Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/08/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les critères de la formation prévue à l'article 425, § 1er, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les critères de la formation prévue à l'article 425, § 1er, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling van de vereisten van de opleiding bepaald in artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 AOUT 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les critères de la formation prévue à l'article 425, § 1er, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling van de vereisten van de opleiding bepaald in artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution ; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu l'article 425, § 1er, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, Gelet op artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van
inséré par la loi du 14 février 2014 relative à la procédure devant la Strafvordering, ingevoegd bij de wet van 14 februari 2014 met
Cour de cassation en matière pénale ; betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in
Vu l'article 50, alinéa 2, de la loi du 14 février 2014 relative à la strafzaken; Gelet op artikel 50, tweede lid, van de wet van 14 februari 2014 met
procédure devant la Cour de cassation en matière pénale ; betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2014 fixant les critères de la strafzaken; Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot vaststelling
formation prévue à l'article 425, § 1er, alinéa 2, du Code van de vereisten van de opleiding bepaald in artikel 425, § 1, tweede
d'instruction criminelle ; lid, van het Wetboek van Strafvordering;
Gelet op het advies nr. 57.849/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 57.849/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2015, 28 juli 2015, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 10 octobre 2014

Artikel 1.Artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 10 oktober

fixant les critères de la formation prévue à l'article 425, § 1er, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, est remplacé par ce qui suit : « La commission instituée conformément à l'article 1er, alinéa 2, arrête le règlement de la formation, définit le contenu et la date des cours et du séminaire et désigne les professeurs. La commission délivre l'attestation de formation aux candidats ayant suivi activement l'entièreté du cycle et qui, au terme d'une évaluation par elle des mémoires qu'ils ont rédigés, ont fait preuve de leur aptitude à invoquer, en matière répressive, des moyens recevables, structurés et précis. » 2014 tot vaststelling van de vereisten van de opleiding bepaald in artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, wordt vervangen als volgt: "De overeenkomstig artikel 1, tweede lid, opgerichte commissie stelt het reglement van de opleiding vast, bepaalt de inhoud en de datum van de lessen en van het seminarie en wijst de lesgevers aan. De commissie levert het opleidingsgetuigschrift af aan de kandidaten die de volledige cyclus actief hebben gevolgd en die, na haar beoordeling van hun memories, blijk hebben gegeven van hun bekwaamheid om in strafzaken ontvankelijke, gestructureerde en precieze middelen aan te voeren."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015.

Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Genève, le 23 août 2015. Gegeven te Genève, 23 augustus 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^