Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92, en exécution de l'article 27510 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27510 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 AOUT 2015. - Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92, en exécution de l'article 27510 du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27510 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : |
- l'article 27510, alinéa 5, inséré par la loi-programme du 10 août | - artikel 27510, vijfde lid, ingevoegd bij de programmawet van 10 |
2015; | augustus 2015; |
- l'article 300, § 1er, 1° ; | - artikel 300, § 1, 1° ; |
- l'article 312; | - artikel 312; |
Vu l'AR/CIR 92; | Gelet op het KB/WIB 92; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende : |
- que le présent arrêté fixe les formalités que des entreprises qui | - dat dit besluit de formaliteiten vastlegt die startende |
débutent doivent accomplir en tant que redevable du précompte | ondernemingen als schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing moeten |
professionnel dans le cadre de l'application de la nouvelle mesure | vervullen in het kader van de toepassing van de nieuwe maatregel |
"dispense de versement du précompte professionnel pour les entreprises | "vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor startende |
qui débutent (article 27510 du Code des impôts sur les revenus 1992) | ondernemingen (artikel 27510 van het Wetboek van de |
"; | inkomstenbelastingen 1992)"; |
- que la dispense de versement du précompte professionnel pour les | - dat de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing voor |
entreprises qui débutent visée à l'article 58 de la loi-programme du | startende ondernemingen bedoeld in artikel 58 van de programmawet van |
10 août 2015 est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à | 10 augustus 2015 van toepassing is op de bezoldigingen die vanaf 1 |
partir du 1er août 2015; | |
- que le présent arrêté doit par conséquent être également applicable | |
au précompte professionnel retenu sur les rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er août 2015 par des entreprises qui débutent; - que les entreprises qui débutent et les secrétariats sociaux qui, le cas échéant, sont chargés de retenir et verser le précompte professionnel sur les rémunérations payées ou attribuées par des entreprises qui débutent, doivent avoir au plus vite connaissance du contenu du présent arrêté; - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : | augustus 2015 worden betaald of toegekend; - dat dit besluit derhalve ook van toepassing moet zijn op de bedrijfsvoorheffing die wordt ingehouden op de bezoldigingen die vanaf 1 augustus 2015 worden betaald of toegekend door startende ondernemingen; - dat de startende ondernemingen en de sociale secretariaten die desgevallend instaan voor de inhouding en doorstorting van de bedrijfsvoorheffing op de lonen die door startende ondernemingen worden betaald of toegekend, ten spoedigste in kennis moeten worden gesteld van de inhoud van dit besluit; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 952, de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 952, van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het |
royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 | koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de |
décembre 2006, 21 décembre 2006, 12 mars 2007, 8 juin 2007, 27 janvier | koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006, 12 maart |
2009, 31 juillet 2009, 5 décembre 2011, 21 février 2014 et 28 avril | 2007, 8 juni 2007, 27 januari 2009, 31 juli 2009, 5 december 2011, 21 |
2015, les modifications suivantes sont apportées : | februari 2014 en 28 april 2015, worden de volgende wijzigingen |
1° le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par un 10°, rédigé comme | |
suit : | aangebracht : |
1° paragraaf 1, derde lid wordt aangevuld met een 10°, luidende : | |
"10° les employeurs visés à l'article 27510, alinéa 2, du même Code, | "10° de werkgevers beoogd in artikel 27510, tweede lid, van hetzelfde |
qui paient ou attribuent des rémunérations." ; | Wetboek, die bezoldigingen betalen of toekennen."; |
2° dans le paragraphe 3, b, 3°, les mots "au § 1er, alinéa 3, 3° à 6° | 2° in paragraaf 3, b, 3°, worden de woorden "de in § 1, derde lid, 3° |
et 8° à 9° " sont remplacés par les mots "au § 1er, alinéa 3, 3° à 6° | tot 6° en 8° tot 9° " vervangen door de woorden "de in § 1, derde lid, |
et 8° à 10° "; | 3° tot 6° en 8° tot 10° "; |
3° le paragraphe 3, c, est complété par un 11°, rédigé comme suit : | 3° paragraaf 3, c, wordt aangevuld met een bepaling onder 11°, |
"11° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 10° : un montant | luidende : "11° voor de in § 1, derde lid, 10°, bedoelde schuldenaars : een |
négatif égal à 10 p.c. ou, pour les employeurs visés à l'article 27510, | negatief bedrag gelijk aan 10 pct. of, voor de in artikel 27510, |
alinéa 4, du même Code, égal à 20 p.c. du précompte professionnel | vierde lid, van hetzelfde Wetboek beoogde werkgevers, gelijk aan 20 |
retenu sur les rémunérations imposables.". | pct. van de ingehouden bedrijfsvoorheffing op de belastbare |
bezoldigingen.". | |
Art. 2.Dans l'annexe IIIbis du même arrêté, insérée par l'arrêté |
Art. 2.In bijlage IIIbis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 22 août 2006, remplacée par l'arrêté royal du 31 juillet 2009 | koninklijk besluit van 22 augustus 2006, vervangen bij het koninklijk |
besluit van 31 juli 2009 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
et modifiée par les arrêtés royaux des 21 février 2014 et 28 avril | 21 februari 2014 en 28 april 2015, worden tussen de code "54 algemene |
2015, sont insérés entre le code "54 mesure générale (art. 2757, | maatregel (art. 2757, 4de lid, WIB 92)" en de code "80 steunzone |
alinéa 4, CIR 92)" et le code "80 zone d'aide (article 2758, § 1er, | (artikel 2758, § 1, vijfde lid, WIB 92)" twee codes ingevoegd, |
alinéa 5, CIR 92)" deux codes, rédigés comme suit : | luidende : |
"60 starters (art. 27510, alinéa 1er, CIR 92) | "60 starters (art. 27510, eerste lid, WIB 92) |
61 starters (art. 27510, alinéa 4, CIR 92)". | 61 starters (art. 27510, vierde lid, WIB 92)". |
Art. 3.L'annexe IIIter du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du |
Art. 3.Bijlage IIIter, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, | koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de |
koninklijke besluiten van 11 december 2006, 12 maart 2007, 8 juni | |
12 mars 2007, 8 juin 2007, 31 juillet 2009, 23 mars 2014 et 28 avril | 2007, 31 juli 2009, 23 maart 2014 en 28 april 2015, wordt aangevuld |
2015, est complétée par un IX rédigé comme suit : | met een punt IX, luidende : |
"IX Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 3, 10° : | "IX De in artikel 952, § 1, derde lid, 10°, bedoelde schuldenaars : |
Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une | Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de |
liste nominative contenant pour chaque travailleur : | administratie houden met daarin voor elke werknemer : |
- l'identité complète; | - de volledige identiteit; |
- le numéro national; | - het nationaal nummer; |
- le montant des rémunérations brutes imposables payées ou attribuées; - le montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et le calcul détaillé de ce précompte professionnel. Ces redevables doivent également tenir à la disposition de l'administration la preuve qu'ils remplissent les conditions visées à l'article 27510, alinéa 2 et, le cas échéant, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992. ". Art. 4.Le présent arrêté est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er août 2015. |
- het bedrag van de betaalde of toegekende bruto belastbare bezoldigingen; - het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die bedrijfsvoorheffing. Deze schuldenaars moeten tevens het bewijs ter beschikking van de administratie houden dat ze voldoen aan de voorwaarden als vermeld in artikel 27510, tweede en, desgevallend, vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992." Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 augustus 2015 betaalde of toegekende bezoldigingen. |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 5.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Genève, le 23 août 2015. | Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi-programme du 10 août 2015, Moniteur belge du 18 août 2015. | Programmawet van 10 augustus 2015, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2015. |
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les | Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek |
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. | Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 |
Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006. | oktober 1993. Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2006. |
Arrêté royal du 11 décembre 2006, Moniteur belge du 18 décembre 2006. | Koninklijk besluit van 11 december 2006, Belgisch Staatsblad van 18 |
december 2006. | |
Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 29 décembre 2006 | Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 29 |
(7e édition). | december 2006 (Ed. 7). |
Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007 (2e | Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart |
édition). | 2007 (Ed. 2). |
Arrêté royal du 8 juin 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007. | Koninklijk besluit van 8 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007. |
Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009. | Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3 |
februari 2009. | |
Arrêté royal du 31 juillet 2009, Moniteur belge du 7 août 2009. | Koninklijk besluit van 31 juli 2009, Belgisch Staatsblad van 7 |
Arrêté royal du 5 décembre 2011, Moniteur belge du 12 décembre 2011 (2e | augustus 2009. Koninklijk besluit van 5 december 2011, Belgisch Staatsblad van 12 |
édition). | december 2011 (Ed. 2). |
Arrêté royal du 21 février 2014, Moniteur belge du 26 février 2014 (2e | Koninklijk besluit van 21 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 26 |
édition). | februari 2014 (Ed. 2); |
Arrêté royal du 23 mars 2014, Moniteur belge du 31 mars 2014 (1er édition). | Koninklijk besluit van 23 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 (Ed. 1); |
Arrêté royal du 28 avril 2015, Moniteur belge du 30 avril 2014 (2e | Koninklijk besluit van 28 april 2015, Belgisch Staatsblad van 30 april |
édition). | 2015 (Ed. 2); |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |