Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/08/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 93, § 3, remplacé par la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police; FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 93, § 3, vervangen bij de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de
compétences de la police fédérale; organisatie en de bevoegdheden van de federale politie;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 6 mai 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 6 mei 2014;
Vu l'avis du conseil des bourgmestres, donné le 8 mai 2014; Gelet op het advies van de raad van burgemeesters, gegeven op 8 mei 2014;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 2 juin 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 2 juni 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 6
Vu le protocole de négociation n° 345/1 du comité de négociation pour juni 2014; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 345/1 van het
les services de police, conclu le 12 mai 2014; onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 12 mei 2014;
Vu l'avis 56.241/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2014, en Gelet op advies 56.241/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister
Justice, van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende

l'organisation et aux compétences de la police fédérale, les titres Ier de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie worden de
à V, comportant les articles 1er à 17, sont remplacés par ce qui suit titels I tot V, die de artikelen 1 tot 17 bevatten, vervangen door wat
: volgt :
"TITRE Ier. - Définition "TITEL I. - Definitie

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

"information policière" toutes les informations dont la police "politionele informatie" alle informatie die de geïntegreerde politie
intégrée a besoin pour l'exécution de ses missions. Il s'agit tant nodig heeft om haar opdrachten uit te voeren. Het betreft zowel
d'informations de nature opérationnelle au sens de l'article 44/1 de informatie van operationele aard in de zin van artikel 44/1 van de wet
la loi sur la fonction de police que d'informations visant à soutenir op het politieambt alsook informatie ten behoeve van de ondersteuning
l'organisation policière. van de politieorganisatie.
TITRE II. - Du commissariat général TITEL II. - Het commissariaat-generaal
CHAPITRE Ier. - Le commissariat général HOOFDSTUK I. - Het commissariaat-generaal
Section 1re. - Compétences Afdeling 1. - Bevoegdheden

Art. 2.Le commissariat général assure les missions suivantes :

Art. 2.Het commissariaat-generaal verzekert de volgende opdrachten :

1° en matière de stratégie policière : 1° inzake politionele strategie :
a) la préparation du plan national de sécurité en concertation avec a) de voorbereiding van het nationaal veiligheidsplan in overleg met
entre autres la Commission permanente de la police locale et onder andere de Vaste Commissie van de lokale politie en de evaluatie
l'évaluation de son exécution par la police fédérale; van de uitvoering ervan door de federale politie;
b) la préparation de l'établissement du budget et le contrôle de son b) de voorbereiding van de opmaak van de begroting en de controle van
exécution; de uitvoering ervan;
c) l'organisation du contrôle de gestion, en ce compris le contrôle c) de organisatie van de beheerscontrole, met inbegrip van het interne
interne et notamment la gestion des plaintes, intégrité, éthique et toezicht, inzonderheid klachtenbeheer, integriteit, ethiek en
médiation; bemiddeling;
d) l'exécution des audits nécessaires relatifs au fonctionnement et à d) de uitvoering van de nodige audits met betrekking tot de werking en
l'efficacité de la police fédérale; de doeltreffendheid van de federale politie;
e) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, e) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de
la détermination de normes et d'une approche standardisée en matière bepaling van normen en een gestandaardiseerde aanpak inzake veiligheid
de sécurité de l'information et de protection de la vie privée van de informatie en bescherming van de persoonlijke levenssfeer van
applicables à la police fédérale ou à l'ensemble de la police intégrée; toepassing op de federale politie of op heel de geïntegreerde politie;
f) le développement de la stratégie managériale de la police fédérale f) de ontwikkeling van de managementstrategie van de federale politie,
en ce compris la politique en matière : met inbegrip van het beleid inzake :
i) de ressources humaines; i) human resources;
ii) de finances; ii) financiën;
iii) de logistique; iii) logistiek;
iv) d'information policière et des systèmes y afférents; iv) politionele informatie en de daaraan verbonden systemen;
v) de recherche et développement; v) onderzoek en ontwikkeling;
2° en matière de coopération policière internationale : 2° inzake internationale politiesamenwerking :
la politique, le développement, la coordination, la gestion et le het beleid, de ontwikkeling, de coördinatie, het beheer en de
suivi de la coopération policière internationale pour la police opvolging van de internationale politiesamenwerking voor de
intégrée y compris : geïntegreerde politie, met inbegrip van :
a) les relations avec les organisations, institutions et agences a) de relaties met de internationale organisaties, instellingen en
internationales, au sein et en dehors de l'Union européenne; agentschappen, binnen en buiten de Europese Unie;
b) les accords et projets bilatéraux et multilatéraux avec d'autres b) de bilaterale en multilaterale akkoorden en projecten met andere
Etats ou groupes d'Etats; Staten of Statengroepen;
c) le traitement de l'information policière internationale; c) de verwerking van de internationale politionele informatie;
3° conformément à l'article 100bis, § 1er, alinéa 3, 3° de la loi du 7 3° overeenkomstig artikel 100bis, § 1, derde lid, 3°, van de wet van 7
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
deux niveaux, la communication de la police fédérale; gestructureerd op twee niveaus, de communicatie van de federale politie;
4° la coordination et l'appui déconcentrés; 4° de gedeconcentreerde coördinatie en steun;
5° en matière de coordination : 5° inzake coördinatie :
l'organisation et la gestion du point de contact national au profit de de organisatie en het beheer van het nationaal invalspunt ten behoeve
et auxquelles participent la direction de la coopération policière van de directie van de internationale politiesamenwerking en de
internationale et les directions générales de la police administrative algemene directies bestuurlijke en gerechtelijke politie en waaraan
et judicaire; deze directies deelnemen;
6° en matière de prévention et de protection au travail, les missions 6° inzake preventie en bescherming op het werk, de opdrachten
relatives à la responsabilité de l'employeur; betreffende de aansprakelijkheid van de werkgever;
7° la formulation aux autorités de toute proposition utile concernant 7° aan de overheden elk nuttig voorstel doen betreffende de materies
les matières relatives aux compétences de la police fédérale. inzake de bevoegdheden van de federale politie.
Section 2. - Organisation Afdeling 2. - Organisatie

Art. 3.Le commissariat général se compose de :

Art. 3.Het commissariaat-generaal is samengesteld uit :

1° la direction de la stratégie policière; 1° de directie van de politionele strategie;
2° la direction de la coopération policière internationale, qui 2° de directie van de internationale politiesamenwerking, die centrale
comprend des services centraux et déconcentrés; en gedeconcentreerde diensten bevat;
3° la direction de la communication; 3° de directie van de communicatie;
4° les directions de coordination et d'appui; 4° de coördinatie- en steundirecties;
5° la direction interne de prévention et de protection au travail qui 5° de interne directie voor preventie en bescherming op het werk die
comprend des services centraux et déconcentrés. centrale en gedeconcentreerde diensten bevat.
CHAPITRE II. - Les directions déconcentrées HOOFDSTUK II. - De gedeconcentreerde directies
Section 1re. - Compétences Afdeling 1. - Bevoegdheden

Art. 4.Les directions déconcentrées de coordination et d'appui

Art. 4.De gedeconcentreerde coördinatie- en steundirecties verzekeren

assurent les missions suivantes : de volgende opdrachten :
1° la réalisation d'analyses stratégiques; 1° het uitvoeren van strategische analyses;
2° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi du 7 2° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 7
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
deux niveaux, la mise en oeuvre et le suivi du plan national de gestructureerd op twee niveaus, de uitvoering en de opvolging van het
sécurité; nationaal veiligheidsplan;
3° en collaboration avec les directions judiciaires déconcentrées, la 3° in samenwerking met de gedeconcentreerde gerechtelijke directies,
contribution à une approche intégrée et intégrale des phénomènes de de bijdrage tot een geïntegreerde en integrale aanpak van de
sécurité; veiligheidsfenomenen;
4° la stimulation du fonctionnement intégré des services de police; 4° de bevordering van de geïntegreerde werking van de politiediensten;
5° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi du 7 5° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 7
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
deux niveaux, la gestion administrative du personnel, de la gestructureerd op twee niveaus, het administratieve beheer van het
logistique, de l'information et de la communication ainsi que de la personeel, de logistiek, de informatie en de communicatie alsook van
technologie y afférente et des finances pour les services qui relèvent de daaraan verbonden technologie en de financiën voor de diensten die
d'elles et pour chaque direction judiciaire déconcentrée qui se trouve er onder ressorteren en voor elke gedeconcentreerde gerechtelijke
au sein de leur ressort, en tenant compte des besoins opérationnels directie die zich binnen hun ambtsgebied bevindt, rekening houdend met
exprimés par celle-ci; de door haar geformuleerde operationele behoeften;
6° la gestion fonctionnelle de l'information de police administrative, 6° het functionele beheer van de informatie van bestuurlijke politie,
en ce compris l'établissement des programmes de recherche y afférents; met inbegrip van het opstellen van de daaraan verbonden opsporingsprogramma's;
7° le recueil et le traitement de l'information de police 7° de vergaring en de verwerking van de informatie van bestuurlijke
administrative nécessaire à la gestion des événements et des politie die nodig is voor het beheer van de bovenlokale gebeurtenissen
phénomènes supralocaux; en de fenomenen;
8° en fonction des besoins locaux et fédéraux, l'exécution des 8° naargelang van de lokale en federale behoeften, de uitvoering van
missions du service d'information et de communication au niveau de de opdrachten van de communicatie- en informatiedienst op het niveau
l'arrondissement; van het arrondissement;
9° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 7°, de la loi du 7 9° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 7°, van de wet van 7
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
deux niveaux, la coordination des demandes d'appui opérationnel et gestructureerd op twee niveaus, de coördinatie van de operationele en
non-opérationnel; niet-operationele steunaanvragen;
10° la direction, la coordination et l'appui dans les domaines qui 10° de leiding, de coördinatie en de steun in de domeinen die onder
relèvent de leurs compétences; hun bevoegdheid vallen;
11° la mise en oeuvre de la capacité hypothéquée en personnel et en 11° de inzet van de gehypothekeerde capaciteit inzake gespecialiseerd
moyens spécialisés des entités déconcentrées de la direction générale personeel en middelen van de gedeconcentreerde entiteiten van de
de la police administrative pour des missions de police algemene directie bestuurlijke politie voor opdrachten van
administrative, conformément aux directives du ministre de bestuurlijke politie, overeenkomstig de richtlijnen van de minister
l'Intérieur; van Binnenlandse Zaken;
12° l'organisation, la coordination, la gestion, la mobilisation, 12° de organisatie, de coördinatie, het beheer, de vrijmaking, de
l'engagement et l'évaluation de la capacité hypothéquée; inzet en de evaluatie van de gehypothekeerde capaciteit;
13° l'entraînement et le maintien de l'opérationnalité du corps 13° de training en de handhaving van de operationaliteit van het
d'intervention et de la capacité hypothéquée; interventiekorps en van de gehypothekeerde capaciteit;
14° conformément à l'article 103, § 5, de la loi du 7 décembre 1998 14° overeenkomstig artikel 103, § 5, van de wet van 7 december 1998
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
mise à disposition, prioritaire à toute autre mission de police twee niveaus, de terbeschikkingstelling, die voorrang heeft op elke
administrative, des moyens et des membres du personnel sollicités par andere opdracht van bestuurlijke politie, van de middelen en de
le directeur général de la police administrative; personeelsleden gevraagd door de directeur-generaal van de
bestuurlijke politie;
15° le suivi de la participation de la police locale aux missions 15° de opvolging van de deelname van de lokale politie aan de lokale
locales à caractère fédéral; opdrachten van federale aard;
16° l'assistance policière aux victimes. 16° de politionele slachtofferbejegening.
Section 2. - Organisation Afdeling 2. - Organisatie

Art. 5.Les directions de coordination et d'appui se composent :

Art. 5.De coördinatie- en steundirecties zijn samengesteld uit :

1° du service de gestion des ressources; 1° de dienst middelenbeheer;
2° du service d'information et de communication de l'arrondissement; 2° de communicatie- en informatiedienst van het arrondissement;
3° du service de coordination et d'appui opérationnels. 3° de dienst operationele coördinatie en steun.
TITRE III. - De la direction générale de la gestion des ressources et TITEL III. - De algemene directie van het middelenbeheer en de
de l'information informatie
CHAPITRE Ier. - Compétences HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden

Art. 6.La direction générale de la gestion des ressources et de

Art. 6.De algemene directie van het middelenbeheer en de informatie

l'information assure les missions suivantes : verzekert de volgende opdrachten :
1° en matière de personnel : 1° inzake personeel :
a) le suivi de la morphologie de la police fédérale; a) de opvolging van de morfologie van de federale politie;
b) la gestion : b) het beheer :
i) de la mobilité des membres du personnel des services de police; i) van de mobiliteit van het personeel van de politiediensten;
ii) du personnel de la police fédérale, y compris les propositions de ii) van het personeel van de federale politie, met inbegrip van de
promotions, à l'exception des désignations à la fonction de bevorderingsvoorstellen, met uitzondering van de aanwijzingen tot
commissaire général et de directeur général; commissaris-generaal en directeur-generaal;
c) les missions de sélection, de recrutement et de formation des c) de door of krachtens de wet aan de federale politie toevertrouwde
membres des services de police confiées à la police fédérale par ou en opdrachten inzake selectie, rekrutering en opleiding van de leden van
vertu de la loi; de politiediensten;
d) le développement et la gestion des compétences du personnel; d) de ontwikkeling en het beheer van de competenties van het personeel;
e) la gestion des connaissances, y compris la mise à disposition de la e) het kennisbeheer, met inbegrip van de terbeschikkingstelling van de
documentation non-opérationnelle; niet-operationele documentatie;
f) les rapports avec les organisations syndicales du personnel des f) de betrekkingen met de syndicale organisaties van het personeel van
services de police; de politiediensten;
g) le soutien personnel et social des membres du personnel de la g) de persoonlijke en sociale ondersteuning van de personeelsleden van
police fédérale pendant l'exécution du service et, à leur demande, des de federale politie bij de dienstuitvoering en, op hun verzoek, van de
membres du personnel de la police locale; personeelsleden van de lokale politie;
h) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, h) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de
la préparation des statuts des membres du personnel des services de voorbereiding van de statuten van de personeelsleden van de
police; politiediensten;
i) l'application des statuts et la gestion du contentieux relatif aux i) de toepassing van de statuten en het beheer van het contentieux
membres du personnel de la police fédérale, dans la mesure où aucun betreffende de personeelsleden van de federale politie, in die mate
tiers n'est concerné par celui-ci; dat hierbij geen derden betrokken zijn;
j) l'organisation et l'exécution d'activités d'expertise, j) de organisatie en de uitvoering van activiteiten van expertise,
d'administration, de contrôle et de conseil médicaux; beheer, controle en advies op medisch vlak;
k) la formulation d'avis juridiques et fournir un appui juridique dans k) het formuleren van juridische adviezen en het verstrekken van
des matières opérationnelles et non opérationnelles; juridische ondersteuning inzake operationele en niet-operationele
2° en matière de logistique : aangelegenheden; 2° inzake logistiek :
a) la gestion de l'équipement et de l'infrastructure de la police a) het beheer van de uitrusting en de infrastructuur van de federale
fédérale; politie;
b) dans la limite des délégations consenties par le ministre de b) binnen de door de minister van Binnenlandse Zaken toegekende
l'Intérieur, la préparation et l'attribution des marchés publics pour delegaties, de voorbereiding en de gunning van de overheidsopdrachten
la police intégrée; voor de geïntegreerde politie;
c) l'appui logistique de la police fédérale et, à leur demande, de la c) de logistieke steun van de federale politie en, op hun verzoek, van
police locale et du Secrétariat de la police intégrée, structurée à de lokale politie en van het Secretariaat van de geïntegreerde
deux niveaux; politie, gestructureerd op twee niveaus;
d) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, d) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, het
la préparation, l'implémentation et l'évaluation des normes relatives voorbereiden, implementeren en evalueren van de normen inzake de
à l'infrastructure et à l'équipement des services de police, y compris infrastructuur en de uitrusting van de politiediensten, met inbegrip
l'uniforme, les moyens d'identification et l'armement; van het uniform, de identificatiemiddelen en de bewapening;
3° en matière d'information policière et de moyens ICT : 3° inzake politionele informatie en ICT-middelen :
a) le développement du concept de l'information policière; a) de ontwikkeling van het concept van de politionele informatie;
b) en concertation avec la Commission permanente de la police locale : b) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie :
i) la préparation de la politique et des règles relatives au i) de voorbereiding van het beleid en van de regels inzake de
traitement de l'information policière et aux systèmes d'information et politionele informatieverwerking en de communicatie- en
de communication de la police intégrée; informatiesystemen van de geïntegreerde politie;
ii) la préparation des normes techniques et des règles de gestion des ii) de voorbereiding van de technische standaarden en van de regels
systèmes d'information et de communication de la police intégrée; inzake beheer van de communicatie- en informatiesystemen van de
c) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, geïntegreerde politie; c) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de
le développement et la gestion des systèmes d'information et de ontwikkeling en het beheer van de communicatie- en informatiesystemen
communication des services de police; van de politiediensten;
d) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, d) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de
le développement des principes, des processus et des méthodes, des ontwikkeling van de principes, processen en methoden, van de minimale
standards de fonctionnement minimaux, ainsi que l'évaluation de functioneringsstandaarden voor, alsook de evaluatie van de efficiëntie
l'efficience et de la qualité des flux d'information des services en de kwaliteit van de informatiestromen van de communicatie- en
d'information et de communication de l'arrondissement, y compris la informatiediensten van de arrondissementen, met inbegrip van het
gestion des appels destinés à la police intégrée via les centres 112; beheer van de oproepen bestemd voor de geïntegreerde politie via de 112-centra;
e) la gestion de la banque de données nationale générale visée à e) het beheer van de algemene nationale gegevensbank bedoeld in
l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; artikel 44/7 van de wet op het politieambt;
f) l'organisation de la mise à la disposition de la documentation f) de organisatie van de terbeschikkingstelling van de operationele
opérationnelle; documentatie;
4° en matière de finances : 4° inzake financiën :
a) la gestion administrative des finances de la police fédérale, le a) het administratieve beheer van de financiën van de federale
suivi des crédits et le contrôle interne des finances; politie, opvolging van de kredieten en interne controle van de financiën;
b) l'établissement et l'exécution du budget; b) de opmaak en de uitvoering van de begroting;
5° la gestion d'une base de données en matière de personnel, 5° het beheer van een databank inzake personeel, logistiek en
logistique et finances. financiën.
CHAPITRE II. - Organisation HOOFDSTUK II. - Organisatie

Art. 7.La direction générale de la gestion des ressources et de

Art. 7.De algemene directie van het middelenbeheer en de informatie

l'information se compose de : is samengesteld uit :
1° la direction du personnel; 1° de directie van het personeel;
2° la direction de la logistique; 2° de directie van de logistiek;
3° la direction de l'information policière et des moyens ICT; 3° de directie van de politionele informatie en de ICT-middelen;
4° la direction des finances. 4° de directie van de financiën.
TITRE IV. - De la direction générale de la police administrative TITEL IV. - De algemene directie bestuurlijke politie
CHAPITRE Ier. - Compétences HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden

Art. 8.La direction générale de la police administrative assure les

Art. 8.De algemene directie bestuurlijke politie verzekert de

missions suivantes : volgende opdrachten :
1° en matière de police administrative : 1° inzake bestuurlijke politie :
a) conformément à l'article 101, alinéa 2, 2°, de la loi du 7 décembre a) overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 2°, van de wet van 7
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus, de leiding en de operationele
niveaux, la direction et la coordination opérationnelle des missions coördinatie van de opdrachten van bestuurlijke politie van de centrale
de police administrative des services centraux de la police fédérale, diensten van de federale politie met inbegrip van de opvolging van de
y compris le suivi des événements pouvant constituer une menace grave gebeurtenissen die een ernstige of georganiseerde bedreiging van de
ou organisée contre l'ordre public ainsi que le recueil et openbare orde kunnen vormen alsmede de vergaring en de exploitatie van
l'exploitation des informations policières qui sont nécessaires à la de politionele informatie die noodzakelijk is voor de inzet van de
mise en oeuvre de la police intégrée, conformément à l'article 101, geïntegreerde politie, overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 1°, van
alinéa 2, 1°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
police intégré, structuré à deux niveaux. Sans préjudice des politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. Onverminderd de
compétences du commissariat général en la matière, moyennant une bevoegdheden van het commissariaat-generaal in dat domein onderhoudt
information sans délai de la direction de la coopération de algemene directie rechtstreeks de internationale contacten mits
internationale, la direction générale entretient directement les onverwijlde kennisgeving aan de directie van de internationale
contacts internationaux. politiesamenwerking.
Le ministre de l'Intérieur est tenu systématiquement informé de tout De minister van Binnenlandse Zaken wordt systematisch op de hoogte
ce qui concerne l'ordre public; gehouden van alles wat de openbare orde aanbelangt;
b) l'attribution, l'appui et le suivi de missions déconcentrées de b) de toekenning, de ondersteuning en de opvolging van
police administrative exécutées par les directions de coordination et gedeconcentreerde opdrachten van bestuurlijke politie die door de
coördinatie- en steundirecties uitgevoerd worden; opdrachten die met
d'appui; missions comprenant notamment le recueil et l'exploitation de name de vergaring en de exploitatie van de bovenlokale informatie
l'information supralocale nécessaire à la gestion des événements et bevatten die noodzakelijk is voor het beheer van de gebeurtenissen en
des phénomènes; de fenomenen;
c) le développement conceptuel de méthodes et de techniques c) de conceptuele ontwikkeling van interventiemethodes en -technieken
d'intervention en matière de police administrative; inzake bestuurlijke politie;
d) conjointement avec la direction générale de la police judiciaire, d) de uitwerking, samen met de algemene directie gerechtelijke
l'élaboration de programmes conformément à l'article 95 de la loi du 7 politie, van programma's overeenkomstig artikel 95 van de wet van 7
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
deux niveaux; gestructureerd op twee niveaus;
e) le développement de la politique, le soutien et le suivi de e) de beleidsontwikkeling, de ondersteuning en de opvolging van de
l'assistance policière aux victimes; politionele slachtofferbejegening;
2° en matière de voies de communication, les missions de police 2° inzake verbindingswegen, de gespecialiseerde opdrachten van
administrative spécialisées et l'appui à ces missions en matière de bestuurlijke politie en de ondersteuning van die opdrachten inzake
contrôle aux frontières, de police de la circulation, de police des grenscontrole, verkeers-, spoorweg-, scheepvaart-, en
chemins de fer, de police de la navigation et de police aéronautique; luchtvaartpolitie;
3° en matière d'appui spécialisé : 3° inzake gespecialiseerde steun :
a) les missions spécialisées de protection de personnes et de biens; a) de gespecialiseerde beschermingsopdrachten van personen en goederen;
b) les missions d'appui spécialisé pour la gestion négociée de b) de gespecialiseerde steunopdrachten voor het genegotieerde beheer
l'espace public; van de publieke ruimte;
c) l'appui aérien; c) de luchtsteun;
d) l'appui spécialisé en matière de missions de police assistées par d) de gespecialiseerde ondersteuning inzake met honden ondersteunde
des chiens; politieopdrachten;
e) la protection de membres de la famille royale et de palais royaux; e) de bescherming van leden van de koninklijke familie en van de koninklijke paleizen;
f) la protection du SACEUR ainsi que des missions de police auprès du SHAPE. f) de bescherming van de SACEUR alsook politieopdrachten bij de SHAPE.
CHAPITRE II. - Organisation HOOFDSTUK II. - Organisatie

Art. 9.La direction générale de la police administrative se compose :

Art. 9.De algemene directie bestuurlijke politie is samengesteld uit

1° en matière de police administrative, de la direction des opérations : 1° inzake bestuurlijke politie, de directie van de operaties inzake
de police administrative; bestuurlijke politie;
2° en matière de voies de communication, de la direction de : 2° inzake verbindingswegen, de directie van :
a) la police de la route, qui se compose de services centraux et déconcentrés; a) de wegpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten bevat;
b) la police des chemins de fer, qui se compose de services centraux b) de spoorwegpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten
et déconcentrés; bevat;
c) la police de la navigation, qui se compose de services centraux et c) de scheepvaartpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten
déconcentrés; bevat;
d) la police aéronautique, qui se compose de services centraux et d) de luchtvaartpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten
déconcentrés; bevat;
3° en matière d'appui spécialisé, de la direction : 3° inzake gespecialiseerde steun, de directie :
a) de protection, composée d'entités centrales et de détachements a) bescherming, bestaande uit centrale entiteiten en gedeconcentreerde
déconcentrés; detachementen;
b) de sécurité publique; b) openbare veiligheid;
c) d'appui aérien; c) luchtsteun;
d) d'appui canin. d) hondensteun.
TITRE V. - De la direction générale de la police judiciaire TITEL V. - De algemene directie gerechtelijke politie
CHAPITRE Ier. - La direction générale HOOFDSTUK I. - De algemene directie
Section 1re. - Compétences Afdeling 1. - Bevoegdheden

Art. 10.La direction générale de la police judiciaire assure les

Art. 10.De algemene directie gerechtelijke politie verzekert de

missions suivantes : volgende opdrachten :
1° la conception, l'expertise, la coordination et l'appui 1° de ontwikkeling, de expertise, de operationele coördinatie en
opérationnels, la recherche et le contrôle de qualité et de gestion; steun, het onderzoek en de kwaliteits- en beheerscontrole;
2° en matière d'opérations de police judiciaire : 2° inzake operaties van gerechtelijke politie :
a) conformément à l'article 102, alinéa 2, 1°, de la loi du 7 décembre a) overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 1°, van de wet van 7
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
niveaux, le recueil et l'exploitation des informations policières gestructureerd op twee niveaus, de vergaring en de exploitatie van
nécessaires à la mise en oeuvre des missions reprises dans le présent politionele informatie die noodzakelijk is voor de uitvoering van de
article. Sans préjudice des compétences du commissariat général en la opdrachten opgenomen in dit artikel. Onverminderd de bevoegdheden van
matière, moyennant l'information sans délai de la direction de la het commissariaat-generaal in dat domein onderhoudt de algemene
coopération policière internationale, la direction générale entretient directie rechtstreeks de noodzakelijke internationale contacten mits
directement les contacts internationaux nécessaires; onverwijlde informatie aan de directie van de internationale
b) conformément à l'article 102, alinéa 2, 2°, de la loi du 7 décembre politiesamenwerking; b) overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 2°, van de wet van 7
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
niveaux, la direction et la coordination opérationnelle des missions gestructureerd op twee niveaus, de leiding en de operationele
de police judiciaire des services centraux de la police fédérale, en coördinatie van de opdrachten van gerechtelijke politie van de
ce compris : centrale diensten van de federale politie met inbegrip van :
i) conjointement avec la direction générale de la police i) de uitwerking, samen met de algemene directie bestuurlijke politie,
administrative, l'élaboration de programmes conformément à l'article van programma's overeenkomstig artikel 95 van de wet van 7 december
95 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
intégré, structuré à deux niveaux; gestructureerd op twee niveaus;
ii) la mise en oeuvre de l'article 102, alinéa 2, 4°, de la loi du 7 ii) de uitvoering van artikel 102, tweede lid, 4°, van de wet van 7
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
deux niveaux; gestructureerd op twee niveaus;
iii) l'analyse criminelle stratégique et opérationnelle; iii) de strategische en operationele misdrijfanalyse;
iv) l'analyse de patrimoine; iv) de vermogensanalyse;
v) l'exécution des mesures de surveillance des communications et des v) de uitvoering van bewakingsmaatregelen inzake communicatie en
télécommunications; telecommunicatie;
vi) la recherche des personnes en fuite dans le cadre des enquêtes vi) de opsporing van voortvluchtige personen in het raam van aan de
confiées à la police fédérale et des condamnés en fuite; federale politie toegekende onderzoeken en van voortvluchtige
veroordeelden;
vii) la gestion nationale des méthodes particulières de recherche en vii) het nationale beheer van de bijzondere opsporingsmethoden, met
ce compris la gestion nationale des indicateurs conformément à inbegrip van het nationale informantenbeheer, overeenkomstig artikel
l'article 47, decies, § 2, du code d'instruction criminelle et la mise 47, decies, § 2, van het wetboek van strafvordering en de uitvoering,
en oeuvre, le contrôle et la coordination des interventions des unités de controle en de coördinatie van de interventies van de speciale
spéciales; eenheden;
viii) les mesures de protection prises dans le cadre de la protection viii) de beschermingsmaatregelen die getroffen worden in het raam van
des témoins; de getuigenbescherming;
ix) l'identification des victimes; ix) de identificatie van slachtoffers;
c) les missions judiciaires spécialisées dans le milieu militaire, en c) de gespecialiseerde gerechtelijke opdrachten in het militaire
ce compris les détachements de la police fédérale qui sont fournis en milieu, met inbegrip van de detachementen van de federale politie die
application de l'article 112, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 met toepassing van artikel 112, eerste lid, van de wet van 7 december
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
gestructureerd op twee niveaus, geleverd worden;
3° conformément à l'article 102, alinéa 2, 5°, de la loi du 7 décembre 3° overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 5°, van de wet van 7
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
niveaux, les missions de police technique et scientifique; gestructureerd op twee niveaus, de opdrachten van technische en
wetenschappelijke politie;
4° les missions et interventions d'unités spéciales, qui recouvrent : 4° de opdrachten en interventies van de speciale eenheden, welke bestaan uit :
a) les méthodes particulières de recherche d'observation et a) de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie alsook
d'infiltration ainsi que les autres méthodes de recherche que sont les de andere opsporingsmethoden van inkijkoperatie en direct afluisteren;
contrôles visuels discrets et les écoutes directes;
b) les missions spécialisées de surveillance et d'intervention; b) de bijzondere opdrachten van bewaking en interventie;
c) la gestion des facilités techniques centrales d'interception des c) het beheer van de centrale technische interceptiefaciliteiten van
télécommunications; de telecommunicatie;
d) l'appui spécialisé aux missions de police administrative; d) de gespecialiseerde ondersteuning aan de opdrachten van
bestuurlijke politie;
5° les missions spécialisées de police judiciaire et l'appui à ces 5° de gespecialiseerde opdrachten van gerechtelijke politie en de
missions, notamment en ce qui concerne la criminalité grave et ondersteuning van deze opdrachten, inzonderheid wat de zware en
organisée; georganiseerde criminaliteit betreft;
6° l'exécution de missions spécialisées de police administrative, en 6° de uitvoering van gespecialiseerde opdrachten van bestuurlijke
particulier le suivi des groupes à risques; politie, in het bijzonder de opvolging van risicogroeperingen;
7° l'organisation, la coordination, la gestion, la mobilisation, 7° de organisatie, de coördinatie, het beheer, het mobiliseren, de
l'engagement et l'évaluation de la capacité hypothéquée en matière des inzet en de evaluatie van de gehypothekeerde capaciteit inzake
missions de police judiciaire. opdrachten van gerechtelijke politie.
Section 2. - Organisation Afdeling 2. - Organisatie

Art. 11.La direction générale de la police judiciaire se compose de :

Art. 11.De algemene directie gerechtelijke politie is samengesteld

1° la direction centrale des opérations de police judiciaire; uit : 1° de centrale directie van de operaties inzake gerechtelijke politie;
2° la direction centrale de la police technique et scientifique; 2° de centrale directie van de technische en wetenschappelijke
3° la direction des unités spéciales, qui se compose de services politie; 3° de directie van de speciale eenheden die centrale en
centraux et déconcentrés; gedeconcentreerde diensten bevat;
4° la direction centrale de la lutte contre la criminalité grave et 4° de centrale directie van de bestrijding van de zware en
organisée qui comprend : georganiseerde criminaliteit die bevat :
a) des offices centraux de la répression de la corruption, de la lutte a) centrale diensten voor de bestrijding van de corruptie, voor de
contre la criminalité économique et financière organisée et de la bestrijding van de georganiseerde economische en financiële
répression de la cybercriminalité; criminaliteit en voor de bestrijding van de informaticacriminaliteit;
b) des services chargés du suivi des phénomènes de criminalité b) diensten belast met de opvolging van de prioritaire
prioritaires repris dans le plan national de sécurité; criminaliteitsfenomenen opgenomen in het nationaal veiligheidsplan;
5° directions judiciaires déconcentrées. 5° gedeconcentreerde gerechtelijke directies.
CHAPITRE II. - Les directions déconcentrées HOOFDSTUK II. - De gedeconcentreerde directies
Section 1re. - Compétences Afdeling 1. - Bevoegdheden

Art. 12.Les directions judiciaires déconcentrées assurent les

Art. 12.De gedeconcentreerde gerechtelijke directies verzekeren de

missions suivantes : volgende opdrachten :
1° conformément à l'article 105, § 1er, de la loi du 7 décembre 1998 1° overeenkomstig artikel 105, § 1, van de wet van 7 december 1998 tot
organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op
l'exécution des missions spécialisées de police judiciaire; twee niveaus, de uitvoering van de gespecialiseerde opdrachten van
gerechtelijke politie;
2° la mise en oeuvre et le suivi du plan national de sécurité; 2° de uitvoering en de opvolging van het nationaal veiligheidsplan;
3° la gestion fonctionnelle de l'information de police judiciaire; 3° het functionele beheer van de informatie van gerechtelijke politie;
4° à titre subsidiaire, le recueil et le traitement des informations 4° in bijkomende orde, de vergaring en de verwerking van de informatie
en ce qui concerne l'exécution de missions spécialisées de police betreffende de uitvoering van gespecialiseerde opdrachten van
administrative; bestuurlijke politie;
5° la gestion locale des indicateurs conformément à l'article 47, 5° het lokale informantenbeheer, overeenkomstig artikel 47, decies, §
decies, § 3, du code d'instruction criminelle; 3, van het wetboek van strafvordering;
6° la coordination des demandes d'appui opérationnel qui relèvent de 6° de coördinatie van de operationele steunaanvragen die tot hun
leurs compétences; bevoegdheden behoren;
7° la direction, la coordination et l'appui dans les domaines qui 7° de leiding, coördinatie en steun in de domeinen die tot hun
relèvent de leurs compétences; bevoegdheid behoren;
8° le suivi de la participation de la police locale aux missions 8° de opvolging van de deelname van de lokale politie aan lokale
locales à caractère fédéral; opdrachten van federale aard;
9° en collaboration avec les directions déconcentrées de coordination 9° in samenwerking met de coördinatie- en steundirecties, de bijdrage
et d'appui, la contribution à une approche intégrée et intégrale des phénomènes de sécurité. tot een geïntegreerde en integrale aanpak van de veiligheidsfenomenen.
Section 2. - Organisation Afdeling 2. - Organisatie

Art. 13.Les directions judiciaires déconcentrées se composent :

Art. 13.De gedeconcentreerde gerechtelijke directies zijn

1° du service de direction et coordination opérationnelles; samengesteld uit : 1° de dienst operationele leiding en coördinatie;
2° de services de recherche spécialisée; 2° de diensten gespecialiseerde opsporing;
3° dans les directions déconcentrées d'Anvers, de Bruxelles, de 3° in de gedeconcentreerde directies van Antwerpen, Brussel,
Charleroi/Mons, de Flandre Orientale et de Liège, d'unités Charleroi/Bergen, Oost-Vlaanderen en Luik, de gespecialiseerde
spécialisées de recherche en matière de terrorisme, de criminalité opsporingseenheden inzake terrorisme, georganiseerde economische en
économique et financière organisée, de fraude fiscale et sociale et de financiële criminaliteit, fiscale en sociale fraude en
criminalité ICT; ICT-criminaliteit;
4° du laboratoire de police technique et scientifique; 4° het laboratorium van technische en wetenschappelijke politie;
5° de services d'appui opérationnel.". 5° operationele steundiensten.".

Art. 2.Les titulaires des directions prévues dans le présent arrêté

Art. 2.De titularissen van de directies bedoeld in dit besluit zijn

sont compétents pour poursuivre les procédures en cours la veille de bevoegd om de lopende procedures op de dag voorafgaand aan de
l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit verder te zetten.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2014.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2014.

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke
des chances, Kansen,
M. WATHELET M. WATHELET
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^