Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/08/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de développement durable "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de développement durable Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21 » als koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Institut fédéral pour le Développement durable 23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de développement durable PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21 » als koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; en de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende
l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21 » als
développement durable; koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat au Développement durable, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 21 décembre 2013

portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre

Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 21 december

d'organisation coupole de développement durable est remplacé par la 2013 houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21
» als koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling wordt vervangen als
disposition suivante : volgt :
«

Art. 3.§ 1er. La subvention est accordée pour couvrir les frais

"

Art. 3.§ 1. De toelage wordt toegekend voor de vergoeding van

visés à l'article 19/4, § 2 de la loi du 5 mai 1997 relative à la kosten, bedoeld in artikel 19/4, § 2 van de wet van 5 mei 1997
coordination de la politique fédérale de développement durable, dont betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame
les frais de personnel, d'administration, de création et ontwikkeling, waaronder personeels-, administratie-, creatie- en
d'organisation à concurrence de maximum 75 % des coûts total réel du organisatiekosten voor hoogstens 75 % van de werkelijke totale kosten
projet explicitement liés à la plate-forme Associations 21 dans le die uitdrukkelijk verbonden zijn aan het platform « Associations 21 »
cadre de l'exécution de son programme 2013. » in het kader van de uitvoering van zijn programma 2013. »

Art. 2.L'article 4, § 3, deuxième alinéa, de ce même arrêté est

Art. 2.Artikel 4, § 3, tweede lid, van datzelfde besluit wordt

remplacé par ce qui suit : vervangen als volgt :
« Les pièces justificatives doivent établir que les sommes requises "De bewijsstukken dienen aan te tonen dat de gevorderde sommen
concernent les frais autorisés dans le cadre du présent arrêté betrekking hebben op de toegelaten kosten in het kader van dit
d'octroi et que ces frais ont été consentis au cours de la période de toelagebesluit en werden gemaakt binnen de bovenvermelde periode van
subventionnement susmentionnée. Seuls les coûts subsidiables, visés à betoelaging. Enkel de subsidieerbare kosten, bedoeld in artikel 19/4,
l'article 19/4, § 2 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination § 2 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
de la politique fédérale de développement durable, pourront être pris federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, kunnen in aanmerking
en compte. Les pièces justificatives seront datées, ordonnées et worden genomen. De bewijsstukken worden gedateerd, geordend en
signées à l'encre indélébile par l'allocataire de la subvention. Un ondertekend in onuitwisbare inkt door de toelagetrekker. Tevens zal
état financier général des frais consentis dans le cadre de la een algemeen financieel overzicht van de gemaakte kosten in het kader
présente subvention sera également joint, montrant quel financier van deze toelage worden toegevoegd waarin ook wordt aangetoond welke
couvre quelle partie des frais. Ce sera également appliqué sur les financier welk deel van de kosten draagt. Dit zal ook op de facturen
factures elles-mêmes. » zelf worden aangebracht."

Art. 3.Les Ministre en charge du Développement durable est chargé de

Art. 3.De Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met

l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
^