Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/08/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié "
Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van
du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de
modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige
médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van
système d'appel unifié het eenvormig oproepstelsel
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende medische
l'article 1er, remplacé par la loi du 22 février 1998; hulpverlening, artikel 1, vervangen bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling
d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige
communes comme centres du système d'appel unifié; hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van
het eenvormig oproepstelsel;
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 et à Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de
l'agence 112; 112-centra en het agentschap 112;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 avril 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 4 april 2014;
Vu l'avis 56.016/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2014, en Gelet op advies 56.016/2 van de Raad van State, gegeven op 23 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de notre Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
Ministre de la Santé publique, van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 april 1965

houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de
les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de
désignation des communes comme centres du système d'appel unifié, gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel, vervangen bij
remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 1997 et modifié par les koninklijk besluit van 19 december 1997 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 26 novembre 1998, du 26 mai 1999 et du 7 mars 2002 koninklijke besluiten van 26 november 1998, 26 mei 1999 en 7 maart
est remplacé comme suite : 2002 wordt vervangen als volgt :
"

Article 3.L'Agglomération bruxelloise est désignée comme centre du

"

Artikel 3.De Brusselse Agglomeratie wordt aangewezen als centrum van

système d'appel unifié. het eenvormig oproepstelsel.
Het centrum van het eenvormig oproepstelsel wordt zodanig
Le centre d'appel unifié est organisé de façon à assurer la prise en georganiseerd dat het kan instaan voor de tenlasteneming van de
charge des appels pour l'ensemble du territoire. oproepen van heel het grondgebied.
L'Agglomération bruxelloise prend toutes mesures utiles pour assurer De Brusselse Agglomeratie neemt alle maatregelen die nuttig zijn om
le fonctionnement, sans interruption, du centre d'appel unifié." zonder onderbreking de werking te waarborgen van het centrum van het
eenvormig oproepstelsel."

Art. 2.Dans l'article 27 de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif

Art. 2.In artikel 27 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011

betreffende de 112-centra en het agentschap 112 worden de woorden
aux centres 112 et à l'agence 112, les mots "les articles 2, § 2 et 3" "worden de artikelen 2, § 2 en 3" vervangen door de woorden "wordt
sont remplacés par les mots "l'article 2, § 2" et les mots "sont artikel 2, § 2".
abrogés" sont remplacés par les mots "est abrogé".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2013.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013.

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

de l'exécution du présent arrêté. bevoegd voor Volksgezondheid zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
M. WATHELET M. WATHELET
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^