← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninlijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 23 AOUT 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er mars 1958 relative aux status des officiers de carrière des forces armées, notamment l'article 8, § 2, alinéa 4, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 23 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninlijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de beroepsofficieren van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 8, § 2, |
remplacé par la loi du 22 mars 2001; | vierde lid, vervangen bij de wet van 22 maart 2001; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand |
l'avancement des officiers de carrière, modifié en dernier lieu par | en de bevordering van de beroepsofficieren, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 13 mai 2004; | koninklijk besluit van 13 mei 2004; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1996 portant exécution de la loi du 11 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1996 tot uitvoering van |
juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et | de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
les syndicats du personnel militaire des forces terrestre, aérienne et | overheid en de vakbonden van het militair personeel van de land-, de |
navale et du service médical, notamment l'article 2, alinéa 2, | lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op |
remplacé par l'arrêté royal du 29 octobre 2001; | artikel 2, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 |
oktober 2001; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 août 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
augustus 2004; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il importe que certaines fonctions à caractère | Overwegende dat het van belang is, dat bepaalde functies met een |
international de la cellule Défense puissent, à tout moment, être | internationaal karakter van de cel Defensie, op elk ogenblik bekleed |
occupées par un officier général; | zouden kunnen worden door een opperofficier; |
Considérant qu'en particulier la fonction de directeur adjoint de la | Overwegende dat in het bijzonder de functie van adjunct-directeur van |
coordination militaire auprès de la cellule Défense présente un | de militaire coördinatie bij de cel Defensie een internationaal |
caractère international, dans le cadre des alliances dont la Belgique | karakter heeft, in het kader van de allianties waarvan België lid is |
est membre ou des engagements internationaux auxquels la Belgique a | of van de internationale verplichtingen die België onderschreven heeft |
souscrit et de la coordination militaire qui en découle; | en de militaire coördinatie die eruit voortvloeit; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un article 14quater, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement | Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de |
stand en de bevordering van de beroepsofficieren wordt een artikel | |
des officiers de carrière : | 14quater ingevoegd, luidende : |
« Article 14quater.Est considérée comme une fonction nationale à |
« Artikel 14quater.De functie van adjunct-directeur van de militaire |
caractère international au sens de l'article 8, § 2, alinéa 4, de la | coördinatie bij de cel Defensie wordt beschouwd als een nationale |
loi du 1er mars 1958, la fonction de directeur adjoint de la | functie met een internationaal karakter in de zin van artikel 8, § 2, |
coordination militaire auprès de la cellule Défense, lorsqu'il n'est | vierde lid, van de wet van 1 maart 1958, wanneer het niet mogelijk is |
pas possible de pourvoir à cette fonction par la désignation d'un | deze functie in te vullen door de aanwijzing van een opperofficier |
officier général nommé au grade de général-major. » | benoemd in de graad van generaal-majoor. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 août 2004. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 augustus 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |