← Retour vers "Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 1er, 13°, b, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
| Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 1er, 13°, b, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 1, 13°, b, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 23 AOUT 2015. - Arrêté royal d'exécution de l'article 2, § 1er, 13°, | 23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § |
| b, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) | 1, 13°, b, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 2, § 1er, 13°, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 2, § 1, |
| b, alinéa 2, remplacé par la loi-programme du 10 août 2015; | 13°, b, tweede lid, vervangen bij de programmawet van 10 augustus |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2015; | 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 19 mei 2015; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mai 2015; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 21 mei |
| Vu l'avis n° 57.634/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2015 en | 2015; Gelet op het advies nr. 57.634/1/V van de Raad van State gegeven op 31 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | juli 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën, en op advies van de in |
| qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Par dérogation de l'article 2, § 1er, 13°, b, alinéa 2, |
Artikel 1.In afwijking van artikel 2, § 1, 13°, b, tweede lid, van |
| du Code des impôts sur les revenus 1992, sont des constructions | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn de voor welbepaalde |
| juridiques, les formes juridiques visées pour des Etats ou des | Staten of rechtsgebieden beoogde rechtsvormen die zijn opgenomen op de |
| juridictions déterminés et qui figurent dans la liste ci-dessous : | hiernavolgende lijst juridische constructies : |
| 1° Liechtenstein : | 1° Liechtenstein : |
| Stiftung; | Stiftung; |
| 1° Liechtenstein : | 1° Liechtenstein : |
| Stiftung; | Stiftung; |
| 2° Liechtenstein : | 2° Liechtenstein : |
| Anstalt; | Anstalt; |
| 2° Liechtenstein : | 2° Liechtenstein : |
| Anstalt; | Anstalt; |
| 3° Luxembourg : | 3° Luxembourg : |
| Société de gestion Patrimoine Familiale; | Société de gestion Patrimoine Familiale; |
| 3° Luxemburg : | 3° Luxemburg : |
| Société de gestion Patrimoine Familiale; | Société de gestion Patrimoine Familiale; |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux revenus perçus, attribués |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de inkomsten die vanaf 1 |
| ou mis en paiement par une construction juridique à partir du 1er | |
| janvier 2015 et en ce qui concerne l'application du précompte mobilier | januari 2015 werden verkregen, toegekend of betaalbaar gesteld door |
| ou du précompte professionnel, aux revenus attribués ou mis en | een juridische constructie en, wat de toepassing van de roerende of |
| paiement à partir du premier jour du mois qui suit la publication au | bedrijfsvoorheffing betreft, op de inkomsten die zijn toegekend of |
| Moniteur belge du présent arrêté. | betaalbaar gesteld vanaf de eerste dag van de maand na die waarin dit |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
| van dit besluit. | |
| Donné à Genève, le 23 août 2015. | Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Pou le Ministre des Finances, absent, | Voor de Minister van Financiën, afwezig, |
| Le Ministre de la Défense, Chargé de la Fonction publique, | De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, |
| S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
| avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
| Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
| 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |