Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/08/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 1er, 2, B et F, 3, § 1er, A, et 10, § 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 1er, 2, B et F, 3, § 1er, A, et 10, § 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, 2, B en F, 3, § 1, A, en 10, § 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, 2, B et F, 3, 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
§ 1er, A, et 10, § 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1, 2, B en F, 3, § 1, A, en 10, § 5, van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
2012 et 19 mars 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, 27 december 2005, 27 december 2012 en 19 maart 2013, en § 2, gewijzigd
bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25
par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet
1997 et par la loi du 10 août 2001; van 10 augustus 2001;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 7 mai 2013; tijdens zijn vergadering van 7 mei 2013;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 7 mai controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 7 mei 2013;
2013; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 3 juin geneesheren-ziekenfondsen van 3 juni 2013;
2013; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juillet 2013; op 17 juli 2013;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 22 juillet 2013; invaliditeitsverzekering van 22 juli 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
oktober 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27
november 2013;
Vu l'avis 54.870/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2014, en Gelet op advies 54.870/2 van de Raad van State, gegeven op 14 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.Het artikel 1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, est complété koninklijk besluit van 20 september 2012, wordt aangevuld met de
par les paragraphes 12 et 13 rédigés comme suit : paragrafen 12 en 13, luidende :
" § 12. La présente nomenclature des prestations de santé entend par : " § 12. In deze nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen wordt
1° médecin généraliste : le médecin qui est agréé en tant que tel par beschouwd als : 1° huisarts : de geneesheer die als zodanig wordt erkend door de
le Ministre de la Santé publique dans les conditions déterminées par Minister van Volksgezondheid onder de voorwaarden die door deze
ce dernier; laatste worden bepaald;
2° médecin généraliste en formation : le titulaire d'un diplôme de 2° huisarts in opleiding : de houder van een artsendiploma die voldoet
médecin qui satisfait aux dispositions de l'arrêté ministériel du 1er aan de bepalingen van het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot
mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes; vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen;
3° médecin généraliste sur base de droits acquis : le médecin qui est 3° huisarts op basis van verworven rechten : de geneesheer die is
inscrit auprès de l'Ordre des médecins et qui, au 31 décembre 1994, ingeschreven bij de Orde van geneesheren en die op 31 december 1994 de
algemene geneeskunde uitoefende zonder houder te zijn van een
exerçait la médecine générale sans être porteur d'un certificat de getuigschrift van aanvullende opleiding, afgegeven door de Minister
formation complémentaire, délivré par le Ministre ayant la Santé bevoegd voor Volksgezondheid en van wie de toestand niet is geregeld
publique dans ses attributions, et dont la situation n'est pas réglée door één van de bepalingen van het ministerieel besluit van 1 maart
par une des dispositions de l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van
fixant les critères d'agrément des médecins généralistes; huisartsen;
4° titulaire d'un diplôme de médecin : la personne qui, conformément 4° houder van het artsendiploma : de persoon die overeenkomstig de
aux articles 2, § 1er, et 7, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 artikelen 2, § 1, en 7, § 1, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen,
peut exercer l'art de guérir, et qui n'est pas agréée ou en formation de geneeskunde mag uitoefenen, en die niet erkend of in opleiding is
comme médecin généraliste, ni agréée ou en formation comme médecin als huisarts, noch erkend of in opleiding is als geneesheer-
spécialiste dans une des spécialités mentionnées à l'article 10, § 1er, specialist in één van de specialismen vermeld in artikel 10, § 1, van
de la présente nomenclature, ni ne satisfait aux critères mentionnés deze nomenclatuur, noch voldoet aan de onder 3° vermelde criteria van
sous le 3° de médecin généraliste sur base de droits acquis; huisarts op basis van verworven rechten;
5° médecin spécialiste : le médecin qui est agréé en tant que tel par 5° geneesheer-specialist : de geneesheer die als zodanig wordt erkend
le Ministre de la Santé publique dans les conditions déterminées par door de Minister van Volksgezondheid onder de voorwaarden die door
ce dernier, et dont la spécialité est mentionnée à l'article 10, § 1er, deze laatste worden bepaald en waarvan het specialisme is vermeld in artikel 10, § 1, van deze nomenclatuur;
de cette nomenclature; 6° geneesheer specialist in opleiding : de houder van een
6° médecin spécialiste en formation : le titulaire d'un diplôme de artsendiploma die voldoet aan de bepalingen van het ministerieel
médecin qui satisfait aux dispositions de l'arrêté ministériel du 30 besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria
avril 1999 fixant les critères généraux d'agréation des médecins voor de erkenning van geneesheren-specialisten.
spécialistes. § 13. Le titulaire d'un diplôme de médecin a le droit de rédiger des § 13. De houder van het artsendiploma heeft het recht voorschriften op
prescriptions, d'attester une consultation ainsi que les prestations te stellen, een raadpleging te attesteren evenals de verstrekkingen
pour lesquelles la nomenclature stipule qu'elles peuvent être portées waarvoor de nomenclatuur bepaalt dat ze mogen aangerekend worden door
en compte par tout médecin ou les prestations que le Ministre ayant la elke arts of verstrekkingen waarvoor hij door de minister die de
Santé publique dans ses attributions l'a habilité à effectuer. ". volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft gemachtigd is ze te verrichten. ".

Art. 2.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre

Art. 2.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14

1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé par geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
l'arrêté royal du 19 février 2013, sont apportées les modifications besluit van 19 februari 2013, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au B, 1° in de bepaling onder B,
a) la règle d'application qui suit la prestation 101010 est abrogée; a) wordt de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 101010
b) la règle d'application suivante est insérée après la prestation opgeheven;
102476 : b) wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking 102476
"Les prestations 101010, 102454 et 102476 peuvent être attestées par ingevoegd : "De verstrekkingen 101010, 102454 en 102476 mogen aangerekend worden
le titulaire d'un diplôme de médecin."; door de houder van het artsendiploma.";
2° au F, les dispositions du 2 sont abrogées. 2° in de bepaling onder F worden de bepalingen onder 2 opgeheven.

Art. 3.A l'article 3, § 1er, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Art. 3.In artikel 3, § 1, A, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, dans la koninklijk besluit van 20 september 2012, worden in de inleidende zin
phrase liminaire, les mots "le médecin généraliste agréé ou le médecin de woorden "de erkende huisarts of de algemeen geneeskundige met
généraliste avec droits acquis ou le médecin spécialiste" sont verworven rechten of de geneesheer-specialist" vervangen door de
remplacés par les mots "tout médecin". woorden "elke arts".

Art. 4.A l'article 10, § 5, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Art. 4.In artikel 10, § 5, van de bijlage bij het koninklijk besluit

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 9 octobre 1998 et modifié par l'arrêté royal du besluit van 9 oktober 1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van
1er juin 2001, les mots "tout médecin généraliste agréé ou médecin 1 juni 2001, worden de woorden "iedere erkende huisarts of algemeen
généraliste avec droits acquis ou médecin spécialiste" sont remplacés geneeskundige met verworven rechten of geneesheer-specialist"
par les mots "tout médecin". vervangen door de woorden "elke arts".

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^