← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à « Transitienetwerk Middenveld » au titre d'organisation de réseau de développement durable "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à « Transitienetwerk Middenveld » au titre d'organisation de réseau de développement durable | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende toekenning van een toelage aan Transitienetwerk Middenveld als netwerkorganisatie voor duurzame ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Institut fédéral pour le Développement durable 23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à « Transitienetwerk Middenveld » au titre d'organisation de réseau de développement durable PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende toekenning van een toelage aan Transitienetwerk Middenveld als netwerkorganisatie voor duurzame ontwikkeling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | artikelen 121 tot 124; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 portant octroi d'un subside à « | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 houdende |
Transitienetwerk Middenveld » au titre d'organisation de réseau de | toekenning van een toelage aan Transitienetwerk Middenveld als |
développement durable; | netwerkorganisatie voor duurzame ontwikkeling; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat au Développement durable, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 |
Artikel 1.Artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 21 december |
portant octroi d'un subside à « Transitienetwerk Middenveld » au titre | 2013 houdende toekenning van een toelage aan Transitienetwerk |
d'organisation de réseau de développement durable est remplacé par la | Middenveld als netwerkorganisatie voor duurzame ontwikkeling wordt |
disposition suivante : | vervangen als volgt : |
« Art.3. § 1er. La subvention est accordée pour couvrir les frais, | "Art.3. § 1. De toelage wordt toegekend voor de vergoeding van kosten, |
visés à l'article 19/4, § 2 de la loi du 5 mai 1997 relative à la | bedoeld in artikel 19/4, § 2 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de |
coordination de la politique fédérale de développement durable, dont | coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, |
les frais de personnel, d'administration, de création et | waaronder personeels-, administratie-, creatie- en organisatiekosten |
d'organisation à concurrence de maximum 75 % des coûts total réel du | voor hoogstens 75 % van de werkelijke totale kosten die uitdrukkelijk |
projet explicitement liés à l'initiative `Transitienetwerk Middenveld'. » | verbonden zijn aan het initiatief `Transitienetwerk Middenveld'. » |
Art. 2.L'article 4, § 3, deuxième alinéa, de ce même arrêté est |
Art. 2.Artikel 4, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Les pièces justificatives doivent établir que les sommes requises | "De bewijsstukken dienen aan te tonen dat de gevorderde sommen |
concernent les frais autorisés dans le cadre du présent arrêté | betrekking hebben op de toegelaten kosten in het kader van dit |
d'octroi et que ces frais ont été consentis au cours de la période de | toelagebesluit en werden gemaakt binnen de bovenvermelde periode van |
subventionnement susmentionnée. Seuls les coûts subsidiables, visés à | betoelaging. Enkel de subsidieerbare kosten, bedoeld in artikel 19/4, |
l'article 19/4, § 2 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination | § 2 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
de la politique fédérale de développement durable, pourront être pris | federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, kunnen in aanmerking |
en compte. Les pièces justificatives seront datées, ordonnées et | worden genomen. De bewijsstukken worden gedateerd, geordend en |
signées à l'encre indélébile par l'allocataire de la subvention. Un | ondertekend in onuitwisbare inkt door de toelagetrekker. Tevens zal |
état financier général des frais consentis dans le cadre de la | een algemeen financieel overzicht van de gemaakte kosten in het kader |
présente subvention sera également joint, montrant quel financier | van deze toelage worden toegevoegd waarin ook wordt aangetoond welke |
couvre quelle partie des frais. Ce sera également appliqué sur les | financier welk deel van de kosten draagt. Dit zal ook op de facturen |
factures elles-mêmes. » | zelf worden aangebracht." |
Art. 3.Les Ministre en charge du Développement durable est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. | Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat au Développement durable, | De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |