Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant nomination d'un président et d'un président suppléant de la section d'expression française et de la section d'expression néerlandaise de la Chambre départementale de Recours, instituée au SPF Intérieur | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1996 houdende de benoeming van een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter bij de Franstalige afdeling en bij de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep, ingesteld bij de FOD Binnenlandse Zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 AOUT 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant nomination d'un président et d'un président suppléant de la section d'expression française et de la section d'expression néerlandaise de la Chambre départementale de Recours, instituée au SPF Intérieur PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 84, tel que modifié à ce jour; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1996 houdende de benoeming van een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter bij de Franstalige afdeling en bij de Nederlandstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep, ingesteld bij de FOD Binnenlandse Zaken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; Gelet het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant nomination d'un président | Gelet het koninklijk besluit van 19 april 1996 houdende de benoeming |
van een voorzitter en een plaatsvervangend voorzitter bij de | |
et d'un président suppléant de la section d'expression française et de | Franstalige afdeling en bij de Nederlandstalige afdeling van de |
la section d'expression néerlandaise de la Chambre départementale de | Departementale Raad van Beroep, ingesteld bij de FOD Binnenlandse |
Recours, instituée au SPF Intérieur, modifié par les arrêtés royaux | Zaken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 januari 2005, 24 |
des 27 janvier 2005, 24 février 2010 et 5 décembre 2011; | februari 2010 en 5 december 2011; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du Service | Gelet het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende oprichting |
public fédéral Intérieur, modifié par les arrêtés royaux des 5 | van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, gewijzigd bij de |
septembre 2002 et 11 juillet 2003; | koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 11 juli 2003; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de | Gelet het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van |
Recours au Ministère de l'Intérieur; | Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; |
Considérant que, suite à la mise à la pension de Madame Francine De | Overwegende dat ingevolge de op pensioen stelling van mevrouw Francine |
Tandt, présidente émérite du tribunal de commerce de Bruxelles, le | De Tandt, emeritus voorzitter van de rechtbank van koophandel te |
poste de président de la section d'expression néerlandaise de la | Brussel, de functie van voorzitter van de Nederlandstalige afdeling |
Chambre départementale de Recours, instituée au SPF Intérieur, est | van de Departementale Raad van Beroep, ingesteld bij de FOD |
vacant; | Binnenlandse Zaken, vacant is; |
Vu, en ce qui concerne la section d'expression néerlandaise, l'avis de | Gelet, voor wat de Nederlandstalige afdeling betreft, op het advies |
Notre Ministre de la Justice du 23 juin 2015; | van Onze Minister van Justitie van 23 juni 2015; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
et de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et | Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Asiel en |
la Simplification Administrative, | Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1 de l'arrêté royal du 19 avril 1996 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 april 1996 |
nomination d'un président et d'un président suppléant de la section | houdende de benoeming van een voorzitter en een plaatsvervangend |
d'expression française et de la section d'expression néerlandaise de | voorzitter bij de Franstalige afdeling en bij de Nederlandstalige |
la Chambre départementale de Recours, instituée au SPF Intérieur, est | afdeling van de Departementale Raad van Beroep, ingesteld bij de FOD |
remplacé par la disposition suivante : | Binnenlandse Zaken, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
" Article 1er.Mme Mireille DOM, Conseiller auprès de la Cour d'appel |
" Artikel 1.Mevr. Mireille DOM, raadsheer in het hof van beroep te |
d'Anvers, est nommée président de la section d'expression néerlandaise | Antwerpen, wordt benoemd tot voorzitter van de Nederlandstalige |
de la Chambre de Recours, instituée au SPF Intérieur"; | afdeling van de Raad van Beroep, ingesteld bij de FOD Binnenlandse |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des |
Zaken"; Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
24 février 2010 et 5 décembre 2011, est remplacé par la disposition | besluiten van 24 februari 2010 en 5 december 2011, wordt vervangen |
suivante : | door de volgende bepaling : |
" Art. 3.M. Maximiliaan CARETTE, conseiller honoraire à la Cour |
" Art. 3. De heer Maximiliaan CARETTE, ere-raadsheer in het hof van |
d'appel d'Anvers, est nommé président suppléant de la section | beroep te Antwerpen, wordt benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van |
d'expression néerlandaise de la Chambre de Recours, instituée au SPF | de Nederlandstalige afdeling van de Raad van Beroep, ingesteld bij de |
Intérieur"; | FOD Binnenlandse Zaken"; |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
ministre qui a l'Asile et la Migration dans ses attributions sont, | bevoegd voor Asiel en Migratie zijn, elk voor wat hen betreft, belast |
chacun pour ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent | met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Donné à bruxelles, le 23 août 2015. | Gegeven te Brussel, 23 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve |
Administrative, | Vereenvoudiging, |
T. FRANCKEN | T. FRANCKEN |