← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de développement durable "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de développement durable | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21 » als koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Institut fédéral pour le Développement durable 23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de développement durable PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21 » als koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | en de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende |
l'ASBL Associations 21 au titre d'organisation coupole de | toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21 » als |
développement durable; | koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat au Développement durable, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 |
|
portant octroi d'un subside à l'ASBL Associations 21 au titre | Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 21 december |
d'organisation coupole de développement durable est remplacé par la | 2013 houdende toekenning van een toelage aan de VZW « Associations 21 |
» als koepelorganisatie voor duurzame ontwikkeling wordt vervangen als | |
disposition suivante : | volgt : |
« Art. 3.§ 1er. La subvention est accordée pour couvrir les frais |
" Art. 3.§ 1. De toelage wordt toegekend voor de vergoeding van |
visés à l'article 19/4, § 2 de la loi du 5 mai 1997 relative à la | kosten, bedoeld in artikel 19/4, § 2 van de wet van 5 mei 1997 |
coordination de la politique fédérale de développement durable, dont | betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame |
les frais de personnel, d'administration, de création et | ontwikkeling, waaronder personeels-, administratie-, creatie- en |
d'organisation à concurrence de maximum 75 % des coûts total réel du | organisatiekosten voor hoogstens 75 % van de werkelijke totale kosten |
projet explicitement liés à la plate-forme Associations 21 dans le | die uitdrukkelijk verbonden zijn aan het platform « Associations 21 » |
cadre de l'exécution de son programme 2013. » | in het kader van de uitvoering van zijn programma 2013. » |
Art. 2.L'article 4, § 3, deuxième alinéa, de ce même arrêté est |
Art. 2.Artikel 4, § 3, tweede lid, van datzelfde besluit wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Les pièces justificatives doivent établir que les sommes requises | "De bewijsstukken dienen aan te tonen dat de gevorderde sommen |
concernent les frais autorisés dans le cadre du présent arrêté | betrekking hebben op de toegelaten kosten in het kader van dit |
d'octroi et que ces frais ont été consentis au cours de la période de | toelagebesluit en werden gemaakt binnen de bovenvermelde periode van |
subventionnement susmentionnée. Seuls les coûts subsidiables, visés à | betoelaging. Enkel de subsidieerbare kosten, bedoeld in artikel 19/4, |
l'article 19/4, § 2 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination | § 2 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
de la politique fédérale de développement durable, pourront être pris | federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, kunnen in aanmerking |
en compte. Les pièces justificatives seront datées, ordonnées et | worden genomen. De bewijsstukken worden gedateerd, geordend en |
signées à l'encre indélébile par l'allocataire de la subvention. Un | ondertekend in onuitwisbare inkt door de toelagetrekker. Tevens zal |
état financier général des frais consentis dans le cadre de la | een algemeen financieel overzicht van de gemaakte kosten in het kader |
présente subvention sera également joint, montrant quel financier | van deze toelage worden toegevoegd waarin ook wordt aangetoond welke |
couvre quelle partie des frais. Ce sera également appliqué sur les | financier welk deel van de kosten draagt. Dit zal ook op de facturen |
factures elles-mêmes. » | zelf worden aangebracht." |
Art. 3.Les Ministre en charge du Développement durable est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. | Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |