2, § 5. » | complexiteit aantoont in overeenstemming met artikel 2, § 5. » |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
« Dans le cadre de l'examen de la performance du système de maîtrise | « In het kader van de toetsing van de performantie van het systeem van |
de l'organisation, l'organisation communique à la demande de | organisatiebeheersing deelt de organisatie op verzoek van de |
l'administration ou de son mandataire les sources d'information | administratie of haar mandataris de informatiebronnen opgesomd in |
listées à l'annexe 5. » | bijlage 5 mee. » |
Art. 6.Dans l'article 6 du même arrêté, le paragraphe 3 est remplacé |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 vervangen |
par ce qui suit : | als volgt : |
« § 3. Dispose d'un système performant de maîtrise de l'organisation | « § 3. Beschikt over een performant systeem van organisatiebeheersing, |
en vertu de l'article 26, § 4, alinéa 1er, 7° de la loi, | krachtens artikel 26, § 4, eerste lid, 7° van de wet, de organisatie |
l'organisation qui démontre l'adéquation de sa capacité de gestion à | die de overeenstemming van haar beheerscapaciteit met haar niveau van |
son niveau de complexité conformément à l'article 2, § 5. » | complexiteit aantoont in overeenstemming met artikel 2, § 5. » |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
« Dans le cadre de l'examen de la performance du système de maîtrise | « In het kader van de toetsing van de performantie van het systeem van |
de l'organisation, l'organisation communique à la demande de la DGD ou | organisatiebeheersing deelt de organisatie op verzoek van de |
de son mandataire les sources d'information listées à l'annexe 5. » | administratie of haar mandataris de informatie bronnen opgesomd in |
bijlage 5 mee. » | |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, le paragraphe 3 est remplacé |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 vervangen |
par ce qui suit : | als volgt : |
« § 3. L'examen de la performance du système de maîtrise de | « § 3. De toetsing van de performantie van het systeem van |
l'organisation visé à l'article 2, § 5 sera organisé au moins tous les | organisatiebeheersing bedoeld in artikel 2, § 5, zal tenminste om de |
cinq ans. | vijf jaar worden georganiseerd. |
L'examen de la performance du système de maîtrise de l'organisation | De toetsing van de performantie van het systeem van organisatie |
est réalisé par l'administration sur base d'une expertise externe. | beheersing wordt uitgevoerd door de administratie gedaan op basis van |
een externe expertise. | |
L'administration et l'expert externe mandaté à cet effet basent leur | De administratie en de externe expert daarvoor gemandateerd formuleren |
avis sur les documents listés à l'annexe 5 et des vérifications sur | hun advies op basis van de documenten opgesomd in bijlage 5 en op |
site. » | basis van verificaties ter plaatse. » |
Art. 9.L'article 55 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 55 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 55.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa |
« Art. 55.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge, à l'exception du chapitre 5 qui entre | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van |
en vigueur le 1er janvier 2017. » | hoofdstuk 5, dat in werking treedt op 1 januari 2017 » |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 3 qui est |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 3 ingevoegd die als |
jointe en annexe 1er au présent arrêté. | bijlage 1 is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4 qui est |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4 ingevoegd die als |
jointe en annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 5 qui est |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 5 ingevoegd die als |
jointe en annexe 3 au présent arrêté. | bijlage 3 is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge à l'exception de l'article 9 qui produit ses effets | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt met uitzondering van artikel 9 |
le 23 mai 2014. | dat in werking treedt op 23 mei 2014. |
Art. 14.Le ministre qui a la coopération au développement dans ses |
Art. 14.De minister bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Genève, le 23 août 2015. | Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Annexe 1 à l'arrêté royal du 23 août 2015 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 tot |
25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération | wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
non gouvernementale | subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Annexe 3 à l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention | Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
des acteurs de la coopération non gouvernementale | subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Description des domaines et critères utilisés pour l'analyse de la | Beschrijving van de domeinen en criteria gebruikt voor de analyse van |
capacité de gestion d'une organisation | de beheerscapaciteit van een organisatie |
1° Gestion financière | 1° Financieel beheer |
La gestion financière vise à garantir la santé financière de | Het financieel beheer strekt ertoe de financiële gezondheid van de |
l'organisation en s'assurant que sa structure financière est | organisatie te garanderen door ervoor te zorgen dat haar financiële |
équilibrée, qu'elle pourra faire face à ses différents engagements | structuur in evenwicht is, dat ze haar verschillende financiële |
financiers et qu'elle dispose d'outils de gestion adaptés à ses | verplichtingen zal kunnen nakomen en dat ze over beheersmiddelen |
besoins. | beschikt die zijn aangepast aan haar noden. |
Critères : | Criteria : |
a) Qualité des outils de gestion : l'organisation produit une | a) Kwaliteit van de beheersystemen : de organisatie produceert een |
comptabilité fiable; | betrouwbare boekhouding; |
b) Capacité de faire face à ses engagements financiers : | b) Capaciteit om haar financiële verplichtingen na te komen : de |
l'organisation dispose des moyens financiers pour faire face à ses | organisatie beschikt over de financiële middelen om zijn |
engagements à court et long terme; | verplichtingen op korte en lange termijn na te komen. |
2° Gestion stratégique | 2° Strategisch beheer |
La gestion stratégique d'une organisation vise à s'assurer que | Het strategisch beheer van een organisatie strekt ertoe ervoor te |
l'organisation élabore et met en oeuvre une stratégie efficace pour | zorgen dat de organisatie een efficiënte strategie uitwerkt en tot |
atteindre sa vision. | stand brengt om haar visie te bereiken. |
Critères : | Criteria : |
a) Processus d'élaboration de la stratégie : la stratégie est conçue | a) Proces van de ontwikkeling van de strategie : de strategie is |
de manière à atteindre la vision de l'organisation; | uitgedacht om de visie van de organisatie te bereiken; |
b) Processus de planification stratégique : la stratégie est mise en | b) Proces van strategische planning : de strategie wordt uitgevoerd om |
oeuvre de sorte à atteindre les objectifs de l'organisation; | ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de organisatie worden |
c) Suivi et pilotage de la stratégie : la stratégie est suivie, | bereikt; c) Opvolging en sturing van de strategie : de strategie wordt |
évaluée et adaptée afin d'atteindre les objectifs de l'organisation. | opgevolgd, geëvalueerd en aangepast om de doelstellingen van de organisatie te bereiken. |
3° Gestion des processus | 3° Procesbeheer |
La gestion des processus vise à maîtriser la qualité et l'optimisation | Het procesbeheer strekt ertoe de kwaliteit en de optimalisering van de |
des réalisations d'une organisation. Il s'agit de maîtriser les | realisaties van een organisatie te beheersen. Het gaat om het |
activités opérationnelles de l'organisation, en lien avec la mission | beheersen van de operationele activiteiten van de organisatie in |
afin de mobiliser les ressources adéquates et strictement nécessaires | verband met de missie, teneinde de geschikte en strikt noodzakelijke |
pour un niveau de qualité attendu et un niveau de risque prédéfini. | middelen in te zetten voor een verwacht kwaliteitsniveau en een vooraf |
bepaald risiconiveau. | |
Critères : | Criteria : |
a) Définition de l'activité de l'organisation: l'offre de services / | a) Bepaling van de activiteit van de organisatie : het |
les activités de l'organisation sont définis, en lien avec sa mission et exécutés de façon conforme à leur définition; b) Formalisation des processus : les processus clés sont identifiés et documentés; c) Maîtrise des processus : les processus sont maîtrisés et optimisés dans le cadre d'une démarche systématique d'amélioration de la qualité. 4° Gestion axée résultats La gestion par les résultats vise à gérer et mettre en oeuvre la stratégie en se concentrant sur les résultats souhaités (outcome) afin de s'assurer de leur atteinte. | dienstenaanbod/de activiteiten van de organisatie zijn bepaald in verhouding tot haar missie, uitgevoerd in overeenstemming met hun bepaling; b) Formalisering van de processen : de organisatie heeft haar kernprocessen bepaald en gedocumenteerd; c) Beheersing van de processen : de processen zijn beheerst en geoptimaliseerd in het kader van een systematische aanpak van kwaliteitsverbetering. 4° Resultaatgericht beheer : Het resultaatgericht beheer strekt ertoe de strategie te beheren en tot stand te brengen door zich toe te spitsen op de gewenste resultaten (outcome), om ervoor te zorgen dat ze worden gerealiseerd. |
Critères : | Criteria : |
a) Qualité de la politique de gestion axée sur les résultats : une | a) Kwaliteit van het beleid van resultaatgericht beheer : een |
politique formalisée de gestion par les résultats existe et décrit les | geformaliseerd beleid van resultaatgericht beheer bestaat en |
objectifs et les pratiques d'amélioration des résultats de | beschrijft de doelstellingen en de praktijken die de resultaten van de |
l'organisation; | organisatie verbeteren; |
b) Maîtrise du processus de suivi et évaluation : l'organisation a mis | b) Beheersing van het opvolgings- en evaluatieproces : de organisatie |
en place une stratégie de suivi et d'évaluation de ses actions pour en | heeft een opvolgings- en evaluatiestrategie opgezet voor haar acties, |
optimaliser les résultats; | om de resultaten ervan te optimaliseren; |
c) Capacité de l'organisation à mettre en oeuvre sa politique de | c) Capaciteit van de organisatie om haar beleid van resultaatgericht |
gestion par les résultats : l'organisation dispose des moyens humains, | beheer uit te voeren : de organisatie beschikt over de menselijke, |
techniques et financiers pour mettre en oeuvre sa politique de gestion | technische en financiële middelen om het beleid voor resultaatgericht |
axée sur les résultats. | beheer tot stand te brengen. |
5° Gestion des partenariats | 5° Beheer van het partnership |
La gestion des partenariats vise à garantir la capacité de | Het beheer van het partnership strekt ertoe de capaciteit van de |
l'organisation à gérer les relations avec des partenaires afin de | organisatie te garanderen om de relaties met partners te beheren, om |
contribuer à la réalisation de sa mission et de sa vision en | bij te dragen tot de realisatie van haar missie en visie door |
établissant et en entretenant des relations de confiance et d'échanges | wederzijdse vertrouwens- en uitwisselingsrelaties op te bouwen en te |
mutuels, notamment par un transfert de connaissances adéquat. | onderhouden, onder meer via een adequate overdracht van kennis. |
Critères : | Criteria : |
a) Choix du partenaire et formalisation du partenariat : la stratégie | a) Keuze van de partner en de formalisering van het partnership : de |
de partenariat est formalisée et alignée sur la stratégie de | partnershipstrategie is geformaliseerd en afgestemd op de strategie |
l'organisation; | van de organisatie; |
b) Stratégie de renforcement des capacités : l'organisation met en | b) Strategie van capaciteitsversterking : de organisatie voert een |
oeuvre une stratégie de renforcement des capacités de ses partenaires. | strategie van capaciteitsversterking van haar partners uit. |
6° Prise en compte des thèmes transversaux | 6° Rekening houden met de transversale thema's |
La prise en compte des thèmes transversaux vise à garantir que | Rekening houden met de transversale thema's beoogt te garanderen dat |
l'organisation dispose d'une politique visant à intégrer le genre et | de organisatie over een beleid beschikt om gender en milieu op te |
l'environnement en tant que thèmes transversaux, et qu'elle dispose | nemen als transversale thema's, en dat ze over de nodige middelen en |
des outils et de l'expertise nécessaires pour appliquer cette politique. | expertise beschikt om dit beleid in de praktijk om te zetten. |
Critères : | Criteria : |
a) Thème du genre : l'organisation dispose d'une politique en matière | a) Thema gender : de organisatie beschikt over een genderbeleid, en de |
de genre et des moyens humains, techniques et financiers nécessaires à | nodige (menselijke, technische en financiële) middelen om dit beleid |
sa mise en oeuvre; | uit te voeren; |
b) Thème de l'environnement : l'organisation dispose d'une politique | b) Thema milieu : de organisatie beschikt over een milieubeleid, en de |
environnementale et des moyens humains, techniques et financiers | nodige (menselijke, technische en financiële) middelen om dit beleid |
nécessaires à sa mise en oeuvre. | uit te voeren |
7° Gestion des risques | 7° Risicobeheer |
La gestion des risques vise à identifier et évaluer les risques | Het risicobeheer strekt ertoe de risico's die een organisatie loopt |
qu'encourt une organisation dans son fonctionnement interne et dans la | binnen haar interne werking en de realisatie van haar activiteiten te |
réalisation de ses activités et à mettre en oeuvre les mesures | identificeren en te evalueren, en de nodige corrigerende maatregelen |
correctrices nécessaires afin d'atteindre ses objectifs de manière | te treffen om haar doelstellingen op een efficiënte en effectieve |
efficace et efficiente. | manier te bereiken. |
Critères : | Criteria : |
a) Couverture de la gestion des risques : l'organisation a développé | a) Dekking van het risicobeheer : de organisatie heeft een benadering |
une approche d'identification et d'évaluation des risques auxquels | ontwikkeld voor de identificatie en de evaluatie van de risico's |
elle est soumise au niveau de ses interventions et de son | waaraan ze blootgesteld is op het vlak van haar interventies en op het |
fonctionnement interne; | vlak van haar interne werking; |
b) Maîtrise des risques : l'organisation a défini et met en oeuvre une | b) Risicobeheersing : de organisatie heeft een beleid en concrete |
politique de maîtrise des principaux risques auxquels elle est | maatregelen tot stand gebracht om de voornaamste risico's te beheersen |
confrontée. | waarmee ze wordt geconfronteerd. |
8° Gestion du personnel | 8° Personeelsbeheer |
La gestion du personnel vise à permettre à l'organisation de disposer | Het personeelsbeheer strekt ertoe de organisatie toe te staan om te |
des ressources humaines nécessaires et adéquates à la réalisation de | beschikken over de nodige en geschikte medewerkers met het oog op de |
verwezenlijking van haar missie en haar visie, door over gemotiveerde, | |
sa mission et de sa vision, en disposant de personnel et de bénévoles | verantwoordelijke personeelsleden en vrijwilligers te beschikken in |
motivés, responsables, en quantité et en qualité suffisantes. | voldoende kwantiteit en kwaliteit. |
Critères : | Criteria : |
a) Définition d'un cadre de ressources humaines : les grands principes | a) Bepaling van een personeelskader : de grote principes inzake |
d'organisation, de culture et de répartition du personnel (dont le | organisatie, cultuur en personeelsverdeling (waaronder de vrijwillige |
personnel bénévole) sont définis; | medewerkers) werden vastgelegd; |
b) Définition d'une stratégie de développement des ressources humaines | b) Bepaling van een personeelsontwikkelingsstrategie : de organisatie |
: l'organisation a défini une stratégie de développement des emplois | heeft op basis van een objectieve analyse van haar situatie een |
et des compétences sur base d'une analyse objective de sa situation; | strategie inzake jobcreatie en competentieontwikkeling uitgewerkt; |
c) Maîtrise des processus de gestion des ressources humaines : | c) Beheersing van de HRM-processen : de organisatie beschikt over |
l'organisation dispose des outils de gestion des ressources humaines | |
permettant de développer ou de maintenir des compétences et de | HRM-middelen die de ontwikkeling en/of het effectieve behoud van de |
garantir un cadre de travail adéquat pour son personnel. | competenties, en een gepast werkkader toelaten voor haar personeel. |
9° Transparence | 9° Transparantie |
L'application du principe de transparence contribue à créer un climat | De toepassing van het transparantieprincipe draagt bij tot het creëren |
de confiance entre l'organisation et ses parties prenantes | van een vertrouwensklimaat tussen de organisatie en haar stakeholders |
(collaborateurs, partenaires, bénéficiaires, donateurs publics et | (medewerkers, partners, begunstigden, publieke en particuliere |
privés, donneurs d'ordre, grand public), notamment par une | donoren, opdracht gevers en grote publiek), onder meer via een open |
communication ouverte en interne et en externe, par l'accessibilité et | interne en externe communicatie, door de toegankelijkheid en de |
la fiabilité de l'information et par le respect des principes de | betrouwbaarheid van de informatie en door de naleving van de principes |
redevabilité envers les bailleurs de fonds. | van verantwoording ten opzichte van de donoren van fondsen. |
Critères : | Criteria : |
a) Formalisation d'une stratégie de communication et de gestion de | a) Formalisering van een communicatie- en informatiebeheerstrategie : |
l'information : l'organisation produit des informations fiables et les | de organisatie brengt betrouwbare informatie voort en maakt deze |
communique efficacement aux bons destinataires; | doeltreffend over aan de goede bestemmelingen; |
b) Existence d'un dispositif de communication : des moyens spécifiques | b) Bestaan van een communicatiesysteem : Specifieke middelen zijn |
sont alloués au déploiement de la stratégie de communication; | toegewezen voor de ontplooiing van de communicatiestrategie; |
c) Accessibilité et fiabilité de l'information : l'organisation est en | c) Toegankelijkheid en betrouwbaarheid van de informatie : de |
organisatie is ertoe in staat de toegankelijkheid en de | |
mesure de démontrer l'accessibilité et la fiabilité des informations | betrouwbaarheid van de gegevens aan te tonen die ze voortbrengt voor |
produites pour ses différentes parties prenantes. | haar verschillende stakeholders |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 23 augustus |
l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs | 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
de la coopération non gouvernementale. | betreffende de subsidiering van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Donné à Genève, le 23 août 2015. | Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Annexe 2 à l'arrêté royal du 23 août 2015 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 tot |
25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération | wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
non gouvernementale | subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Annexe 4 à l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention | Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
des acteurs de la coopération non gouvernementale | subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Base de calcul des paramètres de complexité organisationnelle | Berekeningsbasis van de parameters van de organisationele complexiteit |
1° la taille de l'organisation : | 1° de grootte van de organisatie : |
Moyenne arithmétique du chiffre d'affaire de l'organisation pour les | Het rekenkundig gemiddelde van de omzet van de organisatie voor de |
quatre exercices comptables précédant l'examen de la performance du | vier boekjaren voorafgaand aan de toetsing van de performantie van het |
système de maîtrise de l'organisation visé à l'article 2, § 5. | systeem van organisatiebeheersing zoals bedoeld in artikel 2, § 5. |
Le chiffre d'affaire visé est le total de la classe comptable 7 du | De beoogde omzet is het totaal van de boekhoudkundige klasse 7 van de |
compte de résultat. | resultatenrekening. |
2° la dispersion géographique : | 2° de geografische spreiding : |
Nombre total de pays dans lesquels l'organisation mène des activités | Het totale aantal landen, België inbegrepen, waarin de organisatie |
de coopération au développement, en ce compris la Belgique, | activiteiten van ontwikkelingssamenwerking voert, rechtstreeks of met |
directement ou avec des partenaires, toutes sources de financement | partners, alle financieringsbronnen inbegrepen, gedurende het jaar |
confondues, pendant l'année qui précède l'examen de la performance du | voorafgaand aan de toetsing van de performantie van het systeem van |
système de maîtrise de l'organisation visé à l'article 2, § 5. | organisatiebeheersing bedoeld in artikel 2, § 5. |
3° la dispersion thématique : | 3° de thematische spreiding : |
Nombre total de secteurs dans lesquels l'organisation a mené des | Het totale aantal sectoren waarin de organisatie activiteiten van |
activités de coopération au développement, directement ou avec des | ontwikkelingssamenwerking voert, rechtstreeks of met partners, alle |
partenaires, toutes sources de financement confondues, pendant l'année | financieringsbronnen inbegrepen, gedurende het jaar voorafgaand aan de |
qui précède l'examen de la performance du système de maîtrise de | toetsing van de performantie van het systeem van organisatiebeheersing |
l'organisation visé à l'article 2, § 5. | bedoeld in artikel 2, § 5. |
Les secteurs visés sont les « DAC 3 digit sectors » définis dans la | De beoogde sectoren zijn de « DAC 3 digit sectors » zoals bepaald in |
norme de l'International Aid Transparency Initiative sur base de la | de norm van de International Aid Transparency Initiative op basis van |
classification du Comité d'Aide au Développement de l'Organisation | de classificatie van het Comité voor Ontwikkelingshulp van de |
pour la Coopération et le Développement Economique. | Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling. |
4° la diversité des partenaires : | 4° de diversiteit van de partners : |
Nombre total d'organisations qui ont reçu un transfert financier de la | Het totale aantal organisaties die een financiële bijdrage van de |
part de l'organisation dans le cadre d'un partenariat formalisé par | organisatie gekregen hebben in het kader van een partnership |
une convention de partenariat ou un memorandum of understanding, | geformaliseerd door een partnershipovereenkomst of een memorandum of |
toutes sources de financement confondues, pendant l'année qui précède | understanding, alle financieringsbronnen inbegrepen, gedurende het |
l'examen de la performance du système de maîtrise de l'organisation | jaar voorafgaand aan de toetsing van de performantie van het systeem |
visé à l'article 2, § 5. | van organisatiebeheersing bedoeld in artikel 2, § 5. |
5° la dispersion des donneurs d'ordre : | 5° de spreiding van de opdrachtgevers : |
Moyenne arithmétique, pour les quatre exercices comptables précédant | Het rekenkundig gemiddelde voor de vier boekjaren voorafgaand aan de |
l'examen de la performance du système de maîtrise de l'organisation | toetsing van de performantie van het systeem van organisatiebeheersing |
visé à l'article 2, § 5, du ratio entre le montant total des subsides | bedoeld in artikel 2, § 5, van de ratio tussen het totaal bedrag van |
en provenance du des pouvoirs publics fédéraux belge et le montant | subsidies gekregen van de Belgische federale overheden en het totaal |
total des subsides reçus. | bedrag van de ontvangen subsidies. |
6° le volume des moyens humains : | 6° het aantal medewerkers : |
a) Ratio entre le chiffre d'affaire visé en 1° et le volume de | a) Ratio tussen de omzet bedoeld in 1° en het volume van de totale |
l'emploi total en Belgique au 31 décembre de l'année précédant | tewerkstelling in België op 31 december van het jaar voorafgaand aan |
l'examen de la performance du système de maîtrise de l'organisation | de toetsing van de performantie van het systeem van |
visé à l'article 2, § 5. | organisatiebeheersing bedoeld in artikel 2, § 5. |
Le volume de l'emploi total en Belgique est exprimé en équivalent | Het volume van de totale tewerkstelling in België is in |
temps plein. | voltijdsequivalenten berekend. |
b) Ratio entre le volume de l'emploi dans les pays en voie de | b) Ratio tussen het volume van de tewerkstelling in de |
ontwikkelingslanden en het totale volume van de tewerkstelling van de | |
développement et le volume de l'emploi total de l'organisation, au 31 | organisatie op 31 december van het jaar voorafgaand aan de toetsing |
décembre de l'année précédant l'examen de la performance du système de | van de performantie van het systeem van organisatiebeheersing bedoeld |
maîtrise de l'organisation visé à l'article 2, § 5. | in artikel 2, § 5. |
Le volume de l'emploi dans les pays en voie de développement à prendre | Het volume van de tewerkstelling in de ontwikkelingslanden dat in |
aanmerking moet worden genomen is beperkt tot leidinggevend personeel | |
en considération se limite au personnel cadre ou expatrié. Le volume | en expats. Het totale volume van de tewerkstelling is de som van het |
total de l'emploi est la somme du volume de l'emploi en Belgique et du | volume van de tewerkstelling in België en van het volume van de |
volume de l'emploi dans les pays en voie de développement. Ces volumes | tewerkstelling in de ontwikkelingslanden. Die volumes zijn in absolute |
sont exprimés en valeur absolue. | waarden uitgedrukt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 23 augustus |
l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs | 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
de la coopération non gouvernementale. | betreffende de subsidiering van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Donné à Genève, le 23 août 2015. | Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Annexe 3 à l'arrêté royal du 23 août 2015 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 tot |
25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération | wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
non gouvernementale | subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Annexe 5 à l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention | Bijlage 5 bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
des acteurs de la coopération non gouvernementale | subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Sources d'information pour l'examen du système de gestion de | Informatiebronnen voor de toetsing van het systeem van |
l'organisation | organisatiebeheersing |
1° Pour la gestion financière : | 1° Voor het financieel beheer : |
a) Rapports du commissaire aux comptes; | a) Verslagen van de revisor; |
b) Comptes annuels; | b) Jaarrekeningen; |
c) Budgets annuels; | c) Jaarbudgetten; |
2° Pour la gestion stratégique : | 2° Voor het strategisch beheer : |
a) Plans d'actions; | a) Actieplannen; |
b) Documents de suivi (procédure de suivi, tableaux de bords, outil de | b) Opvolgingsdocumenten (opvolgingsprocedure, boordtabellen, |
reporting, rapports de suivi); | monitoring tool, opvolgingsverslagen); |
c) Statuts; | c) Statuten |
d) Documents de conception de la stratégie (diagnostic stratégique, | d) Documenten met betrekking tot de ontwikkeling van de strategie |
procédure d'élaboration); | (strategische diagnose, ontwikkelingsprocedure); |
3° Pour la gestion des processus : | 3° voor het procesbeheer : |
a) Documents internes sur l'approche processus de l'organisation | a) Interne documenten over de procesbenadering van de organisatie |
(fiches de processus / procédure, cartographie des processus, | (proces / procedure fiche, cartografie van de processen, documenten |
documents des différents services sur leurs procédures, manuel de | van verschillende diensten betreffende hun procedures, |
procédures); | procedurehandleiding); |
b) Attestation d'obtention d'un label ou d'une certification qualité; | b) Attest van het verkrijgen van een kwaliteitslabel of kwaliteitscertificering; |
4° Pour la gestion axée résultats : | 4° Voor het resultaatgericht beheer : |
a) Rapports d'activités; | a) Activiteitenverslagen; |
b) Document exposant la politique de gestion axée résultat de | b) Document waarin het beleid voor resultaatgericht beheer van de |
l'organisation; | organisatie wordt uiteengezet; |
c) Document reprenant la programmation des évaluations (calendrier, | c) Document met de programmatie van de evaluaties (kalender, evaluatie |
planning d'évaluation, budget); | planning, budget); |
d) Termes de référence des évaluations; | d) Referentietermen van de evaluaties; |
e) Réponses managériales aux rapports d'évaluation ou document qui | e) Management responses op de evaluatie verslagen of document met |
renseigne de la prise de connaissance des conclusions et | informatie over de kennisneming van de conclusies en aanbevelingen van |
recommandations des évaluations par au moins une instance de | de evaluaties door ten minste één bestuursinstantie; |
gouvernance; f) Attestations de formation du personnel en matière d'évaluation; | f) Opleidingsattesten van het personeel inzake evaluatie; |
5° Pour la gestion des partenariats : | 5° Voor het beheer van het partnership : |
a) Conventions de partenariat ou Memoranda of Understanding; | a) Partnershipovereenkomsten of memorandums of understanding; |
b) Document reprenant la liste et la description des partenaires; | b) Document met de lijst en beschrijving van de partners; |
c) Document détaillant la politique de partenariat de l'organisation; | c) Document met een beschrijving van het partnershipbeleid van de organisatie; |
d) Document contenant les objectifs des partenariats (fiche par | d) Document met de doelstellingen van het partnership (fiche per |
partenariat, conventions); | partnership, overeenkomsten); |
6° Pour la prise en compte des thèmes transversaux : | 6° Voor het rekening houden met de transversale thema's : |
a) Charte ou politique en matière de genre; | a) Gendercharter of -beleid; |
b) Plan d'actions en matière de genre; | b) Genderactieplannen; |
c) Checklists ou outils d'aide à la décision en matière de genre; | c) Checklists of hulpmiddelen bij de besluitvorming inzake gender; |
d) Charte ou politique en matière d'environnement; | d) Milieucharter of -beleid; |
e) Plan d'actions en matière d'environnement; | e) Milieuactieplannen; |
f) Checklists ou outils d'aide à la décision en matière d'environnement; | f) Checklists of hulpmiddelen bij de besluitvorming inzake milieu; |
g) Attestation de formation en genre / en environnement; | g) Attest gender- / milieuopleiding; |
h) Attestation de participation à des groupes de réflexion, réseaux ou | h) Attest over de deelname aan reflectiegroepen, netwerken of comités |
comités sur les thématiques transversales; | over de transversale thema's; |
i) Attestation d'obtention d'un label ou d'une certification en | i) Attest van het verkrijgen van een milieulabel of -certificering; |
matière environnementale; | |
7° Pour la gestion des risques : | 7° Voor het risicobeheer : |
a) Document exposant la politique de gestion des risques des | a) Document waarin het beleid inzake risicobeheer van de interventies |
interventions; | wordt uiteengezet; |
b) Document exposant la politique de gestion des risques de | b) Document waarin het beleid inzake risicobeheer van de organisatie |
l'organisation; | wordt uiteengezet; |
c) Tableau de bord de suivi des mesures correctrices; | c) Boordtabel voor de opvolging van de corrigerende maatregelen; |
d) Document décrivant le système de surveillance des risques; | d) Document met een beschrijving van het risicotoezichtsysteem; |
8° Pour la gestion du personnel : | 8° Voor het personeelsbeheer : |
a) Organigramme / Fiche de poste; | a) Organigram, werkpostfiche; |
b) Document exposant la politique de ressources humaines; | b) Document waarin het personeelsbeleid wordt uiteengezet; |
c) Règlement de travail; | c) Arbeidsreglement; |
d) Cadre organique; | d) Organiek kader; |
e) Document précisant les statuts du personnel, la commission | e) Document waarin de personeelsstatuten, het paritaire comité, de |
paritaire, les différents types de contrat; | verschillende types van contracten worden verduidelijkt; |
f) Document (charte, règlement de travail) qui formalise les valeurs | f) Document (charter, arbeidsreglement) waarin de waarden van de |
de l'organisation; | organisatie zijn vastgelegd; |
g) Document qui formalise la procédure d'accueil des nouveaux | g) Document waarin de onthaalprocedure van nieuwe medewerkers is |
collaborateurs; | vastgelegd; |
h) Document décrivant la procédure d'évaluation du personnel; | h) Document waarin de evaluatieprocedure van het personeel wordt beschreven; |
i) Document décrivant la procédure de coaching du personnel; | i) Document waarin de coachingprocedure van het personeel wordt beschreven |
9° Pour la transparence : | 9° Voor transparantie |
a) Plan de communication externe; | a) Extern communicatieplan; |
b) Plan de communication interne; | b) Intern communicatieplan; |
c) Charte graphique et logo; | c) Grafisch charter en logo; |
d) Rapport de suivi de la visibilité médiatique; | d) Verslag inzake de opvolging van de zichtbaarheid in de media; |
e) Document qui formalise une procédure de communication de crise; | e) Document waarin de crisiscommunicatieprocedure is vastgelegd; |
f) Plan de classement, plan d'archivage, plan de diffusion des | f) Ordeningsplan, archiveringsplan, plan betreffende de verspreiding |
documents; | van documenten; |
g) Document décrivant les outils de gestion de la connaissance mis en | g) Document waarin het ingevoerde kennisbeheersysteem wordt |
place. | beschreven. |
Als één of meerdere van deze documenten al toegevoegd worden bij de | |
Lorsque un ou plusieurs de ces documents ont déjà été joints à la | aanvraag voor de erkenning als niet-gouvernementele organisatie, als |
demande d'agrément comme organisation non gouvernementale, comme | federatie of als koepel of voor de toekenning van het statuut van |
fédération ou comme coupole ou d'octroi du statut de partenaire de la | partner van de niet-gouvernementele samenwerking overeenkomstig de |
coopération non-gouvernementale, conformément aux articles 3, 5 et 7, | artikelen 3, 5 en 7, is het niet noodzakelijk om deze documenten |
il n'est pas nécessaire de transmettre ces documents à nouveau. | opnieuw over te maken. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 205 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij het koninklijk besluit van 23 augustus |
royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la | 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
coopération non gouvernementale. | betreffende de subsidiering van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking |
Donné à Genève, le 23 août 2015. | Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |